Download Siren S01E03 Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
1
00:00:00,167 --> 00:00:01,646
Previously on Siren...
2
00:00:02,760 --> 00:00:04,493
[SCREAMING]
3
00:00:04,562 --> 00:00:06,180
[MADDIE]
God, what happened?
4
00:00:06,205 --> 00:00:07,339
[BEN] Kind of hard to believe someone
5
00:00:07,364 --> 00:00:08,532
when they tell you they just saw a...
6
00:00:08,557 --> 00:00:09,834
Mermaid, yeah.
7
00:00:09,859 --> 00:00:10,905
There's something else.
8
00:00:10,930 --> 00:00:12,663
The military came and took Chris.
9
00:00:14,275 --> 00:00:15,434
[CHRIS] Where ** I?
10
00:00:15,557 --> 00:00:17,726
Your ancestor lost his mind.
11
00:00:17,751 --> 00:00:20,372
He and his shipmates slaughtered
those beautiful creatures.
12
00:00:20,408 --> 00:00:21,950
What really happened back then?
13
00:00:21,981 --> 00:00:24,549
Why the sudden interest
in the family history?
14
00:00:25,139 --> 00:00:26,332
Look.
15
00:00:26,357 --> 00:00:29,306
There's another one? Sisters.
16
00:00:29,380 --> 00:00:31,283
Is that who you're looking for?
17
00:00:31,319 --> 00:00:32,351
We're ready for extraction?
18
00:00:32,386 --> 00:00:33,720
[SCREAMING]
19
00:00:33,745 --> 00:00:35,082
Whoever did this had to be of
20
00:00:35,107 --> 00:00:36,979
substantial size and strength.
21
00:00:37,008 --> 00:00:38,008
Everything okay?
22
00:00:38,043 --> 00:00:39,075
Things are fine.
23
00:00:39,110 --> 00:00:40,560
Just a case I'm working on.
24
00:00:40,585 --> 00:00:44,454
In their natural state,
they see you as prey.
25
00:00:44,589 --> 00:00:47,757
Their instinct is to kill.
26
00:00:48,053 --> 00:00:51,688
[♪ ♪]
27
00:00:57,341 --> 00:00:58,608
Hey.
28
00:01:00,298 --> 00:01:01,683
Hey, baby.
29
00:01:02,210 --> 00:01:04,111
- You're up early.
- Yeah.
30
00:01:04,136 --> 00:01:06,079
I couldn't sleep.
31
00:01:26,397 --> 00:01:28,758
[BEN] They were some
pretty gruesome photos we saw
32
00:01:28,793 --> 00:01:29,959
at your dad's.
33
00:01:29,994 --> 00:01:32,235
Maybe we're jumping to conclusions.
34
00:01:32,543 --> 00:01:35,478
A bear could have killed that guy.
35
00:01:35,661 --> 00:01:37,728
When was the last time a bear
36
00:01:37,776 --> 00:01:40,193
climbed into a car
and threw a 200-pound man
37
00:01:40,218 --> 00:01:42,018
straight out a windshield?
38
00:01:43,121 --> 00:01:44,584
We should get to Miss Hawkins'.
39
00:01:44,671 --> 00:01:46,175
- Yeah.
- Yeah.
40
00:01:52,409 --> 00:01:54,623
She almost killed you in the water.
41
00:01:54,713 --> 00:01:57,476
My dad found non-human blood.
42
00:01:57,542 --> 00:01:58,941
If she was in that guy's car,
43
00:01:58,966 --> 00:02:01,232
I think we both know who killed him.
44
00:02:01,959 --> 00:02:04,860
This is Kermit the Frog speaking
from The Muppet Theater.
45
00:02:04,942 --> 00:02:07,369
Uh, listen, I need
to hire a bunch of spies
46
00:02:07,398 --> 00:02:09,131
for a closing number.
47
00:02:16,861 --> 00:02:18,861
Where did you go last night?
48
00:02:19,708 --> 00:02:22,912
Outside in the dark?
49
00:02:23,214 --> 00:02:25,201
- Night.
- Yes.
50
00:02:25,506 --> 00:02:26,847
Where did you go?
51
00:02:30,121 --> 00:02:31,563
Huh?
52
00:02:33,357 --> 00:02:35,023
[SIGHS]
53
00:02:37,989 --> 00:02:40,489
[DECKER]
Fully paralyzed rodents,
54
00:02:40,652 --> 00:02:41,892
Study Group 1A.
55
00:02:42,422 --> 00:02:45,042
They receive 30 ccs in a 12-hour cycle
56
00:02:45,078 --> 00:02:46,770
from the thalassic specimen only.
57
00:02:46,819 --> 00:02:49,391
In the second group,
we're gonna mix her DNA
58
00:02:49,456 --> 00:02:51,804
with human DNA, per my instructions.
59
00:02:52,144 --> 00:02:53,326
And then lastly,
60
00:02:53,351 --> 00:02:54,512
is our control group.
61
00:02:54,938 --> 00:02:56,227
We'll increase the dosage
62
00:02:56,252 --> 00:02:58,029
if the white blood cell count changes.
63
00:02:59,309 --> 00:03:01,497
What is it you think we'll see?
64
00:03:01,681 --> 00:03:03,244
Probably a lot of dead rats.
65
00:03:12,859 --> 00:03:14,825
[PHONE DINGS AND VIBRATES]
66
00:03:24,664 --> 00:03:25,678
Hey!
67
00:03:25,703 --> 00:03:27,284
- Xander, what the hell?
- I gotta talk to you.
68
00:03:27,309 --> 00:03:28,722
- Get out!
- Seriously, Xan!
69
00:03:28,747 --> 00:03:29,757
I'm not kiddin'! It's important!
70
00:03:29,782 --> 00:03:30,851
Get out, you perv!
71
00:03:30,876 --> 00:03:32,926
- You get out, Janine!
- Xander, man, what the hell?
72
00:03:32,951 --> 00:03:35,018
I g***t a text from Chris.
73
00:03:41,272 --> 00:03:44,173
[PLACID HIGH-PITCHED CALLS]
74
00:03:45,021 --> 00:03:46,141
What does it mean?
75
00:03:46,166 --> 00:03:48,643
There's one thing S.O.S. usually means.
He's in deep s***t.
76
00:03:48,668 --> 00:03:50,537
- Wh-whose number is that?
- No clue.
77
00:03:50,562 --> 00:03:52,628
There's only one way to find out.
78
00:03:52,878 --> 00:03:54,857
No. You gotta go, Janine.
We g***t stuff to do.
79
00:03:54,883 --> 00:03:56,937
- Oh go screw yourself.
- Yeah, would if I could.
80
00:03:56,994 --> 00:03:58,537
Yeah, my jacket?
81
00:03:58,641 --> 00:03:59,774
I'll call you.
82
00:03:59,799 --> 00:04:01,399
Yeah, don't bother.
83
00:04:01,424 --> 00:04:02,590
[XANDER]
Okay, thanks. Bye.
84
00:04:03,909 --> 00:04:05,308
Really, man?
85
00:04:05,697 --> 00:04:08,285
We gotta find out
whose phone Chris texted from.
86
00:04:11,218 --> 00:04:13,123
[LINE RINGING]
87
00:04:13,290 --> 00:04:15,326
- It's voicemail.
- He just texted.
88
00:04:15,421 --> 00:04:16,983
Maybe he had to turn the phone off
89
00:04:17,061 --> 00:04:18,961
or the battery died.
90
00:04:19,515 --> 00:04:21,888
Hi. This is Donna Stevenson.
Please leave a message.
91
00:04:21,993 --> 00:04:23,960
[BEEPS] -Who the
hell's Donna Stevenson?
92
00:04:24,062 --> 00:04:25,195
[BEN]
Is she doing okay?
93
00:04:25,220 --> 00:04:27,020
She's restless as hell.
94
00:04:27,345 --> 00:04:29,347
She went out last night.
95
00:04:30,016 --> 00:04:31,469
God knows where.
96
00:04:31,506 --> 00:04:32,538
[LAMP CLICKING]
97
00:04:32,964 --> 00:04:34,931
We need to ask her some questions.
98
00:04:35,500 --> 00:04:37,454
- They found a body.
- Where?
99
00:04:37,479 --> 00:04:40,555
- [PHONE CHIMES]
- Outside of town in a car.
100
00:04:40,926 --> 00:04:42,058
It's Xander.
101
00:04:42,460 --> 00:04:43,790
He g***t a lead on Chris.
102
00:04:43,842 --> 00:04:45,004
They're gonna try to find him.
103
00:04:45,029 --> 00:04:46,925
- The missing fisherman.
- Yeah.
104
00:04:46,950 --> 00:04:48,669
The military medevaced
him off the North Star.
105
00:04:48,694 --> 00:04:51,362
The military?!
How do they know about this?
106
00:05:02,728 --> 00:05:04,862
[FLIES BUZZING]
107
00:05:15,287 --> 00:05:16,874
Yeah, that's great news.
108
00:05:16,899 --> 00:05:18,732
All right, bye.
109
00:05:18,910 --> 00:05:20,199
[PHONE BEEPS]
110
00:05:20,259 --> 00:05:21,795
Xander g***t a text from Chris.
111
00:05:21,853 --> 00:05:23,434
He's gonna try
and track the phone number.
112
00:05:23,488 --> 00:05:26,194
If he gets a hit, we'll
meet up, follow the trail.
113
00:05:26,314 --> 00:05:28,246
- Okay.
- Sister.
114
00:05:28,493 --> 00:05:30,817
Now we look.
115
00:05:30,969 --> 00:05:33,069
Ryn, Ryn? Stop.
116
00:05:33,238 --> 00:05:35,171
- Please?
- [SHARP BREATH]
117
00:05:35,239 --> 00:05:37,631
We have to ask you
some questions, okay?
118
00:05:37,770 --> 00:05:40,494
When you first came here,
looking for your sister,
119
00:05:40,633 --> 00:05:42,527
did you get in a car with a man?
120
00:05:42,582 --> 00:05:45,449
- [EXHALES]
- A car.
121
00:05:45,590 --> 00:05:47,255
A man in a car?
122
00:05:47,280 --> 00:05:48,388
We go.
123
00:05:48,494 --> 00:05:49,793
[SHARP BREATH]
124
00:05:50,148 --> 00:05:51,526
Ryn, this is important!
125
00:05:51,597 --> 00:05:53,797
- Yaah!
- [HELEN] Ryn, no!
126
00:05:54,132 --> 00:05:55,428
MADDIE? MADDIE?
127
00:05:55,515 --> 00:05:56,714
MADDIE, are you okay?
128
00:05:56,801 --> 00:05:57,894
Are you okay?
129
00:05:58,116 --> 00:05:59,949
Yeah. Yeah, I'm fine.
130
00:06:00,158 --> 00:06:02,266
Ryn, you can't hurt people!
131
00:06:02,367 --> 00:06:04,134
Okay? You're stronger than us.
132
00:06:04,321 --> 00:06:06,269
You're very strong.
133
00:06:11,563 --> 00:06:12,929
[WINCES]
134
00:06:15,106 --> 00:06:18,074
You don't know
what you're dealing with.
135
00:06:26,625 --> 00:06:27,991
[XANDER] There she is.
136
00:06:28,016 --> 00:06:29,338
Donna Stevenson, lives in Bremerton.
137
00:06:29,363 --> 00:06:30,444
Oh, yeah.
138
00:06:30,521 --> 00:06:32,146
Says she's a registered nurse.
139
00:06:32,391 --> 00:06:33,879
I'll get the address.
140
00:06:35,239 --> 00:06:37,300
Right. G***t it. Let's go.
141
00:06:40,152 --> 00:06:41,397
[BEN]
You sure you're okay?
142
00:06:41,422 --> 00:06:43,016
- Yeah. Yeah, I'm fine.
- All right.
143
00:06:43,495 --> 00:06:45,595
This is what I've
been trying to tell you.
144
00:06:45,677 --> 00:06:47,477
This will end very badly.
145
00:06:48,211 --> 00:06:50,991
You need to find her sister quickly
146
00:06:51,183 --> 00:06:53,183
and get them both back into the water
147
00:06:53,251 --> 00:06:56,152
before it's too late.
148
00:06:56,421 --> 00:06:58,898
Look, Miss Hawkins,
we appreciate your concern,
149
00:06:58,923 --> 00:07:00,499
really we do,
150...
Share and download Siren.S01E03 subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.