Suffragette.2015.720p.BluRay.x264.[YTS.MX]-English Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:01:30,718, Character said: _

2
At 00:01:35,076, Character said: Women do not have the calmness of temperament or

3
At 00:01:38,493, Character said: the balance of mind to exercise judgement in political affairs.

4
At 00:01:43,941, Character said: If we allow women to vote, it will mean the loss of social structure.

5
At 00:01:48,483, Character said: Women are well represented by their fathers, brothers, husbands.

6
At 00:01:52,543, Character said: Here here.

7
At 00:01:54,631, Character said: Once the vote was given, it would be impossible to stop at this.

8
At 00:01:58,473, Character said: Women would then demand the right of becoming MPs,

9
At 00:02:01,518, Character said: cabinet ministers, judges.

10
At 00:02:03,381, Character said: Here here.

11
At 00:02:05,679, Character said: _

12
At 00:02:08,925, Character said: _

13
At 00:02:10,245, Character said: _

14
At 00:02:16,789, Character said: _

15
At 00:02:20,449, Character said: _

16
At 00:02:27,456, Character said: _

17
At 00:02:36,901, Character said: _

18
At 00:02:53,616, Character said: Maud - take this up to the West End.

19
At 00:02:56,521, Character said: It’s meant to be there by six.

20
At 00:02:59,800, Character said: Delivery should have picked it up.

21
At 00:04:18,038, Character said: VOTES FOR WOMEN!

22
At 00:04:21,115, Character said: VOTES FOR WOMEN!

23
At 00:04:24,468, Character said: VOTES FOR WOMEN!

24
At 00:04:39,725, Character said: VICTORY WILL BE OURS.

25
At 00:04:42,288, Character said: VOTES FOR WOMEN!

26
At 00:04:44,689, Character said: _

27
At 00:04:49,620, Character said: _

28
At 00:04:56,257, Character said: VOTES FOR WOMEN!

29
At 00:05:23,119, Character said: Is George sleeping?

30
At 00:05:26,038, Character said: Yeah. Mrs Garston fed him bread and jam.

31
At 00:05:29,509, Character said: Are you all right?

32
At 00:05:30,988, Character said: It’s late.

33
At 00:05:32,547, Character said: Taylor sent me up to town.

34
At 00:05:34,139, Character said: Let me have a look.

35
At 00:05:35,946, Character said: It’s nothing...

36
At 00:05:37,374, Character said: I g***t caught in a scuffle.

37
At 00:05:39,716, Character said: There were a load of those women shouting...

38
At 00:05:42,146, Character said: Broke all the windows along the West End.

39
At 00:05:46,468, Character said: I’ll deliver that package for you in the morning.

40
At 00:05:49,069, Character said: Ta.

41
At 00:05:55,130, Character said: - You coming to bed?
- I’m just going to get this done.

42
At 00:06:28,192, Character said: Arms up.

43
At 00:06:30,386, Character said: _

44
At 00:06:32,004, Character said: _

45
At 00:06:34,069, Character said: _

46
At 00:06:35,846, Character said: _

47
At 00:06:40,875, Character said: All right, dear?
Ta, Mrs Garston.

48
At 00:06:43,290, Character said: Oh, come here.

49
At 00:06:44,630, Character said: Be good.

50
At 00:06:47,124, Character said: _

51
At 00:06:58,629, Character said: _

52
At 00:07:12,033, Character said: Oi Mrs Miller!

53
At 00:07:15,038, Character said: Mrs Miller.

54
At 00:07:16,348, Character said: - Don’t you ignore me.
- Sorry Mr Taylor.

55
At 00:07:18,218, Character said: Late again?

56
At 00:07:19,300, Character said: Oh I’m barely late it’s only just gone the hour.

57
At 00:07:20,624, Character said: Shut your mouth.

58
At 00:07:21,966, Character said: You listen to me.

59
At 00:07:23,779, Character said: That’s the second time you’ve been late and you’ve only been here three weeks,

60
At 00:07:26,579, Character said: - I ain’t been late...
- Don’t answer me back Mrs Miller. I’m telling you.

61
At 00:07:28,942, Character said: Sorry.

62
At 00:07:29,509, Character said: Do you want me to dismiss you, is that it?

63
At 00:07:31,038, Character said: No, no Mr Taylor.

64
At 00:07:32,278, Character said: No, sir I don’t. And I won’t be late tomorrow nor the day after that, I swear.

65
At 00:07:35,071, Character said: Well you pull your finger out.

66
At 00:07:36,324, Character said: Drive belt’s loose again.

67
At 00:07:38,567, Character said: It was checked Friday.

68
At 00:07:40,028, Character said: You can smell burning.

69
At 00:07:42,240, Character said: I’d check ‘em all.

70
At 00:07:44,346, Character said: Bert!

71
At 00:07:45,545, Character said: Get your toolbox.

72
At 00:07:46,911, Character said: Check the drive belt on the machine.

73
At 00:07:48,879, Character said: Will do boss.

74
At 00:07:51,187, Character said: Ta.

75
At 00:07:54,076, Character said: We meet Monday and Thursday if you’re interested.

76
At 00:07:57,504, Character said: The Ellyn’s pharmacy.

77
At 00:07:59,161, Character said: Here Maud.

78
At 00:08:02,752, Character said: That package get to Buckley’s yesterday?

79
At 00:08:05,213, Character said: George had his chest again.

80
At 00:08:07,709, Character said: Sonny took it up for me this morning.

81
