Hemlock Grove - 02x01 - Blood Pressure.WEBRipx264-W4F.English.C.orig.Addic7ed.com Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:04:39,250 --> 00:04:43,www.titlovi.com

00:04:46,250 --> 00:04:48,Where did he go?

00:05:04,375 --> 00:05:06,Thank you, Papa Joe.

00:05:09,333 --> 00:05:11,Travel safe.

00:06:04,542 --> 00:06:07,Guess who?

00:06:10,208 --> 00:06:12,Hmm, man! I've missed you, coz.

00:06:12,250 --> 00:06:14,I didn't think you were gonna make it.

00:06:14,417 --> 00:06:16,I ran out of gas in Altoona.

00:06:16,916 --> 00:06:20,I g***t followed into a ladies' room
at a truck stop outside of Youngstown.

00:06:20,166 --> 00:06:21,I had to give a serious a***s-kicking.

00:06:21,667 --> 00:06:23,But I ** here now.

00:06:23,708 --> 00:06:25,Oh, man!

00:06:25,708 --> 00:06:27,Joe used to bounce me
on his knee when I was little,

00:06:27,916 --> 00:06:30,and he was old as the hills
and twice as wrinkly, even then.

00:06:32,708 --> 00:06:34,How's your life?

00:06:34,583 --> 00:06:36,I show up every day.

00:06:36,458 --> 00:06:38,It's lonely with you guys gone, you know?

00:06:38,333 --> 00:06:41,Mom and I are headed out West
in a couple of weeks. Seattle.

00:06:41,250 --> 00:06:43,Why don't you come with?

00:06:43,375 --> 00:06:45,Caffeine and drizzle?

00:06:46,041 --> 00:06:47,What's left for you in Hemlock Grove?

00:06:49,375 --> 00:06:52,Maybe. Let me think about it.

00:06:55,845 --> 00:06:58,Man, would you look
at all these old farts?

00:07:06,500 --> 00:07:09,- Who is that guy?
- I have no clue.

00:07:09,750 --> 00:07:11,Looks like he's g***t booty on his mind.

00:07:11,999 --> 00:07:13,Ew! At a funeral?

00:07:13,500 --> 00:07:17,Have some respect for the dead,
for Christ's sake.

00:07:17,375 --> 00:07:19,- Hey...
- Hi!

00:07:20,041 --> 00:07:22,Hey!

00:07:22,208 --> 00:07:23,Hi.

00:07:24,125 --> 00:07:26,You have to come meet
Aunt Sonya. You wanna come?

00:07:26,166 --> 00:07:29,OK, I haven't peed in 200 miles,
but I'll catch up. OK?

00:07:29,125 --> 00:07:31,All right, come. Here he is!

00:07:59,417 --> 00:08:02,Get a good look, you sick b***d?

00:08:03,916 --> 00:08:05,You don't remember me at all, do you?

00:08:08,083 --> 00:08:10,Our families shared
a campsite in the UP

00:08:10,792 --> 00:08:14,when our dads g***t work cutting trees.

00:08:14,291 --> 00:08:17,Summer of '96.

00:08:17,375 --> 00:08:19,I used to watch you
swimming in the creek.

00:08:19,458 --> 00:08:23,That's creepy. I was nine.

00:08:23,458 --> 00:08:25,I was just looking out
for the safety of all you kids.

00:08:30,583 --> 00:08:32,Andreas Vasilescu.

00:08:32,875 --> 00:08:35,I used to drive
the Dairy Dream truck.

00:08:35,250 --> 00:08:37,I gave free ice cream
to all the Roma kids.

00:08:37,291 --> 00:08:39,- That was you?
- Orange Creamsicle.

00:08:40,125 --> 00:08:42,Still addicted.

00:08:42,417 --> 00:08:45,My Uncle Tobar fell out
of a blue spruce that summer

00:08:45,375 --> 00:08:46,and landed on his chainsaw.

00:08:46,958 --> 00:08:49,I remember them taking the pieces away.

00:08:51,542 --> 00:08:56,To little girls who grow up to be
beautiful women.

00:08:56,500 --> 00:08:59,To silver-tongued men

00:08:59,542 --> 00:09:02,with sweet, dangerous smiles.

00:09:10,792 --> 00:09:13,Yes, yes! Bye.

00:09:16,625 --> 00:09:19,- What was that about?
- She has a girl for you

00:09:19,999 --> 00:09:22,who will scrub your floors
and bear you many children.

00:09:22,166 --> 00:09:23,What girl?

00:09:29,291 --> 00:09:30,Pretty.

00:09:30,792 --> 00:09:33,Clean floors are nothing
to sneeze on. At.

00:09:38,417 --> 00:09:40,You would have been a good father.

00:09:40,625 --> 00:09:43,A good husband.
I know it seems impossible now,

00:09:44,041 --> 00:09:46,but someone else will come along.

00:09:50,458 --> 00:09:52,Letha's gone.

00:09:53,083 --> 00:09:54,Let her go.

00:09:57,375 --> 00:09:59,Let's get something to eat.

00:10:26,834 --> 00:10:28,Hmm!

00:10:29,667 --> 00:10:33,Used to be, the burial
of a man of Joe's stature

00:10:33,583 --> 00:10:35,would have brought a thousand Romani.

00:10:35,792 --> 00:10:38,Today, how many?

00:10:38,250 --> 00:10:40,A hundred?

00:10:40,958 --> 00:10:44,All you kids want
to do nowadays is move on,

00:10:44,417 --> 00:10:47,become real Americans.

00:10:47,208 --> 00:10:49,It breaks my heart.

00:10:50,792 --> 00:10:53,Well, times are changing.

00:10:53,625 --> 00:10:55,The world's different now.

00:10:55,625 --> 00:10:57,The world's always changing.

00:10:57,667 --> 00:10:59,Doesn't mean it's getting better.

00:11:00,041 --> 00:11:02,Don't forget who you are
or who your people are.

00:11:04,999 --> 00:11:07,How is your mother anyway?

00:11:08,417 --> 00:11:11,Tell her I'm always thinking of her,

00:11:11,333 --> 00:11:13,wondering if she's lonely.

00:11:28,667 --> 00:11:30,Freeze!

00:11:30,834 --> 00:11:32,Do not run!

00:11:34,625 --> 00:11:38,Do not attempt to resist arrest.

00:11:38,417 --> 00:11:41,We have a warrant
to search the premises.

00:11:42,041 --> 00:11:44,Lynda!

00:11:44,208 --> 00:11:46,Keep your hands in plain sight!

00:11:47,916 --> 00:11:49,Lynda!

00:11:49,958 --> 00:11:54,We have warrants for the arrest
of specific individuals.

00:12:00,166 --> 00:12:02,- Stop struggling.
- Ow! Get off of me!

00:12:02,916 --> 00:12:04,- The f***k are you doing?
- Stop resisting!

00:12:07,333 --> 00:12:08,- Peter!
- Come here!

00:12:16,417 --> 00:12:18,They g***t Lynda.

00:12:20,916 --> 00:12:22,My Harley's parked behind the house.

00:12:51,958 --> 00:12:54,"Credit card fraud, check kiting,

00:12:54,458 --> 00:12:57,manufacturing counterfeit
handicap placards,

00:12:57,291 --> 00:12:59,selling muskrat meat
as USDA certified ground beef,

00:12:59,958 --> 00:13:02,trespassing as a circus clown."

00:13:03,125 --> 00:13:05,What was she planning to do
with the baby elephant?

00:13:05,750 --> 00:13:07,She knew a guy.

00:13:08,125 --> 00:13:09,Your mother's led a colorful life.

00:13:10,041 --> 00:13:12,It's total bullshit
that her bail was denied.

00:13:12,208 --> 00:13:14,Lynda's not a threat to anybody.

00:13:14,208 --> 00:13:16,Law enforcement is making
a case that the Romani

00:13:16,500 --> 00:13:18,are an organized criminal enterprise.

00:13:18,875 --> 00:13:22,His mother's not organized, trust me.

00:13:22,208 --> 00:13:24,These charges are small-time.

00:13:24,208 --> 00:13:26,- They're Mickey Mouse.
- Doesn't matter.

00:13:26,500 --> 00:13:28,They're coming after her
under federal RICO statutes.

00:13:29,125 --> 00:13:31,Racketeering.

00:13:31,208 --> 00:13:34,It's how the government sends the message
it's keeping America safe.

00:13:34,500 --> 00:13:37,Your mother could be facing serious time.

00:13:37,250 --> 00:13:39,- How much?
- Depends on how much of this

00:13:39,417 --> 00:13:41,the prosecution tries to make stick.

00:13:41,333 --> 00:13:45,She's being extradited
back to Hemlock County to face charges.

00:13:48,375 --> 00:13:50,You can stay with me.

00:13:50,375 --> 00:13:53,At least, she'll have family close by.

00:13:53,333 --> 00:13:55,It's good that she'll be back
in Hemlock Grove, right?

00:13:56,083 --> 00:13:59,Mixed. The judge is a twat,
but I know the prosecutor.

00:13:59,667 --> 00:14:02,- We could try to plea down.
- She can't do a stretch.

00:14:03,083 --> 00:14:05,She's not Black or Hispanic,
and the Aryan slime

00:14:05,500 --> 00:14:07,just want to finish off
what Hitler did to our people.

00:14:07,500 --> 00:14:09,She has no one looking out
for her on the inside.

00:14:09,583 --> 00:14:11,My retainer's 20,000.

00:14:14,458 --> 00:14:16,Um...

00:14:17,041 --> 00:14:19,Can that be paid in installments?

00:14:19,333 --> 00:14:22,Up-front. That's what "retainer" means.

00:14:26,916 --> 00:14:28,I don't have $20,000.

00:14:29,041 --> 00:14:31,I don't have $20. I don't have s***t.

00:14:35,625 --> 00:14:37,Well...

00:14:37,667 --> 00:14:39,I've g***t about $500 stashed

00:14:39,916 --> 00:14:43,and a bunch of junk jewelry
we can sell on eBay.

00:14:43,500 --> 00:14:46,- So basically, we're f***d.
- Basically.

00:14:49,750 --> 00:14:52,It's not like you don't have friends
in Hemlock Grove.

00:14:54,875 --> 00:14:56,No.

00:14:59,083 --> 00:15:01,Maybe this is an opportunity.

00:15:01,208 --> 00:15:04,A time to mend fences.

00:15:17,834 --> 00:15:20,Peter?

00:15:24,916 --> 00:15:27,- Peter?
- What? What?

00:15:28,583 --> 00:15:30,We're gonna figure this out, cousin.

00:15:33,208 --> 00:15:35,250...

Download Subtitles Hemlock Grove - 02x01 - Blood Pressure WEBRipx264-W4F English C orig Addic7ed com in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles