Twin.Peaks.S01E08.The.Last.Evening.1080p.10bit.BluRay.6CH.x265.HEVC-PSA Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:28,380 --> 00:00:31,טווין פיקס

00:00:34,960 --> 00:00:38,פרק "הערב האחרון"

00:02:23,920 --> 00:02:28,?היכן לחפש
.אני לא יודע. בכל מקום-

00:02:28,260 --> 00:02:30,?מאיפה נתחיל

00:02:38,040 --> 00:02:40,.אולי זה משהו

00:02:44,610 --> 00:02:46,?מטריות

00:02:49,410 --> 00:02:53,,קהַלה הילטון, יולי 1969"
"אדם על הירח

00:02:55,060 --> 00:02:58,"התשיעי לאוגוסט, 1974"

00:02:58,480 --> 00:03:01,הפעם הראשונה
"בה ראיתי את מימסי

00:03:01,370 --> 00:03:03,.מוזר
.כן-

00:03:24,060 --> 00:03:26,!ג'יימס
?מה עשית-

00:03:26,910 --> 00:03:30,.רק לחצתי על הכפתור
.לחצי שוב-

00:03:34,890 --> 00:03:38,חייבת להיות דרך
.לכבות את זה

00:03:42,370 --> 00:03:45,.הקוקוס הקטן שלי

00:03:46,300 --> 00:03:47,!ג'יימס

00:03:51,150 --> 00:03:55,לורה אמרה משהו
.בקלטת על קוקוס

00:03:55,330 --> 00:03:57,!אלוהים אדירים, השרשרת

00:04:19,320 --> 00:04:21,...בסדר, לורה

00:04:21,660 --> 00:04:24,.זה המקום בו צילמת את הסרט

00:04:26,340 --> 00:04:28,...עכשיו תגידי לי

00:04:28,180 --> 00:04:31,תגידי לי למה שלחת אותי
?לצומת ספרקווד ו-
00:04:38,760 --> 00:04:40,!אלוהים אדירים