At 00:08:18,728, Character said: You ready?

82
At 00:08:22,531, Character said: This is my eldest,

83
At 00:08:25,434, Character said: Maggie.

84
At 00:08:26,552, Character said: Hello Maggie.

85
At 00:08:30,252, Character said: It is men who have all legal rights over our children.

86
At 00:08:34,778, Character said: It is men who control our economic existence.

87
At 00:08:37,527, Character said: Who’s that?

88
At 00:08:38,706, Character said: It is men who hold the deeds to our property.

89
At 00:08:39,735, Character said: MP’s wife, Mrs Haughton.

90
At 00:08:42,504, Character said: She's here at Christmas giving out tangerines to the children.

91
At 00:08:45,176, Character said: and the Prime Minister, Mr Asquith,

92
At 00:08:47,040, Character said: has agreed to a hearing of testimonies of working women up and down the country.

93
At 00:08:51,591, Character said: We have an opportunity to demonstrate that as women are equal to men in their labours,

94
At 00:08:56,515, Character said: so they should be equal to men in their right to vote.

95
At 00:08:59,345, Character said: You’ve never laboured in your life.

96
At 00:09:02,359, Character said: This is your moment to come forward and speak up.

97
At 00:09:05,546, Character said: I will choose one person from this laundry

98
At 00:09:08,028, Character said: to deliver their testimony at the House of Commons.

99
At 00:09:10,711, Character said: These will be heard by the Chancellor of the Exchequer, Mr Lloyd George.

100
At 00:09:14,246, Character said: No one cares, love.

101
At 00:09:15,778, Character said: Some of us do, Mrs Coleman,

102
At 00:09:17,498, Character said: so shut your bleedin' cake hole.

103
At 00:09:20,895, Character said: Here here.

104
At 00:09:23,120, Character said: Thank you for your support.

105
At 00:09:24,397, Character said: Votes for women!

106
At 00:09:25,413, Character said: Ladies, votes for women.

107
At 00:09:27,190, Character said: The power is in your hands.

108
At 00:09:29,250, Character said: - Thank you ladies.
- Oh go home.

109
At 00:09:31,711, Character said: Votes for women. Thank you.

110
At 00:09:35,288, Character said: Mommy!

111
At 00:09:36,495, Character said: Hello kids. Give me half a mo.

112
At 00:09:40,227, Character said: Are you gonna give your testimony then?

113
At 00:09:42,903, Character said: Mr Taylor’s a good employer.

114
At 00:09:44,821, Character said: To you he is.

115
At 00:09:46,682, Character said: - Take that back.
- I can’t take back what I see.

116
At 00:09:49,144, Character said: You’ve been here less than a month.

117
At 00:09:50,966, Character said: And?

118
At 00:09:54,013, Character said: I’ve been doing laundry work ever since I was thirteen.

119
At 00:09:56,672, Character said: Maggie's only twelve and she's in here already.

120
At 00:09:58,960, Character said: It’s as tough for us women as it’s ever been.

121
At 00:10:01,475, Character said: We’ve g***t to do whatever we can. However we can.

122
At 00:10:03,761, Character said: What like smashing windows?
It’s not respectable.

123
At 00:10:06,902, Character said: Strangle what’s respectable.

124
At 00:10:08,993, Character said: You want me to respect the law,

125
At 00:10:10,745, Character said: then make the law respectable.

126
At 00:10:16,611, Character said: So Georgie, Georgie! This is six.

127
At 00:10:20,350, Character said: You ready? You watching?

128
At 00:10:30,282, Character said: You g***t yours?

129
At 00:10:41,249, Character said: You see Mrs Haughton today?

130
At 00:10:43,056, Character said: Wants some of the women to go to Parliament.

131
At 00:10:46,744, Character said: She thinks we should be paid more.

132
At 00:10:49,346, Character said: On her high horse again.

133
At 00:10:58,524, Character said: Say goodnight to the King, George.

134
At 00:11:05,332, Character said: Good night, Sir.

135
At 00:11:07,865, Character said: Good boy.

136
At 00:11:19,474, Character said: Come on.

137
At 00:11:23,370, Character said: _

138
At 00:11:25,066, Character said: Can you give me big breath in, please.

139
At 00:11:28,802, Character said: Good boy.

140
At 00:11:30,052, Character said: And out.

141
At 00:11:32,938, Character said: And now another big one please.

142
At 00:11:36,461, Character said: And big breath out. Good boy.

143
At 00:11:39,215, Character said: And big breath in.

144
At 00:11:41,629, Character said: Ah yes. Here comes the eleven o’clock just passing through the tunnel.

145
At 00:11:44,822, Character said: Good - it’s on time.

146
At 00:11:48,775, Character said: He’s alright.

147
At 00:11:51,812, Character said: (Good boy.)

148
At 00:11:54,597, Character said: You a suffragette, Mrs Ellyn?

149
At 00:11:56,129, Character said: Yes. But

150
At 00:11:57,359, Character said: I consider myself more of a soldier, Mrs Watts.

151

Download Subtitles Suffragette 2015 720p BluRay x264 [YTS MX]-English in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles