the.hunting.wives.s01e07.1080p.web.h264-successfulcrab_track3_[eng] Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:10,010, Character said: [woman] Previously on
The Hunting Wives...

2
At 00:00:11,678, Character said: I just heard screaming
coming from an old cabin.

3
At 00:00:13,471, Character said: I'm thinkin' it could be
the Krummel girl.

4
At 00:00:15,223, Character said: Kaycee Krummel?
You stay where you are.

5
At 00:00:16,725, Character said: I'm ten minutes
from your location.

6
At 00:00:18,309, Character said: [Salazar] Just about
the only thing I remember

7
At 00:00:19,978, Character said: is the way he smelled.

8
At 00:00:21,646, Character said: Vodka and cinnamon gum.

9
At 00:00:23,982, Character said: - Abby, I know.
- What do you know?

10
At 00:00:27,402, Character said: [Pete] Brad told me everything,

11
At 00:00:28,987, Character said: about what you did.

12
At 00:00:30,196, Character said: Brad told you that she had
an abortion?

13
At 00:00:32,157, Character said: [Jill] What?

14
At 00:00:32,991, Character said: My son didn't do anything wrong.

15
At 00:00:35,118, Character said: You need to leave my house.

16
At 00:00:36,578, Character said: Well, you watch what happens
if you f***k around

17
At 00:00:38,413, Character said: and you make me come back here.

18
At 00:00:39,414, Character said: [Flynn] Sophie O'Neil?

19
At 00:00:40,665, Character said: Your gun was used
to kill Abby Jackson.

20
At 00:00:43,251, Character said: I didn't know that girl,

21
At 00:00:44,419, Character said: so I-I have no reason
to hurt her.

22
At 00:00:46,463, Character said: Well, you were blacked out,

23
At 00:00:47,839, Character said: so you don't really know
what happened, do you?

24
At 00:00:49,674, Character said: Until this is resolved,

25
At 00:00:51,259, Character said: I don't think you should be
in the house.

26
At 00:00:53,595, Character said: [Margo] If Brad
g***t Abby pregnant,

27
At 00:00:55,138, Character said: and if Jill found out
about it...

28
At 00:00:57,432, Character said: Who knows what she would do.

29
At 00:00:59,225, Character said: - Get you in there.
- [breathing heavily]

30
At 00:01:00,602, Character said: - There we go.
- [mutters groggily]

31
At 00:01:03,521, Character said: You stay put now.

32
At 00:01:04,689, Character said: [dramatic music playing]

33
At 00:01:06,816, Character said: [music fades]

34
At 00:01:08,151, Character said: ♪ Pills to feel calm ♪

35
At 00:01:09,778, Character said: ♪ Pills to get high ♪

36
At 00:01:11,071, Character said: ♪ It's a little too late
To be on time ♪

37
At 00:01:14,282, Character said: ♪ Gin that smells
Of turpentine ♪

38
At 00:01:17,494, Character said: ♪ All I wanna do
Is have a good time ♪

39
At 00:01:23,958, Character said: ♪ All I wanna do
Is roll the dice ♪

40
At 00:01:28,588, Character said: {\an8}- [haunting, sultry vocalizing]
- [mellow music playing]

41
At 00:01:33,176, Character said: [song fades, echoes]

42
At 00:01:34,969, Character said: ♪ He's down in Alabama ♪

43
At 00:01:36,346, Character said: ["Shout Bamalama"
by The Detroit Cobras playing]

44
At 00:01:38,640, Character said: [screaming]

45
At 00:01:40,058, Character said: - [nurse] Deep breath.
- [controlled panting]

46
At 00:01:41,768, Character said: [screaming]

47
At 00:01:44,938, Character said: {\an8}- [sobbing]
- One more push now.

48
At 00:01:46,272, Character said: {\an8}- You g***t this, Mom.
- [mutters]

49
At 00:01:47,982, Character said: {\an8}- [crying] Okay.
- Okay.

50
At 00:01:49,317, Character said: {\an8}- Okay. Okay.
- Take a deep breath.

51
At 00:01:50,902, Character said: - [inhales deeply]
- And push!

52
At 00:01:52,612, Character said: - [screaming]
- Yes.

53
At 00:01:55,156, Character said: - Yes.
- [doctor] I g***t him!

54
At 00:01:56,616, Character said: - And you g***t a healthy baby boy.
- [baby cries]

55
At 00:01:58,993, Character said: [gasping]
Oh... Oh, thank God.

56
At 00:02:01,871, Character said: [nurse] We'll go get him
cleaned up for you.

57
At 00:02:03,206, Character said: [wailing]

58
At 00:02:04,415, Character said: [panting]

59
At 00:02:07,043, Character said: [breathlessly]
Oh, thank you, God.

60
At 00:02:09,712, Character said: - [indistinct PA announcement]
- [baby crying]

61
At 00:02:12,507, Character said: [breathing heavily]

62
At 00:02:16,052, Character said: - [gentle music playing]
- Oh, hello.

63
At 00:02:18,054, Character said: - [crying]
- Oh, yes, yes.

64
At 00:02:20,056, Character said: Here we go. G***t him?

65
At 00:02:22,433, Character said: G***t his head.

66
At 00:02:23,434, Character said: - [whimpering]
- [nurse] That's it.

67
At 00:02:25,103, Character said: [Jill] Oh, hello!

68
At 00:02:27,147, Character said: - [fussing]
- Hello, baby boy.

69
At 00:02:31,234, Character said: Hello, Bradley!

70
At 00:02:33,736, Character said: [whispers] I love you.

71
At 00:02:34,821, Character said: [nurse] Aw...

72
At 00:02:36,030, Character said: [fussing]