00:05:15,620 --> 00:05:17,!לא

00:05:47,850 --> 00:05:51,.אדום, 36. -מצטערת, אדוני
.נראה לי שהפגישה שלנו מבוטלת

00:05:51,530 --> 00:05:54,..לשלם לאדום-

00:05:54,750 --> 00:05:56,.לא, תן לזה להסתובב

00:06:01,270 --> 00:06:04,אדוני, אתה בטוח לגמרי
?שאתה רוצה קלף נוסף

00:06:04,650 --> 00:06:06,.כן, בבקשה

00:06:14,430 --> 00:06:17,!עשרים ואחד
?אתה יכול לגבור על זה

00:06:20,240 --> 00:06:23,אמא תמיד אמרה
.שנולדתי בר מזל

00:06:35,120 --> 00:06:36,.אולי אחר כך

00:06:37,670 --> 00:06:39,.תודה ששאלת

00:06:46,410 --> 00:06:47,.זה בשבילך

00:06:54,730 --> 00:06:56,.אני חבר של ליאו

00:06:57,400 --> 00:06:59,?מי זה ליאו

00:06:59,490 --> 00:07:02,אפשר להזמין אותך
?לקוקטייל, ג'אק

00:07:18,550 --> 00:07:20,.היכנסי

00:07:28,250 --> 00:07:29,.תסתובבי

00:07:32,890 --> 00:07:34,...כן

00:07:34,390 --> 00:07:37,.נחמד מאד
.גשי הנה

00:07:48,480 --> 00:07:51,?קרה משהו
.לא-

00:07:52,370 --> 00:07:55,.זה לילה טוב בשבילך להתחיל

00:07:55,880 --> 00:07:59,הבעלים מגיע לביקור, הוא אוהב
.לבלות עם הבחורות החדשות

00:08:00,350 --> 00:08:03,?מי זה
.בלי שמות, ילדה-

00:08:03,400 --> 00:08:06,,את לא אומרת
.ואת לא שואלת

00:08:06,530 --> 00:08:07,.כן, גבירתי

00:08:12,550 --> 00:08:14,.בחרי קלף

00:08:30,690 --> 00:08:32,ג'אק, כמה זמן אתה
?מחלק קלפים בבלק-ג'ק

00:08:33,090 --> 00:08:35,מספיק כדי לזהות מישהו
.שיכול לספור קלפים

00:08:35,750 --> 00:08:37,אתה תמיד נענה למשקה
?עם סופרי קלפים

00:08:37,920 --> 00:08:40,.טיפים כאלו לא רואים כל יום

00:08:40,600 --> 00:08:45,?ליאו אף פעם לא הזכיר אותי
?אני לא יודע, אדוני. מי אתה-

00:08:45,870 --> 00:08:48,אני לא מאמין שליאו
.אף פעם לא דיבר איתך עלי

00:08:50,210 --> 00:08:54,.אולי הוא דיבר, אני לא יודע
.ליאו ניגן בך כמו בכינור-

00:08:54,770 --> 00:08:57,נתן לך ולאחיך לקחת את
,כל הסיכון בהברחות הגבול

00:08:58,280 --> 00:08:59,.ותמיד השאיר אתכם בצד

00:08:59,990 --> 00:09:02,אני לא יודע על
.מה אתה מדבר

00:09:02,420 --> 00:09:06,הוצא את האסימון מהכיס
ותסתכל עליו. קדימה

00:09:06,680 --> 00:09:09,.לאסימון יש חשיבות מיוחדת

00:09:09,270 --> 00:09:12,לילה מאד מיוחד
.שביליתם בבקתה שלך

00:09:12,530 --> 00:09:14,: הנה רמז

00:09:14,670 --> 00:09:17,"!לורה! לורה"

00:09:17,340 --> 00:09:20,!קדימה, הרגע
!הרגע

00:09:20,730 --> 00:09:24,איך אתה חושב שדג רקק כמו
?ליאו מממן את המבצע הזה

00:09:26,120 --> 00:09:27,...אתה

00:09:27,870 --> 00:09:30,.אני הבנק

00:09:31,470 --> 00:09:33,הוא אף פעם לא הזכיר את
.השם שלך. -ודאי שלא

00:09:33,730 --> 00:09:35,ליאו קונה את הסחורה
,עם הכסף שלי

00:09:35,480 --> 00:09:37,אתה ואחיך מעבירים
.את זה מעבר לגבול

00:09:37,150 --> 00:09:39,הוא סיפר לך מי מפיץ את
.זה בצד האמריקאי? -לא

00:09:39,830 --> 00:09:42,איזה ילד מהתיכון, זה כל
.מה שאני יודע. -זה נכון

00:09:42,590 --> 00:09:46,,אנחנו מבינים אחד את השני
?ג'אק. אתה מרגיש את זה

00:09:47,100 --> 00:09:50,.כן. כן, בטח
.טוב-

00:09:50,490 --> 00:09:53,בגלל שיש לי עבודה בשבילך
.הלילה מעבר לגבול

00:09:53,620 --> 00:09:56,.בלי ליאו
.בלי מתווך

00:09:58,800 --> 00:10:02,.יש כאן עשרת אלפים
.חצי עכשיו וחצי בסיום

00:10:02,690 --> 00:10:05,?איך זה נשמע

00:10:06,080 --> 00:10:08,.נשמע טוב

00:10:09,130 --> 00:10:10,?מה עושים

00:10:11,180 --> 00:10:14,פגוש אותי במפעל טיהור המים
.ב'בלק לייק' בעוד שעתיים

00:10:14,440 --> 00:10:17,?זאת תהיה בעיה
.לא. אין שום בעיה-

00:10:17,990 --> 00:10:19,.טוב

00:10:25,300 --> 00:10:27,.עוד שאלה אחת, ג'אק

00:10:27,270 --> 00:10:32,ליאו סיפר לי הכל על אותו
.לילה בבקתה עם הבחורות

00:10:32,370 --> 00:10:35,.אני סקרן בנוגע לאסימון
?איך זה קרה

00:10:37,430 --> 00:10:41,.זאת היתה הציפור המשוגעת הזאת
?ציפור-

00:10:41,610 --> 00:10:45,היה לה שיגעון ללורה, היא
,אמרה את השם שלה כל הזמן

00:10:45,240 --> 00:10:47,.כאילו שהיא מאוהבת או משהו כזה

00:10:47,830 --> 00:10:49,.אז חגגנו

00:10:49,970 --> 00:10:52,,הבנות התמסטלו
...כולם השתגעו

00:10:52,680 --> 00:10:56,.אתה, לורה ורונט
.ליאו מוציא את ולדו מהכלוב-

00:10:56,650 --> 00:11:00,.והציפור נוחתת על הכתף שלה

00:11:00,290 --> 00:11:04,.לורה קשורה לגמרי
.הו, היא אהבה את זה

00:11:04,220 --> 00:11:08,הציפור מתחילה לנקר בכתף
.שלה, כמו נשיקות אהבה

00:11:08,310 --> 00:11:10,?אתה מבין מה שאני אומר
...אז ליאו

00:11:11,030 --> 00:11:16,,הוא עושה עליה מספר
.ולורה צורחת בגלל הציפור הארורה

00:11:16,670 --> 00:11:19,,אז ליאו מוציא אסימון

00:11:20,020 --> 00:11:23,: שם אותו בפה שלה, ואומר

00:11:24,490 --> 00:11:27,."תנשכי את הכדור, מותק"

00:11:27,580 --> 00:11:29,."תנשכי את הכדור"

00:11:34,190 --> 00:11:37,.תודה שהבהרת את זה

00:11:37,530 --> 00:11:38,.כן, אין בעיה

00:11:39,700 --> 00:11:44,.נפגש בצד השני
.נפגש-

00:11:50,700 --> 00:11:53,.הדג על הכוונת, הוק

00:11:54,500 --> 00:11:56,.מציאה אמיתית

00:11:59,430 --> 00:12:03,?אני אשב כאן, בסדר
.בוא לכאן, מתוק-

00:12:03,740 --> 00:12:06,.יש לנו את כל הלילה, מותק

00:13:02,420 --> 00:13:04,.את גרמת לי לעשות את זה, שלי

00:13:04,970 --> 00:13:06,!את גרמת לי

00:13:14,790 --> 00:13:17,?לוסי כבר מדברת איתך

00:13:17,430 --> 00:13:22,,כמו שאומרים במשטרה
."זה "מבוי סתום

00:13:24,120 --> 00:13:26,!נשים

00:13:29,090 --> 00:13:33,הארי? כאן הוק. הדג שוחה
.במעלה הזרם אל עבר הרשת

00:13:33,730 --> 00:13:37,.הוק, שמור על עליו
.אנחנו נכין את המלכודת

00:13:37,490 --> 00:13:41,?יש לך מיקום על הסוכן קופר
.הוא במורד הזרם, 10 דקות-

00:13:41,130 --> 00:13:45,,הוא כנראה יחמיץ את הדייג
.אבל הוא יהיה שם כשנשפד אותו

00:13:45,390 --> 00:13:50,קיבלתי. נכנס ברגע שהדג הגדול
.יראה את הסנפירים שלו

00:13:51,700 --> 00:13:52,?מוכן, אנדי

00:13:53,120 --> 00:13:55,.מוכן, הארי

00:14:07,960 --> 00:14:10,!ג'אק
!תראה לי את הידיים שלך

00:14:10,640 --> 00:14:13,,שים אותן על הגג של המכונית
!עכשיו! -שמעת מה שהוא אמר

00:14:14,900 --> 00:14:17,.שים עליו אזיקים

00:14:17,200 --> 00:14:18,!אל תזוז

00:14:18,580 --> 00:14:22,אתה עצור על ניסיון לרצח
,של רונט פולסקי

00:14:23,300 --> 00:14:25,.ועל רצח לורה פאלמר

00:14:26,900 --> 00:14:29,!תן לי את היד השניה

00:14:30,620 --> 00:14:34,!הוא לקח את האקדח שלי
!הארי, הזהר-

00:14:37,050 --> 00:14:38,?...אנדי

00:14:38,810 --> 00:14:41,?אתה בסדר, הארי
.כן-

00:14:42,650 --> 00:14:47,.כדאי שתקרא לאמבולנס
.כן-

00:14:47,170 --> 00:14:50,כל מה שתאמר ישמש נגדך
.בבית המשפט. אתה רשאי לעו"ד

00:14:55,070 --> 00:14:56,?הלו

00:14:58,120 --> 00:14:59,.השטח פנוי

00:14:59,960 --> 00:15:02,.אגיע לשם בהקדם האפשרי

00:15:07,900 --> 00:15:10,?הי. מה נשמע, דוק

00:15:10,530 --> 00:15:13,,זאת לורה
.למקרה שלא נחשת

00:15:13,290 --> 00:15:18,,היום יום חמישי, 23 לחודש
.ואני כל כך משועממת

00:15:18,140 --> 00:15:22,.למעשה, יש לי מן מצב רוח מוזר

00:15:22,910 --> 00:15:26,,אלוהים, ג'יימס מתוק
.אבל הוא כל כך טיפש

00:15:26,330 --> 00:15:30,וכרגע אני לא כבר מסוגלת
!לסבול את כל המתיקות הזאת

00:15:32,770 --> 00:15:38,זוכר, את איש המיסתורין
?שסיפרתי לך עליו

00:15:38,500 --> 00:15:44,ובכן, אם אני אומר לך את
.שמו, אז אתה תהיה בצרות

00:15:44,810 --> 00:15:50,,הוא כבר לא יהיה איש מסתורין
!אבל אתה תהיה היסטוריה

00:15:50,830 --> 00:15:55,אני חושבת שכמה פעמים
.הוא ניסה להרוג אותי

00:15:55,300 --> 00:15:57,?אבל נחש מה

00:15:57,600 --> 00:16:01,,כפי שאתה יודע
.זה מאד הלהיב אותי

00:16:03,870 --> 00:16:06,?נכון שסקס מוזר

00:16:08,010 --> 00:16:12,האיש הזה יכול באמת
.להדליק לי את ה-א-ש

00:16:13,730 --> 00:16:16,.כמו קורבט אדומה

00:16:18,410 --> 00:16:20,!אופס

00:16:20,170 --> 00:16:23,.הנה באה אמא עם חלב ועוגיות

00:16:23,510 --> 00:16:25,?דונה
!אבא-

00:16:26,900 --> 00:16:28,.להתראות

00:16:29,280 --> 00:16:32,,דונה, יש מקרה חרום בבית החולים
.אני לא יודע מתי אחזור

00:16:32,290 --> 00:16:35,תראה אם אמא שלך צריכה
.משהו, אני אתקשר אחר כך

00:16:38,850 --> 00:16:40,...ג'יימס

00:16:40,780 --> 00:16:44,זה בסדר, אני שמח ששמעתי
.אותה אומרת את זה. אני שמח

00:16:44,450 --> 00:16:47,...יכולתי לבלות את כל החיים שלי

00:16:48,260 --> 00:16:51,אני מצטער שהיית צריכה
.לשמוע את זה. -אני בסדר

00:16:51,640 --> 00:16:55,.ג'קובי לא הרג אותה
.הוא ניסה לעזור לה

00:16:55,610 -->...

Download Subtitles Twin Peaks S01E08 The Last Evening 1080p 10bit BluRay 6CH x265 HEVC-PSA in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Afrikaans
Akan Akan subtitles
Akan
Albanian Albanian subtitles
Shqip
Amharic Amharic subtitles
አማርኛ
Arabic Arabic subtitles
العربية
Armenian Armenian subtitles
Հայերեն
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Azərbaycanca
Basque Basque subtitles
Euskara
Belarusian Belarusian subtitles
Беларуская
Bemba Bemba subtitles
Ichibemba
Bengali Bengali subtitles
বাংলা
Bihari Bihari subtitles
भोजपुरी
Bosnian Bosnian subtitles
Bosanski
Breton Breton subtitles
Brezhoneg
Bulgarian Bulgarian subtitles
Български
Cambodian Cambodian subtitles
ភាសាខ្មែរ
Catalan Catalan subtitles
Català
Cebuano Cebuano subtitles
Sinugboanon
Cherokee Cherokee subtitles
ᏣᎳᎩ
Chichewa Chichewa subtitles
ChiCheŵa
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
简体中文
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
繁體中文
Corsican Corsican subtitles
Corsu
Croatian Croatian subtitles
Hrvatski
Czech Czech subtitles
Čeština
Danish Danish subtitles
Dansk
Dutch Dutch subtitles
Nederlands
English English subtitles
English
Esperanto Esperanto subtitles
Esperanto
Estonian Estonian subtitles
Eesti
Finnish Finnish subtitles
Suomi
French French subtitles
Français
Galician Galician subtitles
Galego
Georgian Georgian subtitles
ქართული
German German subtitles
Deutsch
Greek Greek subtitles
Ελληνικά
Gujarati Gujarati subtitles
ગુજરાતી
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Kreyòl Ayisyen
Hausa Hausa subtitles
Hausa
Hawaiian Hawaiian subtitles
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew Hebrew subtitles
עברית
Hindi Hindi subtitles
हिन्दी
Hungarian Hungarian subtitles
Magyar
Icelandic Icelandic subtitles
Íslenska
Indonesian Indonesian subtitles
Bahasa Indonesia
Italian Italian subtitles
Italiano
Japanese Japanese subtitles
日本語
Javanese Javanese subtitles
Basa Jawa
Kannada Kannada subtitles
ಕನ್ನಡ
Kazakh Kazakh subtitles
Қазақ тілі
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Ikinyarwanda
Korean Korean subtitles
한국어
Kurdish Kurdish subtitles
Kurdî
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Кыргызча
Lao Lao subtitles
ລາວ
Latin Latin subtitles
Latina
Latvian Latvian subtitles
Latviešu
Lithuanian Lithuanian subtitles
Lietuvių
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Lëtzebuergesch
Macedonian Macedonian subtitles
Македонски
Malay Malay subtitles
Bahasa Melayu
Malayalam Malayalam subtitles
മലയാളം
Maltese Maltese subtitles
Malti
Maori Maori subtitles
Māori
Marathi Marathi subtitles
मराठी
Mongolian Mongolian subtitles
Монгол
Nepali Nepali subtitles
नेपाली
Norwegian Norwegian subtitles
Norsk
Persian Persian subtitles
فارسی
Polish Polish subtitles
Polski
Portuguese Portuguese subtitles
Português
Punjabi Punjabi subtitles
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian Romanian subtitles
Română
Russian Russian subtitles
Русский
Serbian Serbian subtitles
Српски
Slovak Slovak subtitles
Slovenčina
Slovenian Slovenian subtitles
Slovenščina
Somali Somali subtitles
Soomaali
Spanish Spanish subtitles
Español
Swahili Swahili subtitles
Kiswahili
Swedish Swedish subtitles
Svenska
Tamil Tamil subtitles
தமிழ்
Telugu Telugu subtitles
తెలుగు
Thai Thai subtitles
ไทย
Turkish Turkish subtitles
Türkçe
Ukrainian Ukrainian subtitles
Українська
Urdu Urdu subtitles
اردو
Uzbek Uzbek subtitles
O'zbek
Vietnamese Vietnamese subtitles
Tiếng Việt
Welsh Welsh subtitles
Cymraeg
Xhosa Xhosa subtitles
isiXhosa
Zulu Zulu subtitles
isiZulu