HTMS-053-ja Movie Subtitles
Download HTMS-053-ja Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans Translate
Akan
Akan Translate
Albanian
Shqip Translate
Amharic
አማርኛ Translate
Arabic
العربية Translate
Armenian
Հայերեն Translate
Azerbaijani
Azərbaycanca Translate
Basque
Euskara Translate
Belarusian
Беларуская Translate
Bemba
Ichibemba Translate
Bengali
বাংলা Translate
Bihari
भोजपुरी Translate
Bosnian
Bosanski Translate
Breton
Brezhoneg Translate
Bulgarian
Български Translate
Cambodian
ភាសាខ្មែរ Translate
Catalan
Català Translate
Cebuano
Sinugboanon Translate
Cherokee
ᏣᎳᎩ Translate
Chichewa
ChiCheŵa Translate
Chinese (Simplified)
简体中文 Translate
Chinese (Traditional)
繁體中文 Translate
Corsican
Corsu Translate
Croatian
Hrvatski Translate
Czech
Čeština Translate
Danish
Dansk Translate
Dutch
Nederlands Translate
English
English Translate
Esperanto
Esperanto Translate
Estonian
Eesti Translate
Finnish
Suomi Translate
French
Français Translate
Galician
Galego Translate
Georgian
ქართული Translate
German
Deutsch Translate
Greek
Ελληνικά Translate
Gujarati
ગુજરાતી Translate
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen Translate
Hausa
Hausa Translate
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi Translate
Hebrew
עברית Translate
Hindi
हिन्दी Translate
Hungarian
Magyar Translate
Icelandic
Íslenska Translate
Indonesian
Bahasa Indonesia Translate
Italian
Italiano Translate
Japanese
日本語 Translate
Javanese
Basa Jawa Translate
Kannada
ಕನ್ನಡ Translate
Kazakh
Қазақ тілі Translate
Kinyarwanda
Ikinyarwanda Translate
Korean
한국어 Translate
Kurdish
Kurdî Translate
Kyrgyz
Кыргызча Translate
Lao
ລາວ Translate
Latin
Latina Translate
Latvian
Latviešu Translate
Lithuanian
Lietuvių Translate
Luxembourgish
Lëtzebuergesch Translate
Macedonian
Македонски Translate
Malay
Bahasa Melayu Translate
Malayalam
മലയാളം Translate
Maltese
Malti Translate
Maori
Māori Translate
Marathi
मराठी Translate
Mongolian
Монгол Translate
Nepali
नेपाली Translate
Norwegian
Norsk Translate
Persian
فارسی Translate
Polish
Polski Translate
Portuguese
Português Translate
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ Translate
Romanian
Română Translate
Russian
Русский Translate
Serbian
Српски Translate
Slovak
Slovenčina Translate
Slovenian
Slovenščina Translate
Somali
Soomaali Translate
Spanish
Español Translate
Swahili
Kiswahili Translate
Swedish
Svenska Translate
Tamil
தமிழ் Translate
Telugu
తెలుగు Translate
Thai
ไทย Translate
Turkish
Türkçe Translate
Ukrainian
Українська Translate
Urdu
اردو Translate
Uzbek
O'zbek Translate
Vietnamese
Tiếng Việt Translate
Welsh
Cymraeg Translate
Xhosa
isiXhosa Translate
Zulu
isiZulu Translate
1
00:01:24,390 --> 00:01:32,770
5年前に両親が離婚した。母と娘の二人暮らしが始まり、去年母に彼氏ができた。
2
00:01:33,950 --> 00:01:40,290
その後同居、三人暮らしが始まり、今年の初めに母と彼氏が入籍。
3
00:01:42,030 --> 00:01:44,350
娘に二度目の父親ができた。
4
00:01:45,630 --> 00:01:51,510
一日前、母が救世人縁で緊急入院。しばらく家に帰れなくなった。
5
00:01:52,970 --> 00:01:55,190
父と娘の二人暮らし。
6
00:01:56,610 --> 00:01:58,610
普通は何も起こらない。
7
00:02:00,030 --> 00:02:06,490
でも、何やら漂う中年男の冷やらしい匂い。
8
00:02:07,610 --> 00:02:10,730
娘にとっては危ない匂い。
9
00:02:13,880 --> 00:02:14,900
何かが起こるかも。
10
00:02:21,520 --> 00:02:25,840
前、付き合ってたバイト先の社長さんにそっくり。
11
00:02:27,460 --> 00:02:35,040
体つきから、しゃべり方から、あの、いやらしい目つきも。
12
00:02:35,880 --> 00:02:39,760
処女喪失、16歳。相手、バイト先の社長。
13
00:02:40,560 --> 00:02:45,080
初オルガスムス、17歳。相手、バイト先の社長。
14
00:02:46,300 --> 00:02:49,340
男性経験、3人。現在、彼氏が1人。
15
00:02:59,100 --> 00:03:00,380
ああ、そうだな。
16
00:03:02,340 --> 00:03:02,960
何でかな?
17
00:03:03,980 --> 00:03:06,840
鎮蔵ってのは、ああ、二つあるだろ。
18
00:03:07,980 --> 00:03:13,100
で、普通は片っぽやられても、もう片っぽがあるから大丈夫らしいんだけど。
19
00:03:14,280 --> 00:03:18,280
ああ、どうやら二つ、あんまり良くないらしいな。
20
00:03:19,940 --> 00:03:22,660
ああ、無理したせいだって先生言ってたよ。
21
00:03:22,660 --> 00:03:23,280
うん?
22
00:03:25,860 --> 00:03:26,320
ああ。
23
00:03:28,280 --> 00:03:28,860
まあな。
24
00:03:30,420 --> 00:03:30,820
うん。
25
00:03:33,420 --> 00:03:33,880
うん。
26
00:03:38,140 --> 00:03:39,580
そうだな、分かってる。
27
00:03:40,980 --> 00:03:44,880
いや、かやこもな、いろいろやってくれてはいるんだが。
28
00:03:46,020 --> 00:03:46,360
うん。
29
00:03:47,740 --> 00:03:49,440
何か、必要なものとかあるか。
30
00:03:51,420 --> 00:03:52,540
うん、そうか。
31
00:03:54,760 --> 00:03:56,200
ああ、そうだな。
32
00:03:57,340 --> 00:03:58,800
まあ、何とかやってくしかない。
33
00:04:01,000 --> 00:04:01,180
ああ。
34
00:04:02,660 --> 00:04:06,080
明日、会社行く前にも寄るし、帰りにも寄るから。
35
00:04:07,600 --> 00:04:07,880
うん。
36
00:04:09,320 --> 00:04:10,380
大丈夫、何とかなるんだ。
37
00:04:11,940 --> 00:04:12,240
うん?
38
00:04:13,000 --> 00:04:13,680
かやこか?
39
00:04:15,500 --> 00:04:16,560
今、風呂入ってる。
40
00:04:18,880 --> 00:04:19,200
うん。
41
00:04:19,200 --> 00:04:21,520
ああ、分かった。
42
00:04:22,620 --> 00:04:22,980
かやこ。
43
00:04:23,760 --> 00:04:24,120
はい。
44
00:04:24,620 --> 00:04:25,780
母ちゃんが話やるって。
45
00:04:30,200 --> 00:04:30,600
うん。
46
00:04:30,600 --> 00:04:30,840
はい。
47
00:04:31,980 --> 00:04:34,920
うん、うん、分かってる。
48
00:04:35,940 --> 00:04:36,340
大丈夫。
49
00:04:38,200 --> 00:04:40,020
自分のことは自分でやるし。
50
00:04:40,700 --> 00:04:40,940
うん。
51
00:04:41,740 --> 00:04:42,820
明日、病院行くから。
52
00:04:43,220 --> 00:04:43,720
おやすみ。
53
00:04:47,810 --> 00:04:48,130
うん。
54
00:05:02,920 --> 00:05:05,420
かやこ、俺、風呂入りたいな。
55
00:05:10,000 --> 00:05:11,380
ここで寝るけどいいんか。
56
00:05:13,440 --> 00:05:13,980
そっか。
57
00:07:04,350 --> 00:07:05,510
母ちゃんのこと心配か。
58
00:07:06,870 --> 00:07:08,490
先生さんは心配ですか。
59
00:07:10,130 --> 00:07:12,230
ああ、医者に任せるしかないからな。
60
00:07:12,830 --> 00:07:14,050
心配してもしょうがない。
61
00:07:15,090 --> 00:07:15,450
そうですね。
62
00:07:25,490 --> 00:07:26,390
二人きりになって、
63
00:07:27,870 --> 00:07:29,710
なんか変な雰囲気になるかと思ったけど、
64
00:07:30,430 --> 00:07:31,730
その心配はなさそうだな。
65
00:07:33,930 --> 00:07:34,290
そうですね。
66
00:07:39,790 --> 00:07:42,390
かやこ、俺のことどう思う。
67
00:07:44,250 --> 00:07:46,850
以前、お付き合わせしてた人とよく似てるんです。
68
00:07:47,690 --> 00:07:48,230
せいじさん。
69
00:07:50,770 --> 00:07:52,230
おお、嬉しいこと言ってくれるな。
70
00:07:54,010 --> 00:07:55,950
その人、いくつだった。
71
00:07:57,410 --> 00:08:00,090
当時、四十は過ぎてたと思います。
72
00:08:03,780 --> 00:08:04,440
妻子持ちか。
73
00:08:06,220 --> 00:08:06,920
たぶん。
74
00:08:09,140 --> 00:08:11,540
顔に似合わずマステンだな、かやこ。
75
00:08:12,560 --> 00:08:16,440
きっとそっちの方は、母ちゃん譲りだったんだと思います。
76
00:08:17,840 --> 00:08:18,640
ほう。
77
00:08:20,800 --> 00:08:24,620
さっきお風呂から出た時、びんびんでしたね。
78
00:08:26,740 --> 00:08:27,420
なんでかな。
79
00:08:31,280 --> 00:08:32,760
バタッと私に見せてました。
80
00:08:37,110 --> 00:08:38,870
すっごいやらしかった。
81
00:16:03,330 --> 00:16:07,590
せいじさんって、結構悪い人なんですね。
82
00:16:09,110 --> 00:16:09,810
そう思うか。
83
00:16:11,630 --> 00:16:14,810
母ちゃんの入院中に娘に手を出すなんて、
84
00:16:15,590 --> 00:16:17,130
普通はしないと思うんですけど、
85
00:16:17,970 --> 00:16:21,130
そう言われると返す言葉もなくなるね。
86
00:16:24,580 --> 00:16:26,640
もうお父さんって呼べなくなっちゃった。
87
00:16:28,240 --> 00:16:30,240
今まで一度も呼んだことねえじゃねえか。
88
00:16:32,160 --> 00:16:33,940
いつかは言おうと思ってたんだけど、
89
00:16:56,190 --> 00:16:56,990
シャワー浴びてくる。
90
00:20:02,320 --> 00:20:03,060
ほんとかよ。
91
00:20:04,080 --> 00:20:06,060
せいじさん、同じだよね。
92
00:20:07,140 --> 00:20:07,820
それはない。
93
00:20:10,960 --> 00:20:12,820
私、せいじさんとしかしてない。
94
00:20:14,560 --> 00:20:17,240
わかった。なんとかしよう。
95
00:20:26,530 --> 00:20:29,810
なんとかしようって、手術することなの?
96
00:20:32,210 --> 00:20:33,910
それしかねえだろ。
97
00:20:52,040 --> 00:20:53,960
あなた、準備して。
98
00:20:55,080 --> 00:20:56,140
私も終わったわよ。
99
00:20:57,000 --> 00:20:57,520
わかった。
100
00:21:02,180 --> 00:21:05,060
かやこ、私たち出かけるわよ。
101
00:21:05,560 --> 00:21:07,120
娘さん、頼むわね。
102
00:21:07,900 --> 00:21:08,300
わかった。
103
00:22:10,640 --> 00:22:12,600
母が退院するまでの10日間、
104
00:22:13,380 --> 00:22:15,540
私とせいじさんは毎晩セックスしました。
105
00:22:16,760 --> 00:22:19,620
もちろんゴムはハメチェンズと外出ししてもらいました。
106
00:22:21,360 --> 00:22:22,700
せいじさん以外とはその間、
107
00:22:23,260 --> 00:22:24,840
誰ともセックスしてません。
108
00:22:25,700 --> 00:22:29,080
ですから、私のお腹の子の父親は、
109
00:22:29,140 --> 00:22:30,580
せいじさんということになります。
110
00:22:31,720 --> 00:22:33,620
母には極秘で中絶をした私、
111
00:22:34,780 --> 00:22:36,440
費用はせいじさんに出してもらいました。
112
00:22:37,560 --> 00:22:41,380
このことがばれたら、母は速投するかもしれない。
113
00:22:42,780 --> 00:22:45,340
あきれたことに、中絶の前に、
114
00:22:45,920 --> 00:22:49,340
私とせいじさんはラブホに入り、パックしました。
115
00:25:04,850 --> 00:25:10,270
私の室内にたっぷりと正義を流し込んだせいじさん。
116
00:25:11,310 --> 00:25:13,770
なぜか私もそれを拒みませんでした。
117
00:25:17,910 --> 00:26:08,180
はい、もうすぐ出てます。
118
00:26:08,920 --> 00:26:09,540
待ってる。
119
00:26:57,080 --> 00:26:58,760
お父様のところへ行ってきます。
120
00:26:59,720 --> 00:27:01,700
2、3時間ほどで帰ってきますので、
121
00:27:02,220 --> 00:27:04,400
それまで松崎さんにお願いしていきますね。
122
00:27:06,160 --> 00:27:07,240
お前も大変だな。
123
00:27:07,980 --> 00:27:09,400
松崎さん、感謝してる。
124
00:27:10,080 --> 00:27:11,300
気にしないでください。
125
00:27:12,340 --> 00:27:15,160
それでは松崎さん、よろしくお願いします。
126
00:27:15,420 --> 00:27:15,980
承知しました。
127
00:29:36,010 --> 00:29:37,290
先生、お願いします。
128
00:30:56,290 --> 00:30:58,630
お父さん。
129
00:31:19,460 --> 00:31:24,190
お父さん。
130
00:32:14,900 --> 00:32:15,460
はぁ
131
00:32:16,520 --> 00:32:17,320
ん
132
00:32:18,720 --> 00:32:19,520
ん
133
00:32:23,940 --> 00:32:24,740
ん
134
00:32:24,740 --> 00:32:25,020
ん
135
00:32:25,020 --> 00:32:25,200
ん
136
00:32:25,200 --> 00:32:25,560
ん
137
00:32:25,560 --> 00:32:25,960
ん
138
00:32:29,760 --> 00:32:30,560
ん
139
00:32:30,560 --> 00:32:32,080
ん
140
00:32:32,080 --> 00:32:32,180
ん
141
00:32:34,200 --> 00:32:35,000
ん
142
00:32:39,920 --> 00:32:42,640
はぁ
143
00:32:44,880 --> 00:32:45,920
はぁ
144
00:32:45,920 --> 00:32:46,840
ん
145
00:32:56,240 --> 00:32:57,640
ん
146
00:33:48,050 --> 00:33:49,450
ん
147
00:33:49,450 --> 00:33:50,090
ん
148
00:33:50,090 --> 00:33:50,170
ん
149
00:33:50,170 --> 00:33:50,950
ん
150
00:33:50,950 --> 00:33:50,970
ん
151
00:33:51,530 --> 00:33:53,110
ん
152
00:33:58,090 --> 00:33:59,490
ん
153
00:34:02,880 --> 00:34:03,560
ん
154
00:34:27,940 --> 00:34:29,320
はぁ
155
00:34:29,320 --> 00:34:30,120
はぁ
156
00:34:38,590 --> 00:34:40,150
はぁ
157
00:34:40,150 --> 00:34:41,250
ん
158
00:34:42,830 --> 00:34:44,190
ん
159
00:34:55,510 --> 00:34:56,870
ん
160
00:34:56,870 --> 00:34:57,450
ん
161
00:34:57,450 --> 00:34:57,650
ん
162
00:34:57,650 --> 00:34:59,470
ん
163
00:34:59,470 --> 00:35:00,230
ん
164
00:35:03,510 --> 00:35:04,350
ん
165
00:35:04,350 --> 00:35:12,290
はぁ
166
00:35:12,290 --> 00:35:12,350
ん
167
00:35:15,290 --> 00:35:16,690
ん
168
00:35:26,600 --> 00:35:26,900
ん
169
00:35:32,340 --> 00:35:33,040
ん
170
00:35:34,200 --> 00:35:35,160
はぁ
171
00:35:35,160 --> 00:35:36,740
ん
172
00:36:05,860 --> 00:36:06,680
ん
173
00:36:17,930 --> 00:36:20,090
ん
174
00:36:20,090 --> 00:36:21,450
ん
175
00:36:21,450 --> 00:36:21,750
ん
176
00:36:21,750 --> 00:36:23,110
ん
177
00:36:23,110 --> 00:36:23,650
ん
178
00:36:23,650 --> 00:36:29,580
ん ああ
179
00:36:31,060 --> 00:36:39,310
ああああああ
180
00:37:09,020 --> 00:37:10,420
ん
181
00:37:10,420 --> 00:37:13,000
はっはっは
182
00:37:21,310 --> 00:37:23,810
ん ああああああ
183
00:37:34,620 --> 00:37:37,420
はぁ
184
00:37:37,420 --> 00:37:37,800
ん
185
00:37:37,800 --> 00:37:38,180
ん
186
00:37:38,180 --> 00:37:38,560
はぁ
187
00:37:39,600 --> 00:37:48,380
はぁ
188
00:37:49,100 --> 00:37:49,120
ん
189
00:37:55,150 --> 00:37:57,630
はぁ
190
00:37:57,630 --> 00:38:02,310
はっはっは
191
00:38:02,310 --> 00:38:03,630
ん
192
00:38:05,010 --> 00:38:14,170
はっはっは
193
00:38:18,090 --> 00:38:19,490
ん
194
00:38:19,490 --> 00:38:20,830
ん
195
00:38:20,830 --> 00:38:29,190
はっはっは
196
00:38:29,190 --> 00:38:30,550
はぁ
197
00:38:31,890 --> 00:38:32,590
ん
198
00:38:32,590 --> 00:38:35,170
ん
199
00:38:35,170 --> 00:38:36,250
ん
200
00:38:39,060 --> 00:38:39,880
ん
201
00:38:39,880 --> 00:38:40,000
ん
202
00:38:40,000 --> 00:38:40,100
ん
203
00:38:40,100 --> 00:38:42,200
はぁ
204
00:38:42,200 --> 00:38:43,600
ん
205
00:38:43,600 --> 00:38:44,340
ん
206
00:39:01,460 --> 00:39:02,860
ん
207
00:39:46,400 --> 00:39:46,800
はぁ
208
00:39:46,800 --> 00:39:51,520
はぁ
209
00:39:51,520 -->...