73
At 00:02:37,282, Character said: Will you be breastfeeding, Mom?

74
At 00:02:39,409, Character said: Oh. No, a bottle is fine,
don't you think?

75
At 00:02:42,745, Character said: Oh no, the breast is best
for the baby.

76
At 00:02:45,290, Character said: - It's packed full of antibodies.
- Oh. Oh.

77
At 00:02:47,917, Character said: I don't know, I always thought
it was sorta gross.

78
At 00:02:50,753, Character said: And I've never...

79
At 00:02:52,505, Character said: had a mouth...

80
At 00:02:53,840, Character said: you know, there before.

81
At 00:02:55,258, Character said: [inhales deeply]

82
At 00:02:56,509, Character said: Okay...

83
At 00:02:58,052, Character said: But if you really think
it's best, I...

84
At 00:03:01,097, Character said: - [nurse] Mm-hmm.
- ...I'm willing to try.

85
At 00:03:02,432, Character said: - Okay.
- Okay.

86
At 00:03:03,766, Character said: - Okay, baby.
- Okay, Bradley.

87
At 00:03:05,560, Character said: Pull this down.

88
At 00:03:06,728, Character said: - Here, it's down-- Yes.
- Okay.

89
At 00:03:08,813, Character said: I'm gonna make him
get on your...

90
At 00:03:11,316, Character said: - That's right.
- Okay. Like this?

91
At 00:03:13,109, Character said: Yes!

92
At 00:03:14,819, Character said: - Oh!
- [gasps]

93
At 00:03:16,279, Character said: Look!

94
At 00:03:17,989, Character said: He latched already.

95
At 00:03:19,574, Character said: [baby suckling softly]

96
At 00:03:21,367, Character said: Oh...

97
At 00:03:22,619, Character said: [inhales sharply, splutters]

98
At 00:03:25,538, Character said: [nurse] I'll give you two
a minute alone.

99
At 00:03:27,749, Character said: ♪ ♪

100
At 00:03:30,877, Character said: [Jill coos softly]

101
At 00:03:32,629, Character said: It's me and you, Bradley.

102
At 00:03:35,423, Character said: Hmm. It's me and you.

103
At 00:03:38,259, Character said: [music fades]

104
At 00:03:39,886, Character said: [Margo] It's funny.
I woulda said that

105
At 00:03:41,054, Character said: Jill didn't have
the stones for it,

106
At 00:03:42,805, Character said: but... lookin' back, you know,

107
At 00:03:45,683, Character said: you don't get to where she is
without 'em.

108
At 00:03:48,728, Character said: But is she a killer?

109
At 00:03:51,898, Character said: I don't know.

110
At 00:03:53,608, Character said: But she's weird about Brad.

111
At 00:03:56,027, Character said: Braggin' on him, and posting
a million pictures, shirtless.

112
At 00:04:00,156, Character said: Jesus.

113
At 00:04:01,783, Character said: Poor Brad.

114
At 00:04:03,076, Character said: Yeah.

115
At 00:04:05,286, Character said: - [sighs] What do we do?
- [sighs]

116
At 00:04:07,455, Character said: Well, we go to the cops.

117
At 00:04:08,748, Character said: I'll call Jonny right now.

118
At 00:04:10,166, Character said: No. No. Not... not yet.

119
At 00:04:12,335, Character said: Why? Well, if we can prove
that you're innocent--

120
At 00:04:13,920, Character said: No, because we-we can't.

121
At 00:04:15,505, Character said: Because anything
that I say to him right now

122
At 00:04:17,048, Character said: is gonna sound like
I'm just covering my tracks.

123
At 00:04:20,385, Character said: Yeah, I guess.

124
At 00:04:21,427, Character said: And do you really wanna
make an enemy

125
At 00:04:22,887, Character said: out of Jill without proof?

126
At 00:04:24,931, Character said: Jill, the psycho Christian?

127
At 00:04:27,183, Character said: [scoffs] F***k.

128
At 00:04:28,601, Character said: If I go in there
and I sound crazy...

129
At 00:04:32,105, Character said: there's no way they're gonna
let me see Jack again.

130
At 00:04:34,023, Character said: Look, we won't let that happen,
I promise.

131
At 00:04:37,819, Character said: But we just-- we can't sit
on our hands for too long

132
At 00:04:40,780, Character said: because Jonny's g***t an itch
and...

133
At 00:04:42,865, Character said: you're their only suspect.

134
At 00:04:46,995, Character said: F***k. [sighs]

135
At 00:04:48,579, Character said: Also, I may have played him

136
At 00:04:49,664, Character said: that crazy voicemail
that you left.

137
At 00:04:52,417, Character said: What?

138
At 00:04:53,543, Character said: - [sighs]
- F***k.

139
At 00:04:54,544, Character said: - I know. I'm sorry.
- Why?

140
At 00:04:55,837, Character said: I'm sorry. Look, we were there
having dinner

141
At 00:04:57,880, Character said: and, to be honest,
it kinda scared me.

142
At 00:05:02,760, Character said: - [sighs]
- [sniffs]

143
At 00:05:04,470, Character said: - Great.
- I'm sorry.

144
At 00:05:05,638, Character said: It was stupid, I know.

145
At 00:05:06,931, Character said: Yeah, it was
really f***g stupid.

146
At 00:05:08,224, Character said: - What...

Download Subtitles the hunting wives s01e07 1080p web h264-successfulcrab track3 [eng] in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles