SubtitleTools.com MissaX Behind Dad s Back Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:01:25,760, Character said: Um, did you forget something?

2
At 00:01:28,880, Character said: It was hot.
I thought it was Okay.

3
At 00:01:33,120, Character said: Maybe you should grab a shirt.

4
At 00:01:35,680, Character said: Do I look that bad?

5
At 00:01:38,240, Character said: You look great and just
maybe not appropriate for the breakfast table.

6
At 00:01:44,160, Character said: You know the rule.
No shirt, no shoes, no service.

7
At 00:01:46,320, Character said: Well, I just thought you'd like it.

8
At 00:01:48,800, Character said: I know that your dad just left for work and everything,

9
At 00:01:54,480, Character said: but if sometimes he forgets things and he he comes back,

10
At 00:01:56,160, Character said: and, I mean, what would he

11
At 00:01:58,680, Character said: what would he think
What would he, um, say ?

12
At 00:02:02,620, Character said: He'd probably be mad.

13
At 00:02:04,180, Character said: Don't want to make Dad mad.

14
At 00:02:09,120, Character said: No, I'll go grab a shirt.

15
At 00:02:12,120, Character said: Good boy.

16
At 00:02:43,860, Character said: Oh, there's my handsome boy.

17
At 00:02:46,660, Character said: Sorry about that. I thought I was.

18
At 00:02:49,780, Character said: It's fine.

19
At 00:02:52,740, Character said: Before you...

20
At 00:02:57,200, Character said: Before you called me handsome,

21
At 00:03:00,200, Character said: I just thought it was you.
You are.

22
At 00:03:02,560, Character said: I always tell my friends about my young and handsome stepson.

23
At 00:03:07,440, Character said: You are.
Yeah. Your...

24
At 00:03:11,040, Character said: Your dad heard me one time and g***t very jealous.

25
At 00:03:15,840, Character said: Yeah.
I remember one time he said to give you some space.

26
At 00:03:18,880, Character said: Was it that time?
He didn't.

27
At 00:03:21,840, Character said: He told you to to give me space?

28
At 00:03:24,720, Character said: Yeah, I just thought he was joking though.

29
At 00:03:26,760, Character said: Did he seem like he was joking?

30
At 00:03:29,920, Character said: Things have just been really tense around here recently.

31
At 00:03:32,560, Character said: I'm sorry that it's been weird.

32
At 00:03:39,120, Character said: He's been watching me like a hawk lately.

33
At 00:03:41,800, Character said: It's gotten to the point where

34
At 00:03:44,640, Character said: I ** a little excited for him to leave just so I can get a break.

35
At 00:03:49,920, Character said: I didn't get you in. trouble, do I?

36
At 00:03:54,000, Character said: It's not your fault.

37
At 00:03:57,200, Character said: Is there anything I can do?

38
At 00:04:00,560, Character said: Just, um..

39
At 00:04:03,520, Character said: just keep being your sweet self and, uh, maybe keep the shirt on.

40
At 00:04:12,960, Character said: And, um, when your dad is around...

41
At 00:04:18,400, Character said: Maybe avoid the stunts.

42
At 00:04:21,520, Character said: Stunts ?

43
At 00:04:24,160, Character said: He just has a lot of crazy ideas about us, which which aren't true.

44
At 00:04:30,880, Character said: But he won't.
He won't listen to reason.

45
At 00:04:34,240, Character said: Yeah, I get it. I'll be more careful.

46
At 00:04:36,800, Character said: Good boy.

47
At 00:05:25,840, Character said: Hey, kiddo.
What you up to?

48
At 00:05:36,840, Character said: I'm sorry, I forgot.

49
At 00:05:39,840, Character said: You're a you're a man now. You're a grown

50
At 00:05:43,120, Character said: 19 year old man.

51
At 00:05:48,560, Character said: I folded your T-shirts. I ironed them,

52
At 00:05:51,560, Character said: but it is up to you to put them away yourself.

53
At 00:05:56,960, Character said: You're laughing at me.
What?

54
At 00:06:01,360, Character said: Just like this morning, you're making fun of me.

55
At 00:06:02,480, Character said: Just with the shirt.

56
At 00:06:05,520, Character said: You were just pulling one of your little stunts and I was just calling attention to it.

57
At 00:06:10,744, Character said: I **.

58
At 00:06:11,760, Character said: You're staring.

59
At 00:06:14,960, Character said: Well, I can't help it.
I could look at you all day.

60
At 00:06:16,520, Character said: Oh, yeah, could you?

61
At 00:06:21,520, Character said: I like watching you.

62
At 00:06:24,480, Character said: What's gotten into you?

63
At 00:06:25,964, Character said: Nothing.

64
At 00:06:27,760, Character said: Just Lucky to have you.

65
At 00:06:30,720, Character said: Oh, really?

66
At 00:06:34,480, Character said: Well, hang up your clothes, Okay ?

67
At 00:06:36,400, Character said: Your father should have been home by now,

68
At 00:06:38,000, Character said: and he does not like it when clean things are left out ?

69
At 00:06:39,840, Character said: That's too bad,

70
At 00:06:44,960, Character said: İs it?

71
At 00:06:48,320, Character said: Well,just have to be careful.

72
At 00:06:49,520, Character said: He doesn't catch us together.

73
At 00:06:51,704, Character said: He's serious.

74
At 00:06:52,480, Character said: I **. Isn't that what you said?

75
At 00:06:55,440, Character said: It is, and I meant it.

76
At 00:06:59,280, Character said: I think you're afraid of being around me.

77
At 00:07:01,600, Character said: Oh, ** I?
You're afraid of what might happen.

78
At 00:07:06,220, Character said: And what might happen?

79
At 00:07:08,800, Character said: That you won't be able to control yourself.

80
At 00:07:10,120, Character said: Oh, I see.

81
At 00:07:13,400, Character said: ** I wrong?

82
At 00:07:16,084, Character said: Look, I don't know about all of that, Okay, but...

83
At 00:07:18,440, Character said: I do know that your dad is a good man.

84
At 00:07:21,840, Character said: He really isn't, though. OK, well, I mean,

85
At 00:07:24,400, Character said: he has his faults.

86
At 00:07:26,880, Character said: He's jealous.

87
At 00:07:29,360, Character said: He is jealous. And if we are enumerating his faults,

88
At 00:07:32,280, Character said: He has kind of a scary temper and he should have been home by now.

89
At 00:07:41,920, Character said: Then we don't have time to waste.

90
At 00:07:45,560, Character said: What are you doing, baby?

91
At 00:07:47,680, Character said: Following your advice.
What advice?

92
At 00:07:50,800, Character said: Listen to my heart.
Trust my instinct.

93
At 00:07:53,680, Character said: Don't be stupid.
Well, you want to, though.

94
At 00:07:56,560, Character said: And you want me, don't you?

95
At 00:07:59,920, Character said: We shouldn't be talking like this.

96
At 00:08:02,880, Character said: You're the one that used to talk to me like this.

97
At 00:08:03,920, Character said: You know, we used to whisper sweet things.

98
At 00:08:06,160, Character said: We'll stay on my lap.
Okay,

99
At 00:08:09,120, Character said: I, I wasn't whispering. I was talking to you.

100
At 00:08:11,920, Character said: And that was innocent.

101
At 00:08:14,800, Character said: Mom, stop.

102
At 00:08:19,360, Character said: I was just playing with you.

103
At 00:08:22,120, Character said: Okay, fine.
I'll give it to you.

104
At 00:08:25,080, Character said: You were just having fun.
Your father almost blew a fuse.

105
At 00:08:28,040, Character said: Maybe it has a right to be jealous.

106
At 00:08:30,600, Character said: That's absurd.

107
At 00:08:33,600, Character said: What exists between us is real.

108
At 00:08:36,440, Character said: Why don't we act on it?
Okay...

109
At 00:08:39,440, Character said: I ** married to your father.
And...

110
At 00:08:42,360, Character said: part of being an adult means not giving in to every little impulse.

111
At 00:08:46,800, Character said: You contradict yourself.

112
At 00:08:51,040, Character said: And if we don't act on it, we might regret it for the rest of our lives?

113
At 00:08:55,280, Character said: What you're going to regret is if your father walks in through that door.

114
At 00:09:00,000, Character said: Then we'll be careful.
We'll be quiet and we'll hear if he comes in.

115
At 00:09:02,240, Character said: Look, it's a bad idea, OK?

116
At 00:09:05,320, Character said: You forget yourself.

117
At 00:09:07,324, Character said: Stop.

118
At 00:09:09,680, Character said: I love you.

119
At 00:09:12,480, Character said: I love you.
I'm not in love with you.

120
At 00:12:00,240, Character said: Stop !

121
At 00:12:02,880, Character said: You were staring.

122
At 00:12:05,840, Character said: Go back to bed.
It's late.

123
At 00:12:08,800, Character said: No goodnight kiss ?

124
At 00:12:11,520, Character said: You crazy.

125
At 00:12:31,990, Character said: What are you doing?

126
At 00:12:58,160, Character said: You need someone your own age.

127
At 00:13:01,200, Character said: You're so young and full of energy.

128
At 00:13:05,804, Character said: I **.

129
At 00:13:10,360, Character said: I'm scared.

130
At 00:13:15,200, Character said: Me too, but you feel so good.

131
At 00:13:19,840, Character said: I don't want to blow up my life.

132
At 00:13:22,640, Character said: Your life?

133
At 00:13:24,960, Character said: Your school?
You'll never find out.

134
At 00:13:29,520, Character said: He already suspects there's something between us.

135
At 00:13:35,840, Character said: I want you.

136
At 00:13:38,480, Character said: We'll get caught eventually.

137
At 00:13:42,000, Character said: Well, next time, we'll get a hotel room or something.

138
At 00:13:48,160, Character said: Stop, Jerry. This is... This is crazy.

139
At 00:13:51,880, Character said: You're driving me crazy with all this hot and cold.

140

Download Subtitles SubtitleTools com MissaX Behind Dad s Back in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles