Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Clash French Rem (1984) in any Language
Clash French Rem (1984) Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:01:06,000, Character said: Do you intend
to spend your holidays here?
2
At 00:01:08,917, Character said: Especially as there are beautiful places
in the world when you are rich.
3
At 00:01:11,667, Character said: Where is he?
4
At 00:01:31,917, Character said: You did it.
5
At 00:01:40,208, Character said: Are you still up
for doing this for me?
6
At 00:01:44,833, Character said: I wouldn't be here, if I wasn't.
7
At 00:01:48,625, Character said: Let's hide, somebody's coming!
8
At 00:02:01,583, Character said: The cops, probably
for the border.
9
At 00:02:03,792, Character said: There are 5 million francs
in this suitcase, half the loot.
10
At 00:02:06,333, Character said: You cross the border as planned.
11
At 00:02:08,375, Character said: And go wait for us
at this address.
12
At 00:02:10,708, Character said: Good luck.
13
At 00:02:22,583, Character said: You're tickling me.
14
At 00:02:24,208, Character said: You can reach me at this number
day and night.
15
At 00:02:26,542, Character said: Learn it by heart
then wash your hands.
16
At 00:02:29,708, Character said: - And how do I go in the hideout?
- Ah!
17
At 00:02:33,792, Character said: Are you sure about this?
I mean, you won't be afraid?
18
At 00:02:38,083, Character said: No.
19
At 00:02:39,292, Character said: I know it's important for you.
20
At 00:02:44,208, Character said: For this favor you do me,
you will get 500000 francs.
21
At 00:02:51,833, Character said: Your friendship
is important to me.
22
At 00:02:54,833, Character said: You know it?
23
At 00:02:57,542, Character said: I didn't agree to do
this favor for you...
24
At 00:03:00,208, Character said: for money.
25
At 00:03:08,292, Character said: I trust you.
26
At 00:03:13,708, Character said: Thank you.
27
At 00:03:19,833, Character said: And... how long will I stay
in the hideout?
28
At 00:03:23,500, Character said: Two or three days, not more.
29
At 00:04:10,417, Character said: TO MY DEAREST AND VERY MUCH MISSED
BETTY BECKERS.
30
At 00:04:33,583, Character said: Border control!
31
At 00:04:40,583, Character said: - Good evening.
- Good evening.
32
At 00:04:43,167, Character said: ID.
33
At 00:04:46,792, Character said: ID.
34
At 00:04:51,208, Character said: ID.
35
At 00:04:52,917, Character said: Thank you.
36
At 00:04:59,375, Character said: Thank you.
37
At 00:05:11,417, Character said: Do you have luggage?
38
At 00:06:07,667, Character said: There is a truck
that doesn't start.
39
At 00:06:09,917, Character said: Come on.
40
At 00:06:12,042, Character said: Come on, come on.
41
At 00:06:15,000, Character said: Come on, push and clear the way.
42
At 00:06:46,333, Character said: Why not live behind the shadows?
43
At 00:10:00,833, Character said: Hello?
44
At 00:10:02,583, Character said: Hello?
45
At 00:10:03,833, Character said: - Hello, Martine?
- Hello?
46
At 00:10:06,167, Character said: Hello, Martine?
47
At 00:10:07,875, Character said: Martine, can you hear me?
48
At 00:10:10,417, Character said: Can you hear me, hello? Hello?
49
At 00:10:13,167, Character said: Yes?
50
At 00:10:14,500, Character said: What's going on?
51
At 00:10:16,125, Character said: Oh, I'm sorry,
I couldn't find the phone.
52
At 00:10:19,500, Character said: It's the dust on it
that makes me cough.
53
At 00:10:21,333, Character said: Yes, I understand.
54
At 00:10:22,667, Character said: Is everything okay?
55
At 00:10:26,208, Character said: Martine, answer me, for Christ's sake,
is everything okay?
56
At 00:10:28,875, Character said: You're not very nice.
57
At 00:10:31,167, Character said: It doesn't suit you.
58
At 00:10:33,125, Character said: You're usually the one
to calm me down.
59
At 00:10:36,042, Character said: I'm worried.
60
At 00:10:38,458, Character said: Well, is everything okay?
61
At 00:10:41,417, Character said: You know, your hideout...
62
At 00:10:43,917, Character said: It's really not paradise.
63
At 00:10:48,958, Character said: Don't leave me here too long.
64
At 00:10:50,792, Character said: Just the time it takes.
65
At 00:10:52,667, Character said: I already miss you.
66
At 00:10:55,833, Character said: Tell me, what are you wearing?
67
At 00:10:59,083, Character said: Hum...
68
At 00:11:01,125, Character said: You don't want to answer?
69
At 00:11:03,833, Character said: This is not the time.
70
At 00:11:06,000, Character said: Wait, let me guess.
71
At 00:11:08,667, Character said: You understand...
72
At 00:11:10,875, Character said: I'm proud of you.
73
At 00:11:18,583, Character said: Thanks.
74
At 00:11:20,958, Character said: Did you have any trouble
during the trip?
75
At 00:11:24,375, Character said: No.
76
At 00:11:25,583, Character said: Good.
77
At 00:11:27,208, Character said: Don't forget:
78
At 00:11:29,292, Character said: Stay out of sight,
79
At 00:11:31,417, Character said: don't draw anybody's attention.
80
At 00:11:33,917, Character said: You're funny.
81
At 00:11:35,833, Character said: I'm not kidding, it's important.
82
At 00:11:39,167, Character said: You're right: It's important.
83
At 00:11:41,917, Character said: Don't worry, I'll make myself
as small as a mouse.
84
At 00:11:44,458, Character said: Good. Take care.
85
At 00:11:56,917, Character said: I wanted to keep on talking to you,
Be' Schmuller.
86
At 00:14:03,417, Character said: Why not live
behind the shadows, huh?
87
At 00:15:12,042, Character said: L0u!
88
At 00:15:12,875, Character said: LOu!
89
At 00:15:13,833, Character said: Come, I tell you,
the kitty isn't here!
90
At 00:16:03,083, Character said: What's going on?
91
At 00:16:04,542, Character said: What did you see?
92
At 00:16:08,458, Character said: Come on, let's go.
93
At 00:16:18,833, Character said: What are you doing, boy?
94
At 00:16:41,333, Character said: Well? Are you coming?
95
At 00:16:43,875, Character said: Emile is waiting for us.
96
At 00:16:48,167, Character said: See, I was right:
The kitty isn't here.
97
At 00:18:12,583, Character said: I'm not here,
98
At 00:18:13,792, Character said: but please leave a message
on this answering machine after the beep.
99
At 00:20:57,375, Character said: Martine...
100
At 00:21:00,458, Character said: Martine!
101
At 00:21:36,958, Character said: Martine!
102
At 00:22:19,417, Character said: It's Martine.
103
At 00:22:21,333, Character said: I would like to speak to Be'.
104
At 00:22:28,292, Character said: I... I would like to speak
to Be' Schmuller, please.
105
At 00:22:41,125, Character said: Hello?
106
At 00:22:44,583, Character said: Listen.
107
At 00:22:52,625, Character said: I want to speak to Be',
to Mister Be' Schmuller, please!
108
At 00:22:59,000, Character said: I want him to come and get me right now,
fast, I don't want to stay here, tell him!
109
At 00:23:03,208, Character said: I don't want to stay here!
110
At 00:23:53,500, Character said: Oh, just a second, I'm coming!
111
At 00:23:59,792, Character said: Are you coming with me?
112
At 00:24:02,250, Character said: Well? Yes?
113
At 00:24:26,542, Character said: - Hello?
- Martine? It's me.
114
At 00:24:28,792, Character said: At last!
115
At 00:24:30,208, Character said: - You were running?
- Yes.
116
At 00:24:32,292, Character said: - Where were you?
- In the courtyard.
117
At 00:24:35,042, Character said: I told you to be careful,
to stay out of sight.
118
At 00:24:37,917, Character said: - Nobody saw me.
- Are you sure?
119
At 00:24:41,042, Character said: Well, no...
I didn't see anybody, anyway.
120
At 00:24:44,458, Character said: Try not to go out at all.
121
At 00:24:48,292, Character said: Are you still nervous?
122
At 00:24:50,625, Character said: A little, I admit.
123
At 00:24:52,292, Character said: We are organizing ourselves,
I think I will be able to come tomorrow.
124
At 00:24:55,333, Character said: - Can you handle it?
- Yes, yes.
125
At 00:24:58,042, Character said: Especially now that I have
some company.
126
At 00:25:00,292, Character said: Some company?
127
At 00:25:01,750, Character said: Yes. I found a kitty
in the courtyard.
128
At 00:25:05,167, Character said: A kitty?
129
At 00:25:07,250, Character said: Well...
130
At 00:25:10,542, Character said: - ' Say...
- Yes?
131
At 00:25:12,542, Character said: Do you think about me?
132
At 00:25:15,042, Character said: Of course.
133
At 00:25:17,458, Character said: And when you think about me,
what do you think?
134
At 00:25:21,833, Character said: I'm proud of you. Very proud.
135
At 00:25:26,833, Character said: Tell me, I have
one more question for you.
136
At 00:25:29,708, Character said: Who was this woman
who spoke to me in gibberish?
137
At 00:25:33,583, Character said: Wait, Salomon is talking to me.
138
At 00:25:39,042, Character said: Martine?
139
At 00:25:40,458, Character said: Yes?
140
At 00:25:41,042, Character said: Listen, I have to leave now,
take care.
141
At 00:25:56,625, Character said: I wanted to keep on talking to you,
Be' Schmuller.
142
At 00:28:35,458, Character said: Martine, you must sleep.
143
At 00:28:38,167, Character said: Not yet, Papa, one more minute.
144
At 00:28:41,042, Character said: No!
145
At 00:28:43,792, Character said: Leave the light on.
146
At 00:28:45,542, Character said: Papa, leave the light on.
147
At 00:28:48,542, Character said: - No.
- Please, Papa, leave the light on.
148
At 00:28:51,417, Character said: - No, you must sleep.
- Be nice, the light, Papa.
149
At 00:28:55,708, Character said: Leave the light on.
150
At 00:28:58,042, Character said: Papa, leave the light on.
151
At 00:29:01,750, Character said: - Be nice, the light.
- No.
152
At 00:30:24,500, Character said: No!
153
At 00:31:37,042, Character said: Oh, no!
154
At 00:34:09,208, Character said: Yes? I'm listening.
155
At 00:34:11,125, Character said: It's Martine!
156
At 00:34:12,167, Character said: Hello? Hello?
157
At 00:34:15,917, Character said: - Can you hear me, Be'?
- Hello?
158
At 00:34:17,667, Character said: It's Martine!
159
At 00:34:19,167, Character said: Hello, I'm listening.
160
At 00:34:20,917, Character said: What's going on, who's speaking?
Hello, I can't hear you.
161
At 00:34:25,083, Character said: - Be'!
- Hello? Speak louder...
162...
Download Subtitles Clash French Rem (1984) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Clash.1984.FRENCH.REMASTERED.1080p.BluRay.H264.AAC-VXT
Andhagan.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DD.2.0.H.264-playWEB_track3_[eng]
wer7894dfs651321dqw354r68ewrfds1
star.trek.strange.new.worlds.s03e07.2160p.web.h265-successfulcrab_track3_[eng]
HTMS-116-ja
Clash.1984.FRENCH.REMASTERED.1080p.BluRay.x264.DTS-FGT
Chylka.S05E06.POLISH.720p.WEB-DL.DDP5.1.x264-iYi
BOKO-004_aisubs.app
Mysteries.of.the.Abandoned.S09E09.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-BTN_track3_[und]
Tiger and Crane episode 16 [iQIYI]
Clash French Rem (1984) chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download Clash French Rem (1984) srt subtitles in English or your preferred language. Translate and share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up