Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Kiss Tomorrow Goodbye (2000) DVDRip in any Language
Kiss Tomorrow Goodbye (2000) DVDRip Subtitles
📝 Subtitle Preview
00:00:00,501 --> 00:00:10,DILE ADIOS AL MAÑANA
00:01:43,337 --> 00:01:46,Vamos muchachos!
00:01:46,907 --> 00:01:48,A donde vas?
00:01:48,542 --> 00:01:50,OH no! no! Aquí vamos!
00:01:51,044 --> 00:01:53,Ya vamonos!
00:01:55,582 --> 00:01:56,Ella te llamara!
00:01:57,084 --> 00:01:59,Nos vamos a sorfiar!
00:01:59,319 --> 00:02:00,No juegues!
00:02:00,787 --> 00:02:02,Ella me esta resistiendo!
00:02:02,623 --> 00:02:04,Vamonos!
00:02:04,124 --> 00:02:05,Te vamos a dejar!
00:02:05,892 --> 00:02:08,Okay, los veo luego!
00:02:08,328 --> 00:02:10,Nos vamos!
00:02:11,698 --> 00:02:14,En una ciudad donde el éxito
se mide por tu trabajo...
00:02:14,501 --> 00:02:17,Tu casa... Tu mujer...
Y tu carro.
00:02:17,771 --> 00:02:19,Yo era el hombre que ellos
envidiaban.
00:02:19,873 --> 00:02:22,Tenia mi propio parque en un
estudio cinematográfico.
00:02:23,043 --> 00:02:24,Una casa tan alta en la colina,
00:02:24,878 --> 00:02:27,que ni siquiera me llegaba
la contaminación.
00:02:27,447 --> 00:02:29,Tenia un carro que paraba
el trafico.
00:02:29,549 --> 00:02:31,Una chica que volteaba cabezas.
00:02:32,085 --> 00:02:35,Y cuando eso no era suficiente,
siempre había una fiesta.
00:02:35,322 --> 00:02:38,Una fiesta y 12 chicas listas
para disfrutar.
00:02:38,492 --> 00:02:40,Y si disfrutábamos...
00:02:40,727 --> 00:02:42,Y quien no?
00:02:42,796 --> 00:02:45,Mejor... Mejor regresamos...
00:02:45,265 --> 00:02:48,Deberías llamarlos...
00:02:48,235 --> 00:02:49,A quien le importa!
00:02:49,903 --> 00:02:51,Yo quiero...
00:02:51,672 --> 00:02:54,Yo quiero fiestar!
00:02:55,509 --> 00:02:58,Ves! Tu también quieres
fiestar!
00:02:58,879 --> 00:03:01,Yo si quiero fiestar.
00:03:01,181 --> 00:03:02,Que?
00:03:02,816 --> 00:03:05,Déjame!
00:03:05,385 --> 00:03:07,Que?... Que?
00:03:07,654 --> 00:03:09,Ven acá!
00:03:29,242 --> 00:03:31,Pon tu mano detrás!
00:03:31,978 --> 00:03:33,Que?
00:03:42,956 --> 00:03:46,Para!... Para!
00:04:16,823 --> 00:04:19,Vete! Déjame!
00:04:27,834 --> 00:04:29,Quien diablos eres?
00:04:30,070 --> 00:04:33,Mi nombre es Mino.
00:04:33,874 --> 00:04:35,Donde....
00:04:35,375 --> 00:04:39,Donde estoy?
00:04:44,050 --> 00:04:47,Que pasó aquí con esa chica?
Quien es ella?
00:04:47,387 --> 00:04:49,No te acuerdas, Verdad?
00:04:49,189 --> 00:04:50,No.
00:04:50,490 --> 00:04:52,Ella está contigo, hombre.
00:04:52,259 --> 00:04:54,Anoche. Aquí en la playa.
00:04:54,861 --> 00:04:56,Estaban peleando y la
golpeaste.
00:04:56,997 --> 00:05:00,Que?
00:05:05,338 --> 00:05:07,Eres tan loco como luces!
00:05:07,607 --> 00:05:10,Mira, todo lo que se es que
estaba tirado en la playa.
00:05:10,577 --> 00:05:12,Y la escuché gritar...
00:05:13,013 --> 00:05:15,Así que vine a chequear, pero
antes de que llegara...
00:05:16,016 --> 00:05:17,La tumbaste con esa botella.
00:05:17,851 --> 00:05:19,Que?
