Mission.Impossible.The.Final.Reckoning.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264 (SDH) Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:05,005, Character said: [drums playing]

2
At 00:00:15,348, Character said: [Mission: Impossible
theme playing]

3
At 00:00:20,687, Character said: [music stops]

4
At 00:00:24,399, Character said: [Ethan] We live and die
in the shadows,

5
At 00:00:27,736, Character said: for those we hold close

6
At 00:00:30,071, Character said: and for those we never meet.

7
At 00:00:34,242, Character said: [Solomon Lane] The end you
always feared is coming.

8
At 00:00:36,786, Character said: [Benji] The Anti-God.

9
At 00:00:38,830, Character said: [NSA representative] This "entity"
has multiple personalities.

10
At 00:00:41,041, Character said: [Denlinger] You're telling me
this thing has a mind of its own?

11
At 00:00:43,084, Character said: [Benji] A self-aware, self-learning,
truth-eating digital parasite

12
At 00:00:46,004, Character said: infesting all of cyberspace.

13
At 00:00:48,131, Character said: [Denlinger] An enemy that is everywhere
and nowhere and has no center.

14
At 00:00:50,967, Character said: [NSA representative] Patiently
listening, reading, watching.

15
At 00:00:53,011, Character said: [NRO representative] Harvesting our
deepest personal secrets for years.

16
At 00:00:55,847, Character said: [DIA representative] Able to beguile,
blackmail, bribe or be anyone it wants.

17
At 00:00:59,642, Character said: [Benji] Ethan, that is not me!
You're talking to the Entity.

18
At 00:01:01,978, Character said: [Kittridge] Whoever controls
the Entity controls the truth.

19
At 00:01:04,939, Character said: [NSA representative] ...most secure
data centers are breached and corrupted.

20
At 00:01:07,734, Character said: [JSOC representative]
The Entity will know precisely

21
At 00:01:09,277, Character said: how to undermine
our every strength.

22
At 00:01:10,904, Character said: [DIA representative] Turn
our allies into enemies...

23
At 00:01:12,530, Character said: [JSOC representative]
And exploit our every weakness.

24
At 00:01:14,240, Character said: [DIA representative] ...and
our enemies into aggressors.

25
At 00:01:16,785, Character said: [Benji] An unstoppable force of destructive
power that would just lay waste to everything.

26
At 00:01:20,121, Character said: [White Widow] The world is
changing. Truth is vanishing.

27
At 00:01:24,626, Character said: War is coming.

28
At 00:01:52,904, Character said: [Erika on recording]
Good evening, Ethan.

29
At 00:01:54,739, Character said: This is your president.

30
At 00:01:56,282, Character said: Since you won't reply
to anyone else,

31
At 00:01:59,285, Character said: I thought
I'd reach out directly.

32
At 00:02:02,038, Character said: First, I want to thank you

33
At 00:02:04,082, Character said: for a lifetime of devoted
and unrelenting service.

34
At 00:02:11,464, Character said: Were it not for the tireless
dedication of you and your team,

35
At 00:02:15,510, Character said: the Earth would be
a very different place.

36
At 00:02:19,639, Character said: It might not
even be here at all.

37
At 00:02:24,144, Character said: Every risk you've taken...

38
At 00:02:27,647, Character said: every comrade you've lost
in the field...

39
At 00:02:35,238, Character said: every personal sacrifice
you made...

40
At 00:02:40,243, Character said: has brought this world
another sunrise.

41
At 00:02:46,207, Character said: It's been 35 years since
circumstances brought you to us

42
At 00:02:51,504, Character said: and you were given the choice,

43
At 00:02:54,257, Character said: since the IMF saved you

44
At 00:02:56,551, Character said: from a life in prison.

45
At 00:03:00,430, Character said: And though you
never followed orders,

46
At 00:03:03,600, Character said: you never let us down.

47
At 00:03:05,852, Character said: [no audible dialogue]

48
At 00:03:07,729, Character said: [sentimental music playing]

49
At 00:03:22,869, Character said: You were always
the best of men...

50
At 00:03:27,081, Character said: in the worst of times.

51
At 00:03:32,420, Character said: [no audible dialogue]

52
At 00:03:36,090, Character said: I need you to be that man now.

53
At 00:03:40,553, Character said: In the months since you
evaded capture in Austria,

54
At 00:03:43,139, Character said: every corner of cyberspace has
been infested by the truth-eating,

55
At 00:03:47,227, Character said: parasitic A.I. known
to us as the Entity.

56
At 00:03:50,939, Character said: Under its influence,

57
At 00:03:52,482, Character said: digital information
has been corrupted worldwide.

58
At 00:03:55,735, Character said: Nations and people no longer
know what to believe.

59
At 00:03:58,988, Character said: Antagonism,

60
At 00:04:00,531, Character said: aggression and martial law
are the new world order.

61
At 00:04:03,910, Character said: Exploiting this
paranoid atmosphere,

62
At 00:04:06,162, Character said: the Entity has inspired
a doomsday cult

63
At 00:04:08,915, Character said: with acolytes devoted to
ridding the world of corruption

64
At 00:04:11,876, Character said: through human extinction.

65
At 00:04:13,962, Character said: And He said unto Noah,
"Behold..."

66
At 00:04:15,630, Character said: "I will bring a flood
upon the earth

67
At 00:04:16,923, Character said: to destroy all flesh."

68
At 00:04:18,758, Character said: The children of the atom
shall rise from the ashes.

69
At 00:04:20,969, Character said: And the Entity will
help them rebuild.

70
At 00:04:23,304, Character said: [Erika] These fanatics are secretly
infiltrating every level of law enforcement,

71
At 00:04:27,684, Character said: government and our military,

72
At 00:04:30,103, Character said: devoted to serving their
digital master's ultimate goal.

73
At 00:04:34,315, Character said: Our only hope of
controlling the Entity

74
At 00:04:36,943, Character said: relies on finding
its original source code.

75
At 00:04:40,154, Character said: If anyone knows the whereabouts
of this code, it's this man.

76
At 00:04:44,284, Character said: His identity, his past,
his very existence have been erased,

77
At 00:04:48,705, Character said: suggesting he is or was
in league with the Entity.

78
At 00:04:53,710, Character said: Austrian authorities have
his accomplice in custody.

79
At 00:04:57,297, Character said: But she has refused
to tell us anything.

80
At 00:05:00,258, Character said: Which brings us back to you.

81
At 00:05:03,469, Character said: You are in possession of a key
believed to be a vital component

82
At 00:05:07,807, Character said: in our struggle to acquire
the Entity's source code.

83
At 00:05:10,852, Character said: Yet you refuse to come in,

84
At 00:05:13,062, Character said: fearing any government will
weaponize this malicious A.I.

85
At 00:05:16,482, Character said: against the rest of the world.

86
At 00:05:18,735, Character said: Instead you've resolved
to kill the Entity,

87
At 00:05:21,154, Character said: a reckless act that would trigger
the total annihilation of cyberspace.

88
At 00:05:25,533, Character said: This would eradicate
the global economy,

89
At 00:05:28,036, Character said: plunging the world into war
and famine without end.

90
At 00:05:33,249, Character said: Agent Hunt. Ethan.

91
At 00:05:35,752, Character said: Please surrender.

92
At 00:05:38,046, Character said: Or the blood of the world
will be on your hands.

93
At 00:05:41,632, Character said: This message will
self-destruct in five seconds.

94
At 00:05:46,679, Character said: Come home, Ethan,

95
At 00:05:48,931, Character said: and bring us that key.

96
At 00:06:02,737, Character said: [crowd chanting]
End it now! End it now!

97
At 00:06:05,406, Character said: End it now!
End it now! End it now!

98
At 00:06:08,701, Character said: -[chanting continues]
-[dogs barking]

99
At 00:06:13,956, Character said: [plane whirs]

100
At 00:06:18,753, Character said: End it now!
End it now! End it now!

101
At 00:06:32,016, Character said: [chanting continues]

102
At 00:06:56,916, Character said: [brakes squeal]

103
At 00:07:25,611, Character said: Hey, Ethan.

104
At 00:07:27,613, Character said: Hey, Luther.

105
At 00:07:29,323, Character said: [Luther] Sorry about the decor.
The Ritz was booked solid.

106
At 00:07:32,118, Character said: Well, some drapes,
a few throw pillows, and...

107
At 00:07:35,121, Character said: Yeah, a minibar.

108
At 00:07:39,167, Character said: Foosball table.

109
At 00:07:40,877, Character said: [all chuckle]

110
At 00:07:47,967, Character said: -Hey, bro.
-Hey.

111
At 00:07:53,723, Character said: It's always good to see you
on the right side of the grass.

112
At 00:07:59,228, Character said: I'm worried you're
working too hard.

113
At 00:08:02,231, Character said: Don't worry about ol' Luther.

114
At 00:08:04,317, Character said: Okay.

115
At 00:08:05,985, Character said: So, what did you
manage to find out?

116
At 00:08:09,947, Character said: A lot.

117
At 00:08:12,700, Character said: More than I bargained for.

118
At 00:08:16,329, Character said: So, what's the play?

119
At 00:08:18,080, Character said: [Ethan] First,

120
At 00:08:19,165, Character said: we have to find Gabriel.

121
At 00:08:21,292, Character said: [Luther] How do we find him?

122
At 00:08:36,307, Character said: You will betray us

123
At 00:08:37,892, Character said: because he spared your life.

124
At 00:08:40,895, Character said: [grunting]

125
At 00:08:43,105, Character said: [gunfire]

126
At 00:09:02,542, Character said: -[electrical crackling]
-[pained grunts]

127
At 00:09:06,045, Character said: [grunting, straining]

128
At 00:09:07,755, Character said: [grunting]

129
At 00:09:12,301, Character said: [electrical crackling]

130
At 00:09:13,928, Character said: [grunts]

131

Download Subtitles Mission Impossible The Final Reckoning 2025 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 Atmos H 264 (SDH) in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles