Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Twin Peaks S01E08 The Last Evening 1080p 10bit BluRay 6CH x265 HEVC-PSA in any Language
Twin.Peaks.S01E08.The.Last.Evening.1080p.10bit.BluRay.6CH.x265.HEVC-PSA Subtitles
📝 Subtitle Preview
00:00:28,380 --> 00:00:31,טווין פיקס
00:00:34,960 --> 00:00:38,פרק "הערב האחרון"
00:02:23,920 --> 00:02:28,?היכן לחפש
.אני לא יודע. בכל מקום-
00:02:28,260 --> 00:02:30,?מאיפה נתחיל
00:02:38,040 --> 00:02:40,.אולי זה משהו
00:02:44,610 --> 00:02:46,?מטריות
00:02:49,410 --> 00:02:53,,קהַלה הילטון, יולי 1969"
"אדם על הירח
00:02:55,060 --> 00:02:58,"התשיעי לאוגוסט, 1974"
00:02:58,480 --> 00:03:01,הפעם הראשונה
"בה ראיתי את מימסי
00:03:01,370 --> 00:03:03,.מוזר
.כן-
00:03:24,060 --> 00:03:26,!ג'יימס
?מה עשית-
00:03:26,910 --> 00:03:30,.רק לחצתי על הכפתור
.לחצי שוב-
00:03:34,890 --> 00:03:38,חייבת להיות דרך
.לכבות את זה
00:03:42,370 --> 00:03:45,.הקוקוס הקטן שלי
00:03:46,300 --> 00:03:47,!ג'יימס
00:03:51,150 --> 00:03:55,לורה אמרה משהו
.בקלטת על קוקוס
00:03:55,330 --> 00:03:57,!אלוהים אדירים, השרשרת
00:04:19,320 --> 00:04:21,...בסדר, לורה
00:04:21,660 --> 00:04:24,.זה המקום בו צילמת את הסרט
00:04:26,340 --> 00:04:28,...עכשיו תגידי לי
00:04:28,180 --> 00:04:31,תגידי לי למה שלחת אותי
?לצומת ספרקווד ו-
00:04:38,760 --> 00:04:40,!אלוהים אדירים
00:05:15,620 --> 00:05:17,!לא
00:05:47,850 --> 00:05:51,.אדום, 36. -מצטערת, אדוני
.נראה לי שהפגישה שלנו מבוטלת
00:05:51,530 --> 00:05:54,..לשלם לאדום-
00:05:54,750 --> 00:05:56,.לא, תן לזה להסתובב
00:06:01,270 --> 00:06:04,אדוני, אתה בטוח לגמרי
?שאתה רוצה קלף נוסף
00:06:04,650 --> 00:06:06,.כן, בבקשה
00:06:14,430 --> 00:06:17,!עשרים ואחד
?אתה יכול לגבור על זה
00:06:20,240 --> 00:06:23,אמא תמיד אמרה
.שנולדתי בר מזל
00:06:35,120 --> 00:06:36,.אולי אחר כך
00:06:37,670 --> 00:06:39,.תודה ששאלת
00:06:46,410 --> 00:06:47,.זה בשבילך
00:06:54,730 --> 00:06:56,.אני חבר של ליאו
00:06:57,400 --> 00:06:59,?מי זה ליאו
00:06:59,490 --> 00:07:02,אפשר להזמין אותך
?לקוקטייל, ג'אק
00:07:18,550 --> 00:07:20,.היכנסי
00:07:28,250 --> 00:07:29,.תסתובבי
00:07:32,890 --> 00:07:34,...כן
00:07:34,390 --> 00:07:37,.נחמד מאד
.גשי הנה
00:07:48,480 --> 00:07:51,?קרה משהו
.לא-
00:07:52,370 --> 00:07:55,.זה לילה טוב בשבילך להתחיל
