Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles El Chapo S02E01 XVID-AFG1 in any Language
El.Chapo.S02E01.XVID-AFG1 Subtitles
📝 Subtitle Preview
00:00:11,720 --> 00:00:16,JANUARY 19,
00:01:01,102 --> 00:01:02,It's f***g great to see you again.
00:01:02,937 --> 00:01:04,Same here, boss.
00:01:06,024 --> 00:01:08,-How's it going, Pollito?
-It took you long enough, Joaqu�n.
00:01:08,568 --> 00:01:10,Better late than never, bro.
00:01:11,946 --> 00:01:13,Nobody can stop me now.
00:01:21,581 --> 00:01:24,PUENTE GRANDE PENITENTIARY
JALISCO, MEXICO
00:01:29,130 --> 00:01:32,Tonight, dozens of policemen
are looking everywhere...
00:01:32,467 --> 00:01:35,Three years after his
arrest, "El Chapo" Guzm�n was...
00:01:35,595 --> 00:01:39,Mexico is shaken
by news of Guzm�n Loera's escape...
00:01:39,140 --> 00:01:42,He was captured in 1993 in Guatemala
00:01:42,143 --> 00:01:44,and imprisoned
in Almoloya Penitentiary, in Ju�rez.
00:01:44,604 --> 00:01:47,...has been arrested for the
murder of the cardinal of Guadalajara.
00:01:48,066 --> 00:01:51,Chapo Guzm�n's escape complicates
matters between Mexico
00:01:51,778 --> 00:01:53,and the United States.
00:01:53,196 --> 00:01:56,At 9:15 on the night of January 19,
he was accounted for.
00:01:57,033 --> 00:01:59,It is believed that he escaped
00:01:59,119 --> 00:02:01,through the laundry room.
00:02:01,246 --> 00:02:02,A serious development,
00:02:02,622 --> 00:02:05,Jalisco Penitentiary is no longer
a maximum security prison.
00:02:05,834 --> 00:02:07,Last night,
Joaqu�n Guzm�n Loera,
00:02:08,044 --> 00:02:10,one of the world's
most dangerous drug lords,
00:02:10,755 --> 00:02:13,escaped from Puente Grande Penitentiary,
a high maximum prison in Jalisco.
00:02:13,758 --> 00:02:17,Apparently, he escaped in a cart
used to transport dirty laundry.
00:02:18,138 --> 00:02:20,Chapo Guzm�n was accounted for
00:02:20,807 --> 00:02:22,-on January 19, 2001...
-That b***d...
00:02:22,642 --> 00:02:24,will want revenge.
00:02:24,853 --> 00:02:27,He couldn't take us down before,
he won't be able to now.
00:02:28,356 --> 00:02:32,That b***d is a fugitive,
and we're on top of the world.
00:02:38,700 --> 00:02:42,ARTURO BERNAL LEYDA RESIDENCE
CULIAC�N, MEXICO
00:02:44,873 --> 00:02:48,ARTURO BERNAL LEYDA
CHAPO'S REPRESENTATIVE
00:02:57,135 --> 00:02:59,-Welcome, Joaqu�n.
-The little brothers.
00:03:00,263 --> 00:03:01,All good, To�o?
00:03:01,431 --> 00:03:02,"EL ARRIERO" BERNAL LEYDA
CHAPO'S REPRESENTATIVE
00:03:04,809 --> 00:03:06,Everyone you asked for is here.
00:03:09,355 --> 00:03:11,Nazario Moreno,
from the Michoac�n Family.
00:03:11,983 --> 00:03:14,NAZARIO MORENO
LEADER OF THE MICHOAC�N FAMILY
00:03:14,110 --> 00:03:16,From the Golfo Cartel,
Raciel and his hitman, El Cano.
00:03:16,487 --> 00:03:19,RACIEL C�RDENAS
LEADER OF THE GOLFO CARTEL
00:03:20,491 --> 00:03:22,EL CANO
RACIEL'S HITMAN
00:03:22,660 --> 00:03:25,They said they wouldn't come,
but they're here.
00:03:25,663 --> 00:03:27,The Plasencia brothers are here, too.
00:03:28,041 --> 00:03:29,PLASENCIA BROTHERS
MILENIO CARTEL
00:03:29,959 --> 00:03:32,Amado's brothers, Chente and Rodolfillo.
00:03:32,211 --> 00:03:34,CHENTE
JU�REZ CARTEL
00:03:40,178 --> 00:03:42,RODOLFILLO
JU�REZ CARTEL
00:03:43,056 --> 00:03:46,Joaqu�n, everything's changed
since you g***t locked up.
00:03:46,976 --> 00:03:49,Players may change, Arturo,
but the game stays the same.
00:03:56,110 --> 00:03:57,Chente.
00:04:07,288 --> 00:04:11,-What the f***k, Arturo?
-Easy, man, it's just a meeting.
00:04:11,793 --> 00:04:13,Make yourselves at home, have a seat.
00:04:32,313 --> 00:04:33,I apologize for not
letting you know I'd be coming.
00:04:35,316 --> 00:04:37,It's been chaotic,
and I didn't want to make it worse.
00:04:40,071 --> 00:04:42,I called this meeting
because we all have a common enemy...
00:04:44,993 --> 00:04:46,the Avenda�o brothers.
00:04:49,664 --> 00:04:52,I'd like to create a federation,
like in the old days,
00:04:54,877 --> 00:04:58,and work together under the same command.
00:04:58,506 --> 00:04:59,Yours?
00:05:02,927 --> 00:05:03,Mine.
00:05:07,140 --> 00:05:08,If I can escape prison,
00:05:09,392 --> 00:05:10,I can definitely kill the Avenda�os.
00:05:13,104 --> 00:05:14,Peace and profit for all of us.
00:05:17,900 --> 00:05:19,And a new deal with the government.
00:05:20,778 --> 00:05:22,That's my offer.
00:05:41,466 --> 00:05:45,? I feel the heat of boiling blood ?
00:05:45,344 --> 00:05:49,? Sweat flows from the loss of fear ?
00:05:49,807 --> 00:05:54,? There's a calm that does not speak ?
00:05:54,437 --> 00:06:00,? I ** a breeze which grows stronger ?
00:06:01,027 --> 00:06:03,? Even though the clouds grow farther ?
00:06:05,239 --> 00:06:08,? And my skin is still in drought ?
00:06:09,327 --> 00:06:13,? I will be back one day ?
00:06:13,915 --> 00:06:18,? To unravel my return ?
00:06:22,548 --> 00:06:26,? I have the soil that tends the road ?
00:06:26,719 --> 00:06:31,?I have the branches of a greenless tree ?
00:06:31,390 --> 00:06:35,? I ** who protects the tired night ?
00:06:35,895 --> 00:06:41,? I have silhouettes who come to see me ?
00:06:42,485 --> 00:06:45,? Even though the clouds grow farther ?
00:06:46,656 --> 00:06:50,? And my skin is still in drought ?
00:06:50,868 --> 00:06:54,? I will be back one day ?
00:06:55,414 --> 00:06:59,? To unravel my return ?
00:07:01,129 --> 00:07:04,SIX YEARS EARLIER
00:07:06,175 --> 00:07:08,ALMOLOYA PENITENTIARY
MEXICO
00:07:41,335 --> 00:07:44,TRANSFER AUTHORIZATION
PRISONER: JOAQUIN GUZMAN LOERA
00:08:10,490 --> 00:08:13,Hiding accounts is a felony,
Deputy Director.
00:09:22,895 --> 00:09:26,PUENTE GRANDE PENITENTIARY
JALISCO, MEXICO
00:10:40,765 --> 00:10:45,WELCOME F***G CHAPO!
00:10:52,151 --> 00:10:54,In case you want to write back, sir.
00:11:30,731 --> 00:11:35,DON'T GET USED TO IT, G�ERITO.
I WON'T BE HERE LONG.
00:11:43,119 --> 00:11:46,MEXICO CITY
MEXICO
00:12:02,179 --> 00:12:03,What does Joaqu�n want now?
00:12:04,807 --> 00:12:06,To talk about his sentence.
00:12:07,226 --> 00:12:09,Twenty years is too long, sir.
00:12:19,613 --> 00:12:23,Joaqu�n is willing
to give you these if you help him.
00:12:29,915 --> 00:12:33,Transferring him is one thing,
setting him free is much different.
00:12:35,004 --> 00:12:37,The press would know we worked together.
00:12:40,217 --> 00:12:42,Money can make anything possible.
00:12:43,471 --> 00:12:45,My client knows you're
interested in a political career.
00:12:47,224 --> 00:12:48,This will help you get there.
00:12:48,726 --> 00:12:51,Precisely because of my political career,
00:12:52,021 --> 00:12:54,I can't accept this.
00:12:56,525 --> 00:12:57,Tell him I'm sorry.
00:12:59,236 --> 00:13:01,He'll have to serve out his sentence.
00:13:15,085 --> 00:13:16,If not through Mr. Sol...
00:13:16,962 --> 00:13:20,I'll find a different way,
but I won't stay here for 20 years.
00:13:20,883 --> 00:13:22,The way I see it,
00:13:23,344 --> 00:13:24,the only other option is to escape.
00:13:25,804 --> 00:13:27,It's not like I don't want to.
00:13:27,515 --> 00:13:31,But if I escape, I'll be a fugitive,
I'll never stop running.
00:13:31,560 --> 00:13:32,True.
00:13:32,686 --> 00:13:34,I'll get out of here legally, G�ero,
00:13:35,773 --> 00:13:36,but first things first.
00:13:37,483 --> 00:13:39,I have to wait for a better opportunity.
00:13:41,987 --> 00:13:44,Who are you and what
have you done to my friend?
00:13:44,823 --> 00:13:46,Almoloya taught you to be patient?
00:13:51,372 --> 00:13:52,What about you?
00:13:53,082 --> 00:13:56,-Did Amado really turn you in?
-My plane crashed...
00:13:57,670 --> 00:13:59,and that f***r told the army
my exact location.
00:14:00,548 --> 00:14:02,We're locked up because of that a***e.
00:14:04,218 --> 00:14:06,And the Avenda�o roam free.
00:14:13,352 --> 00:14:16,Don't even mention those motherfuckers.
00:14:20,860 --> 00:14:23,MEXICO CITY
MEXICO
00:14:40,796 --> 00:14:43,Welcome, sir. Your table is ready.
00:14:51,515 --> 00:14:52,We're on our way.
00:14:53,058 --> 00:14:55,Carlillos' informant
says he just arrived.
00:14:55,978 --> 00:14:57,Be careful, bro, and give him hell.
00:14:58,022 --> 00:14:59,I'll be awaiting the good news.
00:15:22,504 --> 00:15:23,-I'll be right back.
-OK.
00:15:53,911 --> 00:15:54,On the ground!
00:15:58,916 --> 00:16:00,Run, run!
00:16:22,064 --> 00:16:24,Come on! Move, move, move!
00:16:25,401 --> 00:16:26,Go, go, go!
00:16:26,735 --> 00:16:27,Get in!
00:16:32,908 -->...
Download Subtitles El Chapo S02E01 XVID-AFG1 in any Language
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Star Wars Forces of Destiny s02e16 Triplecross.eng
Hemlock Grove - 02x01 - Blood Pressure.WEBRipx264-W4F.English.C.orig.Addic7ed.com
The Unholy Trinity 2025 1080p MA WEB-DL DDP5 1 H 264-BYNDR
Siren.S01E03
The.Water.Magician.S01E05.CR.WEB-DL.Arabic.AR
hhd800.com@miaa00728
Mission.Impossible.The.Final.Reckoning.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264 (SDH)
An.Unusual.Suspect.2025.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Barb.Wire.1996.UNRATED.1080p.BluRay.x265-RARBG-eng
The.Proof.Is.Out.There.S05E07.First.Bigfoot.Photo.Howl.of.the.Beast.and.UFO.at.Coronation.1080p.HULU.WEB-DL.AAC2.0.H.264-RAWR_track3_[eng]
Download, translate and share El.Chapo.S02E01.XVID-AFG1 srt subtitles in English and many other languages. Explore a worldwide collection of user-contributed, accurate subtitles.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up