Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles When Destiny Brings the Demon S01E13 x264 1080p eng in any Language
When.Destiny.Brings.the.Demon.S01E13.x264.1080p_eng Subtitles
📝 Subtitle Preview
00:01:31,640 --> 00:01:37,{\an8}BASED ON THE JJWXC NOVEL
WHEN DESTINY BRINGS THE DEMON BY FU HUA
00:01:37,760 --> 00:01:40,{\an8}EPISODE 13 SHE IS THE LAST
BREATH OF HOPE FOR THE GRANDMASTER?
00:01:40,560 --> 00:01:42,There's no time to dwell on it.
00:01:42,440 --> 00:01:45,While he's wounded by the array,
00:01:45,960 --> 00:01:46,we capture him.
00:01:47,520 --> 00:01:48,Remember this.
00:01:49,600 --> 00:01:51,- Leave him alive.
- Shi Qianlv.
00:02:05,920 --> 00:02:06,Shi Qianlv,
00:02:07,520 --> 00:02:09,you spent centuries scheming
00:02:10,600 --> 00:02:12,and went to such
lengths to build Baifeng Mountain,
00:02:13,080 --> 00:02:15,all so you could seize control
of the Gengchen Celestial Palace
00:02:16,040 --> 00:02:18,and no longer be
restrained by the Sima clan.
00:02:19,760 --> 00:02:22,Now, everything is about to fall
apart when you're this close to success.
00:02:25,400 --> 00:02:26,Does that please you?
00:02:27,160 --> 00:02:28,Sect Master Shi,
00:02:28,880 --> 00:02:31,was Baifeng Mountain really your doing?
00:02:34,000 --> 00:02:35,Don't listen to him!
00:02:35,640 --> 00:02:36,He's slandering me!
00:02:37,200 --> 00:02:40,Sima Jiao, I thought
you still had a shred of conscience,
00:02:40,240 --> 00:02:42,so I defended you at every turn.
00:02:42,120 --> 00:02:44,But you treat human lives like nothing.
00:02:44,600 --> 00:02:48,Don't blame us for no longer
protecting you!
00:02:48,320 --> 00:02:51,- Everyone, don't be misled by him!
- That's right.
00:02:51,320 --> 00:02:53,He just wants to drag
the entire Gengchen Celestial Palace
00:02:53,760 --> 00:02:55,down with him.
00:02:55,120 --> 00:02:57,If he manages to kill
the Spirit Fire completely,
00:02:57,080 --> 00:02:58,that will be the real disaster.
00:02:58,760 --> 00:03:00,You want my life?
00:03:01,240 --> 00:03:02,Keep dreaming.
00:03:03,240 --> 00:03:04,The likes of you aren't capable
00:03:05,440 --> 00:03:06,of bringing me down.
00:04:24,480 --> 00:04:25,Shi Qianlv,
00:04:26,440 --> 00:04:27,so you've really
reached the Grand Ascend realm.
00:04:29,280 --> 00:04:31,No wonder you've been pushing
your secret plans at Baifeng Mountain.
00:04:32,800 --> 00:04:33,Let me guess.
00:04:35,160 --> 00:04:36,You must have hidden
00:04:37,520 --> 00:04:39,another Spirit Fire somewhere,
00:04:40,040 --> 00:04:42,planning to use my clan's secret
00:04:43,120 --> 00:04:44,to achieve your goal.
00:04:44,280 --> 00:04:45,Another Spirit Fire?
00:04:46,120 --> 00:04:48,Sima Jiao, stop spouting lies!
00:04:49,360 --> 00:04:51,If I die here with
everyone on the mountain
00:04:51,720 --> 00:04:53,and leave you no trace of Fengshan blood,
00:04:54,360 --> 00:04:56,then your grand dream will be over.
00:05:38,680 --> 00:05:40,He wants to throw his life away
and take us down with him!
00:05:40,920 --> 00:05:42,Stop him together!
00:05:44,200 --> 00:05:45,It's useless.
00:06:03,560 --> 00:06:05,Sima Jiao, you…
00:06:05,360 --> 00:06:07,He really does
look like he's at his limit.
00:06:08,000 --> 00:06:09,His body is about to give out.
00:06:12,200 --> 00:06:13,Are you afraid?
00:06:14,760 --> 00:06:19,The ones who should be
afraid are those people over there.
00:06:24,360 --> 00:06:27,Sima Jiao,
if it hurts too much, just stop.
00:06:28,080 --> 00:06:29,If you're going to die anyway,
00:06:29,480 --> 00:06:32,there's no point in dragging out
your suffering for their sake.
00:06:35,560 --> 00:06:37,Looks like I'll be dying here today.
00:06:38,400 --> 00:06:41,But I've already had such a long holiday,
00:06:41,720 --> 00:06:43,so I guess I can't complain.
00:06:47,240 --> 00:06:51,My destiny is to live
a carefree life, eating, drinking,
00:06:51,360 --> 00:06:52,and enjoying myself.
00:06:54,200 --> 00:06:55,Grandmaster,
00:06:56,440 --> 00:06:58,does this mean I don't
have to be buried with you?
00:06:59,080 --> 00:07:00,Don't you want to die?
00:07:01,160 --> 00:07:02,Of course not.
00:07:05,120 --> 00:07:07,I have nothing left in
this world worth clinging to.
00:07:09,200 --> 00:07:10,But she
00:07:12,280 --> 00:07:13,still wants to live.
00:07:18,280 --> 00:07:20,- Forget it.
- Forget what?
00:07:28,400 --> 00:07:29,What is he doing now?
00:07:55,680 --> 00:07:56,Grandmaster, let's go.
00:08:01,800 --> 00:08:03,- Come on.
- All right.
00:08:07,040 --> 00:08:07,Grandmaster?
00:08:10,080 --> 00:08:10,Go, now.
00:08:11,600 --> 00:08:12,You can't walk anymore?
00:08:14,480 --> 00:08:15,I can't.
00:08:16,480 --> 00:08:18,Run on your own.
00:08:18,080 --> 00:08:19,Hold on a little longer.
00:08:21,280 --> 00:08:24,- Get up.
- Don't you know how to run away?
00:08:24,080 --> 00:08:25,Come on, Grandmaster. Just
hold on a little longer.
00:08:27,840 --> 00:08:29,You want to take me with you?
00:08:29,120 --> 00:08:30,Yes.
00:08:31,960 --> 00:08:33,Are you trying to die?
00:08:33,080 --> 00:08:34,No.
00:08:35,360 --> 00:08:36,If you drag me along, you'll die for sure.
00:08:37,559 --> 00:08:38,You're not that foolish, are you?
00:08:39,559 --> 00:08:40,This isn't foolish.
00:08:41,360 --> 00:08:42,You've saved me so many times.
00:08:43,520 --> 00:08:45,Pull yourself together.
00:08:45,200 --> 00:08:47,Tell me where it's safer to run.
00:08:49,040 --> 00:08:50,Just go.
00:08:54,200 --> 00:08:55,Grandmaster?
00:08:56,120 --> 00:08:57,Si… Sima Jiao!
00:08:58,600 --> 00:08:59,Sima Jiao!
00:09:00,320 --> 00:09:02,Wake up!
00:09:02,240 --> 00:09:03,Sima Jiao!
00:09:06,040 --> 00:09:09,What's on his leg? Why is it glowing?
00:09:12,640 --> 00:09:16,MINDSCAPE LAKE
00:09:32,800 --> 00:09:33,Where is this?
00:09:35,240 --> 00:09:37,Why does it feel like I've
stepped into someone else's domain?
00:09:38,240 --> 00:09:39,Since fate has brought you here,
00:09:41,560 --> 00:09:43,don't be in such a hurry to leave.
00:10:07,440 --> 00:10:09,AN IMMORTAL
00:10:12,800 --> 00:10:13,Young man,
00:10:13,760 --> 00:10:15,it looks like you still remember me.
00:10:16,600 --> 00:10:17,So,
00:10:19,000 --> 00:10:19,it really is you.
