Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Dronningen-queen-of-hearts-- -english (2019) in any Language
Dronningen-queen-of-hearts-- -english (2019) Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:01:24,540, Character said: - Hi mom!
- Why haven't you gone yet?
2
At 00:01:28,020, Character said: We do not know.
3
At 00:01:30,340, Character said: - Where is Dad?
- He's in there.
4
At 00:01:36,700, Character said: Why didn't you go?
5
At 00:01:40,500, Character said: They have called from Stockholm.
Police. They want me to come up.
6
At 00:01:46,500, Character said: Why?
7
At 00:01:54,900, Character said: I do not know.
8
At 00:01:59,860, Character said: - I'm coming with.
- No, stay with the girls.
9
At 00:02:03,300, Character said: It's not necessary.
10
At 00:02:05,660, Character said: It is best if only I go.
Rebecca is coming too.
11
At 00:02:09,700, Character said: - Should I drive you to the airport?
- I ordered a taxi.
12
At 00:02:15,380, Character said: - Do you call when you arrive?
- Yes.
13
At 00:02:51,500, Character said: QUEEN OF HEARTS
14
At 00:03:16,300, Character said: Mother.
There is someone in the bathroom.
15
At 00:03:20,100, Character said: It's one I help at work.
Have you found your shoes?
16
At 00:03:23,780, Character said: - No.
- Then you can bring others.
17
At 00:03:31,740, Character said: I thought we had a deal.
18
At 00:03:34,500, Character said: No, we had a discussion
in which we did not agree.
19
At 00:03:38,300, Character said: I don't have my patients
visiting here at home.
20
At 00:03:41,220, Character said: Because they suffer
of all possible infectious diseases.
21
At 00:03:44,900, Character said: This is not possible. It's our home
and we should not have people running.
22
At 00:03:48,460, Character said: There are people who need help.
23
At 00:03:51,580, Character said: Now we do not discuss
if they need help.
24
At 00:03:55,020, Character said: - We are discussing whether they should be here.
- I can't handle this.
25
At 00:03:58,460, Character said: It will not work
when Gustav moves here.
26
At 00:04:02,780, Character said: Can't have a place
where the girls are free from your job?
27
At 00:04:06,460, Character said: A single place where the girls
allowed to have their mother for themselves?
28
At 00:04:10,380, Character said: They do not take damage
to be visited by reality. What?
29
At 00:04:14,780, Character said: Why can't you just say:
"Okay, Peter"?
30
At 00:04:18,060, Character said: Why should everything need
discussed into the infinite?
31
At 00:04:21,420, Character said: It's my home too. I ** right
to say what I think and think.
32
At 00:04:25,940, Character said: Okay, Peter.
33
At 00:04:28,500, Character said: - I see, Peter. You are right.
- No no no...
34
At 00:04:33,420, Character said: I'm so lucky.
You know that, huh?
35
At 00:04:36,980, Character said: Yes I know that.
36
At 00:04:45,420, Character said: Did you drink alcohol that night?
37
At 00:04:49,340, Character said: - Yes.
- How much had you been drinking?
38
At 00:04:53,580, Character said: Two to three glasses.
39
At 00:04:56,740, Character said: - Two or three?
- Three.
40
At 00:04:59,580, Character said: How many men have you been?
on a date with the past year?
41
At 00:05:07,220, Character said: - Under ten? Over ten?
- Under ten.
42
At 00:05:12,260, Character said: And how many of them
have you had s***x with?
43
At 00:05:19,620, Character said: Thus, you must be prepared for
that the defender is going really hard for you.
44
At 00:05:26,220, Character said: They would like to paint a picture
by a woman who wanted to. Okay?
45
At 00:05:34,060, Character said: So how many?
46
At 00:05:37,340, Character said: - Seven, I think.
- Do you think?
47
At 00:05:39,740, Character said: No, I ... Seven.
48
At 00:05:42,780, Character said: Good.
49
At 00:05:47,220, Character said: You will
to do well in court.
50
At 00:05:54,300, Character said: Do you think there are many?
51
At 00:05:57,060, Character said: You have nothing to be ashamed of.
At all.
52
At 00:06:03,100, Character said: "The first bit
was the rabbit hole like a tunnel. "
53
At 00:06:07,140, Character said: "Then it swung so suddenly
that Alice couldn't think "-
54
At 00:06:10,820, Character said: - "on stopping and she fell
and fell into a well. "
55
At 00:06:16,420, Character said: "Either it was very deep
or Alice fell very slowly "-
56
At 00:06:20,860, Character said: - 'cause she could look around
and think about what would happen. "
57
At 00:06:30,100, Character said: Mother? Why don't I get it
stay up to when Gustav comes?
58
At 00:06:35,900, Character said: Well, they come late.
59
At 00:06:38,780, Character said: I promise
not to say anything to Frida.
60
At 00:06:45,780, Character said: - He's here tomorrow when you wake up.
- Are we his family now?
61
At 00:06:53,820, Character said: We have been there all along.
62
At 00:06:58,900, Character said: - Why hasn't he lived with us?
- You know he lived with Rebecca.
63
At 00:07:04,900, Character said: - Why?
- Because she's his mother.
64
At 00:07:08,220, Character said: He couldn't live
in two countries simultaneously.
65
At 00:07:11,260, Character said: - So dad would rather be with us?
- It's not that simple, old man.
66
At 00:07:17,540, Character said: Now you should think no more.
Now you go to sleep.
67
At 00:07:21,900, Character said: - Good night.
- Good night.
68
At 00:07:38,220, Character said: Hello.
69
At 00:07:42,140, Character said: Hi. Are you here already?
70
At 00:07:49,060, Character said: - Welcome, Gustav.
- Thanks.
71
At 00:07:52,620, Character said: It's fun to see you.
72
At 00:07:56,100, Character said: - Have you had a good trip?
- Yes.
73
At 00:08:22,100, Character said: The keychain is for your new key.
74
At 00:08:24,940, Character said: - I did the drawings. Fine, huh?
- Thanks.
75
At 00:08:28,820, Character said: I made that wooden heart of wood.
We have a workshop at the school.
76
At 00:08:34,620, Character said: - With a machine-like, a machine ...
- Go and sit down now. Come on.
77
At 00:08:40,860, Character said: - What will you have?
- Dad, can you pick us up today?
78
At 00:08:45,020, Character said: No, today my mom fetches you.
I have to make some arrangements with Gustav.
79
At 00:08:49,260, Character said: - Can I come with?
- No, it's just him and me.
80
At 00:08:53,980, Character said: - It is unfair.
- Yes. It is. The world is evil.
81
At 00:08:58,940, Character said: Peace, sit down in your own place.
82
At 00:09:02,380, Character said: - I want to sit with my dad.
- You're a big girl. Come on now.
83
At 00:09:08,340, Character said: I thought we would go and
Buy some things for your room today.
84
At 00:09:14,020, Character said: Yes. If you want that.
85
At 00:09:17,660, Character said: I thought it could be nice
to make it a little more your own.
86
At 00:09:22,180, Character said: Yes of course.
87
At 00:09:25,900, Character said: - Can you take that?
- Yes.
88
At 00:09:36,860, Character said: I did not think
you had contact with him.
89
At 00:09:40,100, Character said: He has been kicked out of school again.
90
At 00:09:43,020, Character said: Rebecca wanted to put him on board.
school, but he leaves school here.
91
At 00:09:48,500, Character said: - He starts after the summer holidays.
- Can he speak Danish?
92
At 00:09:51,620, Character said: That's the smallest problem, after all.
He is totally against the whole project.
93
At 00:09:56,300, Character said: I understand that. He's going away
from their friends and everything.
94
At 00:10:00,300, Character said: It's not forever.
I expect him to move again.
95
At 00:10:06,140, Character said: Yet...!
96
At 00:10:09,500, Character said: - What does Peter say about that?
- He is happy, I think.
97
At 00:10:12,940, Character said: He's obviously a little too ... you know.
I think it will be good.
98
At 00:10:17,860, Character said: - So they can get closer to each other.
- Yes it's true.
99
At 00:10:23,420, Character said: How's Mom?
100
At 00:10:27,100, Character said: She has just been hospitalized again.
Pneumonia.
101
At 00:10:33,700, Character said: I think she would be happy
for a visit.
102
At 00:10:37,460, Character said: Yes.
103
At 00:10:57,540, Character said: It is totally unacceptable
that you pull it out like this.
104
At 00:11:01,860, Character said: Yes. I think you see it yourself
if you take off the system hat.
105
At 00:11:14,100, Character said: Yes Yes.
106
At 00:11:16,580, Character said: Good. You just call.
107
At 00:11:19,980, Character said: Yes. Thousand thanks. Hi.
108
At 00:11:52,540, Character said: Hi.
109
At 00:11:55,340, Character said: Sorry.
I didn't think you were home.
110
At 00:11:58,740, Character said: I was just going down
with some of your stuff. And so...
111
At 00:12:08,260, Character said: Is it good?
112
At 00:12:10,620, Character said: What is it about?
113
At 00:12:15,100, Character said: - A man.
- Okay?
114
At 00:12:23,100, Character said: - Just a man?
- Yes.
115
At 00:12:27,780, Character said: Oh okay.
116
At 00:13:00,420, Character said: - Sorry, I know it's late.
- Has something happened?
117
At 00:13:04,980, Character said: - I just don't think it's going anyway.
- I know it's hard.
118
At 00:13:11,540, Character said: - But I'm sitting right next to you.
- I can not. So, I can't.
119
At 00:13:20,460, Character said: I understand you most of all
just want to escape right now.
120
At 00:13:26,580, Character said: But you can try to think of you
not just do it for your own sake?
121
At 00:13:31,300, Character said: That you do it for all girls
who goes around out there?
122
At 00:13:34,620, Character said: I just wish I hadn't
started all this.
123
At 00:13:39,740, Character said: - What are you afraid of?
- That they don't believe me.
124
At 00:13:44,340, Character said: Yes, I...
Download Subtitles Dronningen-queen-of-hearts-- -english (2019) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
The.Proof.Is.Out.There.S05E07.First.Bigfoot.Photo.Howl.of.the.Beast.and.UFO.at.Coronation.1080p.HULU.WEB-DL.AAC2.0.H.264-RAWR_track3_[eng]
Barb.Wire.1996.UNRATED.1080p.BluRay.x265-RARBG-eng
An.Unusual.Suspect.2025.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Mission.Impossible.The.Final.Reckoning.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264 (SDH)
hhd800.com@miaa00728
Godzilla.Singular.Point.S01E03.Tigerish.1080p.NF.WEB-DL.DDP2.0.x264-E.N.D_track4_[UFSIMV.COM]
(hdpopcorns.com) The In-Laws (1979)
Godzilla.Singular.Point_.S01E02.1080p.NF_.WEB-DL.DDP2_.0.x264-E.N.D
Captain America Brave New World (2025) PROPER.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]-English
NSPS-435-RM [Reducing Mosaic] I Love You To You.The Truth Is ... ~ Narumiya ABCs Of Being Asked To Comfort The Husband Of Neighbor
Dronningen-queen-of-hearts-- -english (2019) chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download Dronningen-queen-of-hearts-- -english (2019) srt subtitles in English or your preferred language. Translate and share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up