00:05:19,352 --> 00:05:21,Así es. Y Luego te dormiste.
00:05:21,755 --> 00:05:24,Trate de ayudarla pero...
00:05:24,291 --> 00:05:25,Está muerta.
00:05:26,059 --> 00:05:27,Está muerta!
00:05:29,629 --> 00:05:34,Está... Está muerta?
00:05:42,843 --> 00:05:45,Alguien te pagó para esto,
verdad?
00:05:45,478 --> 00:05:47,Jerry te puso a hacer esto,
verdad?
00:05:47,314 --> 00:05:50,Vamos querida! Se terminó
el show. Vamonos!
00:05:50,917 --> 00:05:53,No conozco a ningún Jerry.
00:05:54,020 --> 00:05:57,Alguien te mandó a hacerlo,
verdad?
00:05:57,691 --> 00:06:01,Vamos cariño, te llevo a tu
casa. Vamonos!
00:06:02,629 --> 00:06:06,No es divertido. Idiota!
00:06:07,734 --> 00:06:09,Aquí!
00:06:11,137 --> 00:06:16,Quizás lo quieras devuelta.
Quizás llames a un abogado.
00:06:17,978 --> 00:06:22,Suena como si alguien ya llamó
a la policía.
00:06:26,052 --> 00:06:30,OH Dios mío, estas en serio!
00:06:30,290 --> 00:06:32,Diles que fue un accidente.
00:06:32,259 --> 00:06:35,Yo lo vi todo. Tu intención
no fue matarla.
00:06:35,195 --> 00:06:36,OH Dios! Tengo que...
00:06:36,863 --> 00:06:40,Tengo que... Tengo que llamar
a un abogado.
00:06:40,567 --> 00:06:44,OH Dios! OH Dios!
00:06:44,471 --> 00:06:46,OH Dios!
00:06:46,506 --> 00:06:49,Sabes? Quizás pueda ayudarte
con esto.
00:06:49,743 --> 00:06:51,Tu!... Como?
00:06:51,978 --> 00:06:55,Bueno... Puedo desaparecerla.
00:06:55,582 --> 00:06:58,Pero tienes que remunerar
muy bien mi trabajo...
00:06:58,218 --> 00:07:01,Ando un poco flojo de dinero.
00:07:01,354 --> 00:07:04,Has lo que quieras hombre!
00:07:13,433 --> 00:07:17,NO!.... NO!... Espera!
00:07:17,170 --> 00:07:20,Lo haré...
00:07:20,273 --> 00:07:26,Lo haré. Tengo dinero. Tengo
algún dinero.
00:07:29,616 --> 00:07:35,Dustin larma. Vice-presidente
de "Globe Pictures".
00:07:35,155 --> 00:07:38,Estas en el negocio del cine,
verdad?
00:07:38,491 --> 00:07:41,Has trabajado en alguna que
quizás haya visto?
00:07:44,531 --> 00:07:48,Te lo digo Dorcy. Fue lo mismo.
No te hubiese gustado.
00:07:48,535 --> 00:07:50,Fue aburrido... Aburrido...
Aburrido.
00:07:50,904 --> 00:07:55,Comida de avión. Te digo que
engañaron al estudio.
00:07:55,208 --> 00:07:58,Te dije que vinieras conmigo.
En lugar de pollo de goma...
00:07:58,645 --> 00:08:03,Pudo haber sido margaritas en
Baja. Y yo en cama...
00:08:03,550 --> 00:08:05,Vas a contestar eso o que?
00:08:05,952 --> 00:08:09,Quizás es alguien vendiendo
algo. Vete... O te derrites.
00:08:09,489 --> 00:08:13,- Puedes creer este calor?
- Así es. Tremendo.
00:08:14,361 --> 00:08:16,Espera. Que...
00:08:16,529 --> 00:08:17,Que pasa?
00:08:17,697 --> 00:08:19,Dios, es todo lo que necesito.
00:08:19,299 --> 00:08:20,Otra vez el aire acondicionado?
00:08:21,067 --> 00:08:23,Que bien!
00:08:23,169 --> 00:08:25,Cariño no te puedo ver esta
noche.
00:08:25,638 --> 00:08:28,Tengo que ver a un actor, así...
00:08:28,508 --> 00:08:33,Actor o actriz?
Sonríe si estas mintiendo.
00:08:33,146 --> 00:08:37,Soy un hombre. No puedo pasar
el día sin tener una mujer.
00:08:37,450 --> 00:08:40,Oye como habla el varoncito.
00:08:40,286 --> 00:08:42,Dustin?
00:08:42,389 --> 00:08:44,Todavía no sonríes, cariño?
00:08:44,991 --> 00:08:47,SI?... Si, tengo que irme.
Okay?
00:08:47,861 --> 00:08:49,Okay.
00:08:49,829 --> 00:08:50,Si?
00:08:52,032 --> 00:08:54,Ya voy!
00:08:54,601 --> 00:08:57,Que?
00:08:58,138 --> 00:09:01,Hola Dustin.
00:09:01,875 --> 00:09:03,Tienes un buen lugar.
00:09:03,376 --> 00:09:04,OH...
00:09:04,911 --> 00:09:07,Te acabas de mudar o que?
00:09:07,447 --> 00:09:09,Hace... Un año.
00:09:09,616 --> 00:09:12,Cuanto cuesta la renta de
algo así?
00:09:13,053 --> 00:09:14,OH...
00:09:14,454 --> 00:09:18,Hombre! Me encanta esta
pintura.
00:09:18,658 --> 00:09:23,Sabe, he hecho algunos dibujos.
No soy malo.
00:09:23,897 --> 00:09:27,Hombre, tienes una piscina!
00:09:27,534 --> 00:09:31,Tienes tu propia piscina!
00:09:31,504 --> 00:09:34,Este lugar es fabuloso!
00:09:34,908 --> 00:09:37,Bueno...
00:09:37,877 --> 00:09:40,Donde duermo?
00:10:02,435 --> 00:10:05,Buenos días Dustin. Esta es tu
agenda del día.
00:10:05,138 --> 00:10:07,Jerry y Frank te llaman
cada 20 minutos.
00:10:07,907 --> 00:10:08,Bien!
00:10:09,075 --> 00:10:11,Buen trabajo Susana. Como
estas hoy?
00:10:11,144 --> 00:10:12,Con un poco de migraña,
gracias Dustin...
00:10:13,079 --> 00:10:16,El año pasado escribí y dirigí
3 episodios de "Zona Fantasma"
00:10:16,483 --> 00:10:18,Y al final del año nuestros
números eran mejores
00:10:18,985 --> 00:10:20,que "Show de los 70" y
"Laguna Dawson"
00:10:20,954 --> 00:10:23,Te integras y te llevaste
los créditos.
00:10:23,490 --> 00:10:26,No se. Todavía no siento
al personaje.
00:10:26,493 --> 00:10:28,Su arte. Sus motivaciones.
00:10:28,728 --> 00:10:31,Absolutamente. La motivación
es importante.
00:10:31,297 --> 00:10:33,Exactamente cuanta motivación
está buscando tu cliente?
00:10:33,833 --> 00:10:36,Por episodio.
00:10:36,169 --> 00:10:40,Cuantos episodios pueden
garantizar a mi cliente, Dustin?
00:10:40,306 --> 00:10:46,Que?... Dale a Mino...
lo que quiera.
00:10:48,715 --> 00:10:52,Mi nombre es Mi
00:10:52,919 --> 00:10:56,Lo sé!
00:11:25,552 --> 00:11:26,Hola?
00:11:27,053 --> 00:11:29,Aquí Dustin.
00:11:32,859 --> 00:11:35,226...
Download Subtitles Kiss Tomorrow Goodbye (2000) DVDRip in any Language
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Y2K.2024.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]
The.Proof.Is.Out.There.S05E04.Mississippi.Bigfoot.UFO.Shot.Down.Over.Great.Lakes.and.Mexicos.Alien.Corpses.1080p.HULU.WEB-DL.AAC2.0.H.264-RAWR_track3_[eng]
John.Wick.Chapter.3.Parabellum
Crime.Story.S01E04.Shadow.Dancer-en
Insomniacs After School (2023)
Tokyo.Twilight.1957
Early.Man.2018.1080p.WEBRip.DD5.1.x264-SHITBOX
PURGATORYX My Husband Convinced Me Vol 1 Part 1 with Jaye Summers - XVIDEOS.COM - Kopya
Planet Dinosaur_ Ultimate Killers (2012).720p-EbP.English
MIAB-014I_edit
Download, translate and share Kiss Tomorrow Goodbye (2000) DVDRip srt subtitles in English and many other languages. Explore a worldwide collection of user-contributed, accurate subtitles.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up