00:07:55,880 --> 00:07:59,הבעלים מגיע לביקור, הוא אוהב
.לבלות עם הבחורות החדשות
00:08:00,350 --> 00:08:03,?מי זה
.בלי שמות, ילדה-
00:08:03,400 --> 00:08:06,,את לא אומרת
.ואת לא שואלת
00:08:06,530 --> 00:08:07,.כן, גבירתי
00:08:12,550 --> 00:08:14,.בחרי קלף
00:08:30,690 --> 00:08:32,ג'אק, כמה זמן אתה
?מחלק קלפים בבלק-ג'ק
00:08:33,090 --> 00:08:35,מספיק כדי לזהות מישהו
.שיכול לספור קלפים
00:08:35,750 --> 00:08:37,אתה תמיד נענה למשקה
?עם סופרי קלפים
00:08:37,920 --> 00:08:40,.טיפים כאלו לא רואים כל יום
00:08:40,600 --> 00:08:45,?ליאו אף פעם לא הזכיר אותי
?אני לא יודע, אדוני. מי אתה-
00:08:45,870 --> 00:08:48,אני לא מאמין שליאו
.אף פעם לא דיבר איתך עלי
00:08:50,210 --> 00:08:54,.אולי הוא דיבר, אני לא יודע
.ליאו ניגן בך כמו בכינור-
00:08:54,770 --> 00:08:57,נתן לך ולאחיך לקחת את
,כל הסיכון בהברחות הגבול
00:08:58,280 --> 00:08:59,.ותמיד השאיר אתכם בצד
00:08:59,990 --> 00:09:02,אני לא יודע על
.מה אתה מדבר
00:09:02,420 --> 00:09:06,הוצא את האסימון מהכיס
ותסתכל עליו. קדימה
00:09:06,680 --> 00:09:09,.לאסימון יש חשיבות מיוחדת
00:09:09,270 --> 00:09:12,לילה מאד מיוחד
.שביליתם בבקתה שלך
00:09:12,530 --> 00:09:14,: הנה רמז
00:09:14,670 --> 00:09:17,"!לורה! לורה"
00:09:17,340 --> 00:09:20,!קדימה, הרגע
!הרגע
00:09:20,730 --> 00:09:24,איך אתה חושב שדג רקק כמו
?ליאו מממן את המבצע הזה
00:09:26,120 --> 00:09:27,...אתה
00:09:27,870 --> 00:09:30,.אני הבנק
00:09:31,470 --> 00:09:33,הוא אף פעם לא הזכיר את
.השם שלך. -ודאי שלא
00:09:33,730 --> 00:09:35,ליאו קונה את הסחורה
,עם הכסף שלי
00:09:35,480 --> 00:09:37,אתה ואחיך מעבירים
.את זה מעבר לגבול
00:09:37,150 --> 00:09:39,הוא סיפר לך מי מפיץ את
.זה בצד האמריקאי? -לא
00:09:39,830 --> 00:09:42,איזה ילד מהתיכון, זה כל
.מה שאני יודע. -זה נכון
00:09:42,590 --> 00:09:46,,אנחנו מבינים אחד את השני
?ג'אק. אתה מרגיש את זה
00:09:47,100 --> 00:09:50,.כן. כן, בטח
.טוב-
00:09:50,490 --> 00:09:53,בגלל שיש לי עבודה בשבילך
.הלילה מעבר לגבול
00:09:53,620 --> 00:09:56,.בלי ליאו
.בלי מתווך
00:09:58,800 --> 00:10:02,.יש כאן עשרת אלפים
.חצי עכשיו וחצי בסיום
00:10:02,690 --> 00:10:05,?איך זה נשמע
00:10:06,080 --> 00:10:08,.נשמע טוב
00:10:09,130 --> 00:10:10,?מה עושים
00:10:11,180 --> 00:10:14,פגוש אותי במפעל טיהור המים
.ב'בלק לייק' בעוד שעתיים
00:10:14,440 --> 00:10:17,?זאת תהיה בעיה
.לא. אין שום בעיה-
00:10:17,990 --> 00:10:19,.טוב
00:10:25,300 --> 00:10:27,.עוד שאלה אחת, ג'אק
00:10:27,270 --> 00:10:32,ליאו סיפר לי הכל על אותו
.לילה בבקתה עם הבחורות
00:10:32,370 --> 00:10:35,.אני סקרן בנוגע לאסימון
?איך זה קרה
00:10:37,430 --> 00:10:41,.זאת היתה הציפור המשוגעת הזאת
?ציפור-
00:10:41,610 --> 00:10:45,היה לה שיגעון ללורה, היא
,אמרה את השם שלה כל הזמן
00:10:45,240 --> 00:10:47,.כאילו שהיא מאוהבת או משהו כזה
00:10:47,830 --> 00:10:49,.אז חגגנו
00:10:49,970 --> 00:10:52,,הבנות התמסטלו
...כולם השתגעו
00:10:52,680 --> 00:10:56,.אתה, לורה ורונט
.ליאו מוציא את ולדו מהכלוב-
00:10:56,650 --> 00:11:00,.והציפור נוחתת על הכתף שלה
00:11:00,290 --> 00:11:04,.לורה קשורה לגמרי
.הו, היא אהבה את זה
00:11:04,220 --> 00:11:08,הציפור מתחילה לנקר בכתף
.שלה, כמו נשיקות אהבה
00:11:08,310 --> 00:11:10,?אתה מבין מה שאני אומר
...אז ליאו
00:11:11,030 --> 00:11:16,,הוא עושה עליה מספר
.ולורה צורחת בגלל הציפור הארורה
00:11:16,670 --> 00:11:19,,אז ליאו מוציא אסימון
00:11:20,020 --> 00:11:23,: שם אותו בפה שלה, ואומר
00:11:24,490 --> 00:11:27,."תנשכי את הכדור, מותק"
00:11:27,580 --> 00:11:29,."תנשכי את הכדור"
00:11:34,190 --> 00:11:37,.תודה שהבהרת את זה
00:11:37,530 --> 00:11:38,.כן, אין בעיה
00:11:39,700 --> 00:11:44,.נפגש בצד השני
.נפגש-
00:11:50,700 --> 00:11:53,.הדג על הכוונת, הוק
00:11:54,500 --> 00:11:56,.מציאה אמיתית
00:11:59,430 --> 00:12:03,?אני אשב כאן, בסדר
.בוא לכאן, מתוק-
00:12:03,740 --> 00:12:06,.יש לנו את כל הלילה, מותק
00:13:02,420 --> 00:13:04,.את גרמת לי לעשות את זה, שלי
00:13:04,970 --> 00:13:06,!את גרמת לי
00:13:14,790 --> 00:13:17,?לוסי כבר מדברת איתך
00:13:17,430 --> 00:13:22,,כמו שאומרים במשטרה
."זה "מבוי סתום
00:13:24,120 --> 00:13:26,!נשים
00:13:29,090 --> 00:13:33,הארי? כאן הוק. הדג שוחה
.במעלה הזרם אל עבר הרשת
00:13:33,730 --> 00:13:37,.הוק, שמור על עליו
.אנחנו נכין את המלכודת
00:13:37,490 --> 00:13:41,?יש לך מיקום על הסוכן קופר
.הוא במורד הזרם, 10 דקות-
00:13:41,130 --> 00:13:45,,הוא כנראה יחמיץ את הדייג
.אבל הוא יהיה שם כשנשפד אותו
00:13:45,390 --> 00:13:50,קיבלתי. נכנס ברגע שהדג הגדול
.יראה את הסנפירים שלו
00:13:51,700 --> 00:13:52,?מוכן, אנדי
00:13:53,120 --> 00:13:55,.מוכן, הארי
00:14:07,960 --> 00:14:10,!ג'אק
!תראה לי את הידיים שלך
00:14:10,640 --> 00:14:13,,שים אותן על הגג של המכונית
!עכשיו! -שמעת מה שהוא אמר
00:14:14,900 --> 00:14:17,.שים עליו אזיקים
00:14:17,200 --> 00:14:18,!אל תזוז
00:14:18,580 --> 00:14:22,אתה עצור על ניסיון לרצח
,של רונט פולסקי
00:14:23,300 --> 00:14:25,.ועל רצח לורה פאלמר
00:14:26,900 --> 00:14:29,!תן לי את היד השניה
00:14:30,620 --> 00:14:34,!הוא לקח את האקדח שלי
!הארי, הזהר-
00:14:37,050 --> 00:14:38,?...אנדי
00:14:38,810 --> 00:14:41,?אתה בסדר, הארי
.כן-
00:14:42,650 --> 00:14:47,.כדאי שתקרא לאמבולנס
.כן-
00:14:47,170 --> 00:14:50,כל מה שתאמר ישמש נגדך
.בבית המשפט. אתה רשאי לעו"ד
00:14:55,070 --> 00:14:56,?הלו
00:14:58,120 --> 00:14:59,.השטח פנוי
00:14:59,960 --> 00:15:02,.אגיע לשם בהקדם האפשרי
00:15:07,900 --> 00:15:10,?הי. מה נשמע, דוק
00:15:10,530 --> 00:15:13,,זאת לורה
.למקרה שלא נחשת
00:15:13,290 --> 00:15:18,,היום יום חמישי, 23 לחודש
.ואני כל כך משועממת
00:15:18,140 --> 00:15:22,.למעשה, יש לי מן מצב רוח מוזר
00:15:22,910 --> 00:15:26,,אלוהים, ג'יימס מתוק
.אבל הוא כל כך טיפש
00:15:26,330 --> 00:15:30,וכרגע אני לא כבר מסוגלת
!לסבול את כל המתיקות הזאת
00:15:32,770 --> 00:15:38,זוכר, את איש המיסתורין
?שסיפרתי לך עליו
00:15:38,500 --> 00:15:44,ובכן, אם אני אומר לך את
.שמו, אז אתה תהיה בצרות
00:15:44,810 --> 00:15:50,,הוא כבר לא יהיה איש מסתורין
!אבל אתה תהיה היסטוריה
00:15:50,830 --> 00:15:55,אני חושבת שכמה פעמים
.הוא ניסה להרוג אותי
00:15:55,300 --> 00:15:57,?אבל נחש מה
00:15:57,600 --> 00:16:01,,כפי שאתה יודע
.זה מאד הלהיב אותי
00:16:03,870 --> 00:16:06,?נכון שסקס מוזר
00:16:08,010 --> 00:16:12,האיש הזה יכול באמת
.להדליק לי את ה-א-ש
00:16:13,730 --> 00:16:16,.כמו קורבט אדומה
00:16:18,410 --> 00:16:20,!אופס
00:16:20,170 --> 00:16:23,.הנה באה אמא עם חלב ועוגיות
00:16:23,510 --> 00:16:25,?דונה
!אבא-
00:16:26,900 --> 00:16:28,.להתראות
00:16:29,280 --> 00:16:32,,דונה, יש מקרה חרום בבית החולים
.אני לא יודע מתי אחזור
00:16:32,290 --> 00:16:35,תראה אם אמא שלך צריכה
.משהו, אני אתקשר אחר כך
00:16:38,850 --> 00:16:40,...ג'יימס
00:16:40,780 --> 00:16:44,זה בסדר, אני שמח ששמעתי
.אותה אומרת את זה. אני שמח
00:16:44,450 --> 00:16:47,...יכולתי לבלות את כל החיים שלי
00:16:48,260 --> 00:16:51,אני מצטער שהיית צריכה
.לשמוע את זה. -אני בסדר
00:16:51,640 --> 00:16:55,.ג'קובי לא הרג אותה
.הוא ניסה לעזור לה
00:16:55,610 -->...
Download Subtitles Twin Peaks S01E08 The Last Evening 1080p 10bit BluRay 6CH x265 HEVC-PSA in any Language
Afrikaans
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Akan
Translate & Download
Albanian
Shqip
Translate & Download
Amharic
አማርኛ
Translate & Download
Arabic
العربية
Translate & Download
Armenian
Հայերեն
Translate & Download
Azerbaijani
Azərbaycanca
Translate & Download
Basque
Euskara
Translate & Download
Belarusian
Беларуская
Translate & Download
Bemba
Ichibemba
Translate & Download
Bengali
বাংলা
Translate & Download
Bihari
भोजपुरी
Translate & Download
Bosnian
Bosanski
Translate & Download
Breton
Brezhoneg
Translate & Download
Bulgarian
Български
Translate & Download
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Translate & Download
Catalan
Català
Translate & Download
Cebuano
Sinugboanon
Translate & Download
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Translate & Download
Chichewa
ChiCheŵa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
简体中文
Translate & Download
Chinese (Traditional)
繁體中文
Translate & Download
Corsican
Corsu
Translate & Download
Croatian
Hrvatski
Translate & Download
Czech
Čeština
Translate & Download
Danish
Dansk
Translate & Download
Dutch
Nederlands
Translate & Download
English
English
Translate & Download
Esperanto
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Eesti
Translate & Download
Finnish
Suomi
Translate & Download
French
Français
Translate & Download
Galician
Galego
Translate & Download
Georgian
ქართული
Translate & Download
German
Deutsch
Translate & Download
Greek
Ελληνικά
Translate & Download
Gujarati
ગુજરાતી
Translate & Download
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Translate & Download
Hausa
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Translate & Download
Hebrew
עברית
Translate & Download
Hindi
हिन्दी
Translate & Download
Hungarian
Magyar
Translate & Download
Icelandic
Íslenska
Translate & Download
Indonesian
Bahasa Indonesia
Translate & Download
Italian
Italiano
Translate & Download
Japanese
日本語
Translate & Download
Javanese
Basa Jawa
Translate & Download
Kannada
ಕನ್ನಡ
Translate & Download
Kazakh
Қазақ тілі
Translate & Download
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Translate & Download
Korean
한국어
Translate & Download
Kurdish
Kurdî
Translate & Download
Kyrgyz
Кыргызча
Translate & Download
Lao
ລາວ
Translate & Download
Latin
Latina
Translate & Download
Latvian
Latviešu
Translate & Download
Lithuanian
Lietuvių
Translate & Download
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Translate & Download
Macedonian
Македонски
Translate & Download
Malay
Bahasa Melayu
Translate & Download
Malayalam
മലയാളം
Translate & Download
Maltese
Malti
Translate & Download
Maori
Māori
Translate & Download
Marathi
मराठी
Translate & Download
Mongolian
Монгол
Translate & Download
Nepali
नेपाली
Translate & Download
Norwegian
Norsk
Translate & Download
Persian
فارسی
Translate & Download
Polish
Polski
Translate & Download
Portuguese
Português
Translate & Download
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Translate & Download
Romanian
Română
Translate & Download
Russian
Русский
Translate & Download
Serbian
Српски
Translate & Download
Slovak
Slovenčina
Translate & Download
Slovenian
Slovenščina
Translate & Download
Somali
Soomaali
Translate & Download
Spanish
Español
Translate & Download
Swahili
Kiswahili
Translate & Download
Swedish
Svenska
Translate & Download
Tamil
தமிழ்
Translate & Download
Telugu
తెలుగు
Translate & Download
Thai
ไทย
Translate & Download
Turkish
Türkçe
Translate & Download
Ukrainian
Українська
Translate & Download
Urdu
اردو
Translate & Download
Uzbek
O'zbek
Translate & Download
Vietnamese
Tiếng Việt
Translate & Download
Welsh
Cymraeg
Translate & Download
Xhosa
isiXhosa
Translate & Download
Zulu
isiZulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Freudx - Play The Freshly Cut Grass
PPPD-888.zh
The.Goldbergs.2013.S10E19.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_track3_[eng]
Ironheart.S01E01.1080p.WEB.H264-SuccessfulCrab.en
A Letter of Introduction (John M. Stahl, 1938)
John.And.The.Hole.2021.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
ADN-709
FC2PPV 3572974 An elite beauty who is a model and attends a university with a false value of 72
The N***d Gun 2025 1080p HDTS x264-R
MasterChef.US.S15E08.1080p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to]
Translate Twin.Peaks.S01E08.The.Last.Evening.1080p.10bit.BluRay.6CH.x265.HEVC-PSA srt subtitles into English or other languages.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up