Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Behind Dad Back in any Language
Behind Dad Back Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:01:25,760, Character said: Um, did you forget something?
2
At 00:01:28,880, Character said: It was hot.
I thought it was Okay.
3
At 00:01:33,120, Character said: Maybe you should grab a shirt.
4
At 00:01:35,680, Character said: Do I look that bad?
5
At 00:01:38,240, Character said: You look great and just
maybe not appropriate for the breakfast table.
6
At 00:01:41,240, Character said:
7
At 00:01:44,160, Character said: You know the rule.
No shirt, no shoes, no service.
8
At 00:01:46,320, Character said: Well, I just thought you'd like it.
9
At 00:01:48,800, Character said: I know that your dad just left for work and everything,
10
At 00:01:51,760, Character said:
11
At 00:01:54,480, Character said: but if sometimes he forgets things and he he comes back,
12
At 00:01:56,160, Character said: and, I mean, what would he
13
At 00:01:58,680, Character said: what would he think
What would he, um, say ?
14
At 00:01:59,904, Character said:
15
At 00:02:02,620, Character said: He'd probably be mad.
16
At 00:02:04,180, Character said: Don't want to make Dad mad.
17
At 00:02:06,000, Character said:
18
At 00:02:09,120, Character said: No, I'll go grab a shirt.
19
At 00:02:12,120, Character said: Good boy.
20
At 00:02:43,860, Character said: Oh, there's my handsome boy.
21
At 00:02:46,660, Character said: Sorry about that. I thought I was.
22
At 00:02:49,780, Character said: It's fine.
23
At 00:02:52,740, Character said: Before you...
24
At 00:02:57,200, Character said: Before you called me handsome,
25
At 00:03:00,200, Character said: I just thought it was you.
You are.
26
At 00:03:02,560, Character said: I always tell my friends about my young and handsome stepson.
27
At 00:03:04,640, Character said:
28
At 00:03:07,440, Character said: You are.
Yeah. Your...
29
At 00:03:11,040, Character said: Your dad heard me one time and g***t very jealous.
30
At 00:03:12,880, Character said:
31
At 00:03:15,840, Character said: Yeah.
I remember one time he said to give you some space.
32
At 00:03:18,880, Character said: Was it that time?
He didn't.
33
At 00:03:21,840, Character said: He told you to to give me space?
34
At 00:03:24,720, Character said: Yeah, I just thought he was joking though.
35
At 00:03:26,760, Character said: Did he seem like he was joking?
36
At 00:03:29,920, Character said: Things have just been really tense around here recently.
37
At 00:03:32,560, Character said: I'm sorry that it's been weird.
38
At 00:03:35,280, Character said:
39
At 00:03:39,120, Character said: He's been watching me like a hawk lately.
40
At 00:03:41,800, Character said: It's gotten to the point where
41
At 00:03:44,640, Character said: I ** a little excited for him to leave just so I can get a break.
42
At 00:03:46,400, Character said:
43
At 00:03:49,920, Character said: I didn't get you in. trouble, do I?
44
At 00:03:54,000, Character said: It's not your fault.
45
At 00:03:57,200, Character said: Is there anything I can do?
46
At 00:04:00,560, Character said: Just, um..
47
At 00:04:03,520, Character said: just keep being your sweet self and, uh, maybe keep the shirt on.
48
At 00:04:06,240, Character said:
49
At 00:04:12,960, Character said: And, um, when your dad is around...
50
At 00:04:15,520, Character said:
51
At 00:04:18,400, Character said: Maybe avoid the stunts.
52
At 00:04:21,520, Character said: Stunts ?
53
At 00:04:24,160, Character said: He just has a lot of crazy ideas about us, which which aren't true.
54
At 00:04:26,960, Character said:
55
At 00:04:30,880, Character said: But he won't.
He won't listen to reason.
56
At 00:04:34,240, Character said: Yeah, I get it. I'll be more careful.
57
At 00:04:36,800, Character said: Good boy.
58
At 00:05:25,840, Character said: Hey, kiddo.
What you up to?
59
At 00:05:36,840, Character said: I'm sorry, I forgot.
60
At 00:05:39,840, Character said: You're a you're a man now. You're a grown
61
At 00:05:43,120, Character said: 19 year old man.
62
At 00:05:48,560, Character said: I folded your T-shirts. I ironed them,
63
At 00:05:51,560, Character said: but it is up to you to put them away yourself.
64
At 00:05:54,040, Character said:
65
At 00:05:56,960, Character said: You're laughing at me.
What?
66
At 00:06:01,360, Character said: Just like this morning, you're making fun of me.
67
At 00:06:02,480, Character said: Just with the shirt.
68
At 00:06:05,520, Character said: You were just pulling one of your little stunts and I was just calling attention to it.
69
At 00:06:06,680, Character said:
70
At 00:06:08,960, Character said:
71
At 00:06:10,744, Character said: I **.
72
At 00:06:11,760, Character said: You're staring.
73
At 00:06:14,960, Character said: Well, I can't help it.
I could look at you all day.
74
At 00:06:16,520, Character said: Oh, yeah, could you?
75
At 00:06:21,520, Character said: I like watching you.
76
At 00:06:24,480, Character said: What's gotten into you?
77
At 00:06:25,964, Character said: Nothing.
78
At 00:06:27,760, Character said: Just Lucky to have you.
79
At 00:06:30,720, Character said: Oh, really?
80
At 00:06:34,480, Character said: Well, hang up your clothes, Okay ?
81
At 00:06:36,400, Character said: Your father should have been home by now,
82
At 00:06:38,000, Character said: and he does not like it when clean things are left out ?
83
At 00:06:39,840, Character said: That's too bad,
84
At 00:06:44,960, Character said: İs it?
85
At 00:06:48,320, Character said: Well,just have to be careful.
86
At 00:06:49,520, Character said: He doesn't catch us together.
87
At 00:06:51,704, Character said: He's serious.
88
At 00:06:52,480, Character said: I **. Isn't that what you said?
89
At 00:06:55,440, Character said: It is, and I meant it.
90
At 00:06:59,280, Character said: I think you're afraid of being around me.
91
At 00:07:01,600, Character said: Oh, ** I?
You're afraid of what might happen.
92
At 00:07:06,220, Character said: And what might happen?
93
At 00:07:08,800, Character said: That you won't be able to control yourself.
94
At 00:07:10,120, Character said: Oh, I see.
95
At 00:07:13,400, Character said: ** I wrong?
96
At 00:07:16,084, Character said: Look, I don't know about all of that, Okay, but...
97
At 00:07:16,360, Character said:
98
At 00:07:18,440, Character said: I do know that your dad is a good man.
99
At 00:07:21,840, Character said: He really isn't, though. OK, well, I mean,
100
At 00:07:24,400, Character said: he has his faults.
101
At 00:07:26,880, Character said: He's jealous.
102
At 00:07:29,360, Character said: He is jealous. And if we are enumerating his faults,
103
At 00:07:32,280, Character said: He has kind of a scary temper and he should have been home by now.
104
At 00:07:34,800, Character said:
105
At 00:07:37,800, Character said:
106
At 00:07:41,920, Character said: Then we don't have time to waste.
107
At 00:07:45,560, Character said: What are you doing, baby?
108
At 00:07:47,680, Character said: Following your advice.
What advice?
109
At 00:07:50,800, Character said: Listen to my heart.
Trust my instinct.
110
At 00:07:53,680, Character said: Don't be stupid.
Well, you want to, though.
111
At 00:07:56,560, Character said: And you want me, don't you?
112
At 00:07:59,920, Character said: We shouldn't be talking like this.
113
At 00:08:02,880, Character said: You're the one that used to talk to me like this.
114
At 00:08:03,920, Character said: You know, we used to whisper sweet things.
115
At 00:08:06,160, Character said: We'll stay on my lap.
Okay,
116
At 00:08:09,120, Character said: I, I wasn't whispering. I was talking to you.
117
At 00:08:11,920, Character said: And that was innocent.
118
At 00:08:14,800, Character said: Mom, stop.
119
At 00:08:19,360, Character said: I was just playing with you.
120
At 00:08:22,120, Character said: Okay, fine.
I'll give it to you.
121
At 00:08:25,080, Character said: You were just having fun.
Your father almost blew a fuse.
122
At 00:08:28,040, Character said: Maybe it has a right to be jealous.
123
At 00:08:30,600, Character said: That's absurd.
124
At 00:08:33,600, Character said: What exists between us is real.
125
At 00:08:36,440, Character said: Why don't we act on it?
Okay...
126
At 00:08:39,440, Character said: I ** married to your father.
And...
127
At 00:08:42,360, Character said: part of being an adult means not giving in to every little impulse.
128
At 00:08:44,560, Character said:
129
At 00:08:46,800, Character said: You contradict yourself.
130
At 00:08:51,040, Character said: And if we don't act on it, we might regret it for the rest of our lives?
131
At 00:08:53,200, Character said:
132
At 00:08:55,280, Character said: What you're going to regret is if your father walks in through that door.
133
At 00:08:57,360, Character said:
134
At 00:09:00,000, Character said: Then we'll be careful.
We'll be quiet and we'll hear if he comes in.
135
At 00:09:02,240, Character said: Look, it's a bad idea, OK?
136
At 00:09:05,320, Character said: You forget yourself.
137
At 00:09:07,324, Character said: Stop.
138
At 00:09:09,680, Character said: I love you.
139
At 00:09:12,480, Character said: I love you.
I'm not in love with you.
140
At 00:12:00,240, Character said: Stop !
141
At 00:12:02,880, Character said: You were staring.
142
At 00:12:05,840, Character said: Go back to bed.
It's late.
143
At 00:12:08,800, Character said: No goodnight kiss ?
144
At 00:12:11,520, Character said: You crazy.
145
At 00:12:31,990, Character said: What are you doing?
146
At 00:12:46,110, Character said:
147
At 00:12:58,160, Character said: You need someone your own age.
148
At 00:13:01,200, Character said: You're so young and full of energy.
149
Download Subtitles Behind Dad Back in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Tyler.Perrys.Divorced.Sistas.S01E02.Old.Flames.New.Scars.720p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-RAWR_track3_[eng]
Chylka.S05E03.POLISH.720p.WEB-DL.DDP5.1.x264-iYi
BOKO-004-AI
Kayla Paige - Home Sweet Home - RealityJunkies
DANDY-386
Chylka.S05E04.POLISH.720p.WEB-DL.DDP5.1.x264-iYi
SubtitleTools.com MissaX Behind Dad s Back
Early Edition s01e17 The Jury
Chylka.S05E05.POLISH.720p.WEB-DL.DDP5.1.x264-iYi
SpankBang.com_shame+travel+18_480p zow 26 Maya Hara DONE
Behind Dad Back chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download, translate and share Behind Dad Back srt subtitles in English and many other languages. Explore a worldwide collection of user-contributed, accurate subtitles.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up