00:10:26,360 --> 00:10:28,Are you here to kill me
00:10:28,840 --> 00:10:30,or to save me?
00:10:31,120 --> 00:10:34,Either is possible.
00:10:35,640 --> 00:10:37,But before that,
00:10:37,120 --> 00:10:39,there is a question that must be answered.
00:10:40,080 --> 00:10:42,And what if I have no
patience to answer you?
00:10:46,240 --> 00:10:48,This is not a question for you to answer.
00:11:15,080 --> 00:11:16,Nianjiu.
00:11:17,480 --> 00:11:19,You're awake. Here.
00:11:22,160 --> 00:11:23,How do you feel?
00:11:23,600 --> 00:11:26,Ruling, why ** I here?
00:11:27,440 --> 00:11:30,Where is the Grandmaster? How is he now?
00:11:30,240 --> 00:11:33,The Shi family noticed your movements
and attacked you.
00:11:33,840 --> 00:11:35,I rescued you when no one was watching
00:11:35,880 --> 00:11:37,and secretly brought you back here.
00:11:37,520 --> 00:11:39,As for the Grandmaster, don't worry.
00:11:39,960 --> 00:11:42,The Shi family and
the other palaces failed to subdue him.
00:11:43,960 --> 00:11:48,But he and Tingyan are currently missing.
00:11:48,240 --> 00:11:49,Missing?
00:11:50,760 --> 00:11:52,Then I must find him right away.
00:11:52,160 --> 00:11:53,Wait.
00:11:53,360 --> 00:11:55,If you rush out now,
you'll only make things worse.
00:11:56,120 --> 00:11:56,Sit down.
00:12:00,320 --> 00:12:02,The Shi family and the other palaces
00:12:02,840 --> 00:12:04,are searching
everywhere for the Grandmaster.
00:12:04,760 --> 00:12:07,If you go now,
you'll draw attention to yourself,
00:12:07,240 --> 00:12:10,and you may end up injured again,
just like this time.
00:12:10,480 --> 00:12:12,- But the Grandmaster…
- Don't worry.
00:12:12,720 --> 00:12:15,If he and Tingyan managed to escape,
00:12:15,920 --> 00:12:17,I'm sure they'll be fine.
00:12:19,200 --> 00:12:21,Listen,
I can move around more freely than you.
00:12:21,960 --> 00:12:24,I'll go out and see how the search went.
00:12:24,240 --> 00:12:25,You stay here and wait for me.
00:12:45,280 --> 00:12:48,Centuries of my clan's work,
00:12:48,320 --> 00:12:50,all ruined by that brat!
00:12:54,640 --> 00:12:56,Once I complete my great plan,
00:12:57,440 --> 00:13:00,I'll flay him alive
and tear out his tendons!
00:13:03,040 -->...
Download Subtitles When Destiny Brings the Demon S01E13 x264 1080p eng in any Language
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
BBC.Planet.Dinosaur.Files.PDTV.x264.AAC.MVGroup.org
Eenie.Meanie.2025.1080p.WEBRip.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.MX]
Suffragette.2015.720p.BluRay.x264.[YTS.MX]-English
The.Proof.Is.Out.There.S05E05.The.Satan.Files.1080p.HULU.WEB-DL.AAC2.0.H.264-RAWR_track3_[eng]
MIAB-014I_edit
Midnight, Texas - 01x01 - Pilot.KILLERS.English.HI.C.updated.Addic7ed.com
HTMS-053-ja
The.Proof.Is.Out.There.S05E06.UFO.vs.Fighter.Jet.Cosmic.Question.Mark.and.Highway.97.Bigfoot.Howls.1080p.HULU.WEB-DL.AAC2.0.H.264-RAWR_track3_[eng]
The.Berlin.File.2013.BluRay.720p.x264.Ganool
The.Water.Magician.S01E05.CR.WEB-DL.Arabic.AR
Download, translate and share When.Destiny.Brings.the.Demon.S01E13.x264.1080p_eng srt subtitles in English and many other languages. Explore a worldwide collection of user-contributed, accurate subtitles.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up