Pretty Peaches (1978)-it Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:00,000, Character said: Trasformazione Soyouzi

2
At 00:00:07,000, Character said: Vuoi aggiungere il tuo messaggio pubblicitario qui? Contatta www.SubtitleDB.org ora

3
At 00:00:14,814, Character said: Non scendere, cerchi di iniziare
Bene bene bene

4
At 00:00:23,023, Character said: Ehi amico, non colpire la mia macchina, dannazione

5
At 00:00:26,726, Character said: Funziona

6
At 00:00:35,702, Character said: Aggiungi dell'acqua

7
At 00:00:37,404, Character said: Non prendere la mia pipa ad acqua, amico
Chiudi l'acqua!

8
At 00:00:49,416, Character said: Ehi, cosa stai facendo, non lo so ora
C'è carenza d'acqua?

9
At 00:00:53,553, Character said: Sappiamo che ami l'acqua
Siamo umani e dobbiamo bere acqua

10
At 00:00:57,624, Character said: L'acqua dovrebbe essere sufficiente per le persone a bere
Certo che puoi bere

11
At 00:01:01,094, Character said: Ti ho appena lasciato non sprecare, capito?

12
At 00:01:03,563, Character said: Voglio dire, ci manca l'acqua, capisci?

13
At 00:01:08,668, Character said: La mia bolletta dell'acqua è già abbastanza costosa

14
At 00:01:12,305, Character said: Bolletta dell'acqua
Mancanza d'acqua

15
At 00:01:22,582, Character said: Buongiorno

16
At 00:01:25,752, Character said: Puoi controllare il serbatoio del carburante per me?

17
At 00:01:31,257, Character said: Quanto dista dalla Virginia
Si trova a 20 miglia di distanza dalla Virginia

18
At 00:01:36,596, Character said: Chiedimi di aiutarti a vedere se l'acqua è sufficiente
Controllare di nuovo la spina di sicurezza?

19
At 00:01:39,099, Character said: Oh bene sei così dolce

20
At 00:01:41,768, Character said: Dov'è il tuo bagno?

21
At 00:01:44,337, Character said: Subito dietro

22
At 00:01:46,406, Character said: Grazie

23
At 00:02:41,761, Character said: Oggi il tempo è bello, no?
Sì, la tua gonna è così bella

24
At 00:02:47,367, Character said: Grazie, mio ​​padre si sta per sposare oggi
Sto andando al matrimonio

25
At 00:02:51,704, Character said: È fantastico, non tutti hanno una possibilità
Al matrimonio del padre

26
At 00:02:59,179, Character said: Sai di cosa abbiamo bisogno oggi siamo noi
Giorno di grande gioia, voglio un bicchiere di champagne

27
At 00:03:04,951, Character said: Vorresti anche un drink, piccola

28
At 00:03:07,420, Character said: No no no

29
At 00:03:09,055, Character said: Siamo appena arrivati
Voglio anche portarti a incontrare i miei amici

30
At 00:03:12,325, Character said: Perfavore piccola
Vedrò il tuo amico, non preoccuparti

31
At 00:03:16,696, Character said: Prima siamo felici
Quello che dici è cosa

32
At 00:03:22,969, Character said: Delizioso
Mia figlia sembra sua madre

33
At 00:03:25,205, Character said: Potrebbe non essere così interessante quando viene

34
At 00:03:29,242, Character said: Prenderò anche un bicchiere di champagne

35
At 00:03:32,011, Character said: Buon matrimonio, vero?

36
At 00:03:35,281, Character said: La moglie è la più grande, vero?
Corretta

37
At 00:03:52,765, Character said: Titolo: Beautiful Little Peach
Direttore: Alex Delands

38
At 00:04:21,327, Character said: Ok, Margaret, sono pronta

39
At 00:04:24,831, Character said: Ok caro

40
At 00:04:50,790, Character said: Hugh Kate, sei disposta a sposare Lily
Per tua moglie legale

41
At 00:04:55,295, Character said: Sono disposto

42
At 00:04:56,129, Character said: Lily, sei disposto a renderlo tuo marito legale

43
At 00:04:58,831, Character said: Sono disposto

44
At 00:05:00,333, Character said: Ora annuncio che sei sposato

45
At 00:05:05,138, Character said: Sentì questo piccolo nizi

46
At 00:05:11,010, Character said: Mi dispiace aspetta un minuto, sarò qui

47
At 00:05:13,946, Character said: dove sei andato

48
At 00:05:16,015, Character said: Ti stavamo aspettando
Spero non ti dispiaccia, abbiamo iniziato senza aspettarti

49
At 00:05:19,319, Character said: Ma abbiamo altri arrangiamenti alle 3
Il nostro tempo è stretto

50
At 00:05:22,588, Character said: Papà, capisco, ma non sono sempre in ritardo

51
At 00:05:26,326, Character said: Congratulazioni, congratulazioni, Lily!

52
At 00:05:29,028, Character said: Voglio dire mamma, spero che tu possa essere felice
mamma

53
At 00:05:33,833, Character said: Sai che sei la persona più bella del mondo
Dio, padre

54
At 00:05:41,507, Character said: Continuiamo

55
At 00:05:43,176, Character said: Complimenti ok

56
At 00:05:45,178, Character said: Puoi baciare tua moglie
Sì, siamo sposati.

57
At 00:05:47,880, Character said: Grazie mille

58
At 00:06:03,963, Character said: Dacci dei soldi, vogliamo giocare a una console di gioco
Ovviamente

59
At 00:06:10,403, Character said: Dio, suoneremo, per favore
Bene, dai

60
At 00:06:14,540, Character said: Grazie

61
At 00:06:16,376, Character said: Dai, andiamo
Non abbastanza soldi

62
At 00:06:19,045, Character said: Grazie papà

63
At 00:06:35,995, Character said: Buona fortuna il giorno del matrimonio

64
At 00:06:40,600, Character said: È una buona idea giocare a questo, ha vinto di nuovo
Sì, papà, vieni anche tu a suonare

65
At 00:06:47,740, Character said: Per favore, bevi

66
At 00:06:53,446, Character said: No no

67
At 00:07:05,224, Character said: Dio, padre

68
At 00:07:08,461, Character said: Voglio dirtelo, lo sai
Questa è la prima volta che mi sono innamorato

69
At 00:07:12,432, Character said: Papà, il nick di mia madre
Tranne lei

70
At 00:07:17,937, Character said: Dai piccola andiamo a giocare d'azzardo
Come desideri caro

71
At 00:07:25,678, Character said: Cambia qualche cambiamento

72
At 00:07:35,988, Character said: Vorresti vino gratis
Ok grazie

73
At 00:07:48,734, Character said: Sei così brava piccola

74
At 00:08:02,982, Character said: Dai, clicca qui

75
At 00:08:07,353, Character said: Ragazzi, congratulazioni
Papà, sono così felice per te

76
At 00:08:13,159, Character said: Sei anche mamma, dovrei andare ora

77
At 00:08:16,496, Character said: Ciao ragazzi suonate
Non aspettare, aspetta

78
At 00:08:18,498, Character said: Vieni a suonare questo
Pesca posteriore

79
At 00:08:20,132, Character said: No aspetta, torna indietro, non andare

80
At 00:08:22,535, Character said: Ti do i soldi

81
At 00:08:24,837, Character said: pesca!

82
At 00:08:35,081, Character said: Pesca, aspetta, per favore

83
At 00:08:40,086, Character said: Pesca per favore

84
At 00:08:49,228, Character said: (6 chilometri dal canyon)

85
At 00:09:27,300, Character said: Provi a spegnerlo
Bene bene

86
At 00:09:32,071, Character said: Dai, start up, sbrigati, start up

87
At 00:09:34,874, Character said: La mamma ha una cagna e ha iniziato

88
At 00:09:38,678, Character said: Vieni di nuovo

89
At 00:09:41,080, Character said: Ancora

90
At 00:09:42,582, Character said: Abbiamo trascorso tutto il pomeriggio
Questa cagna ha rifiutato di accendere un fuoco

91
At 00:09:50,723, Character said: Accidenti cagna

92
At 00:09:52,892, Character said: Cosa c'è che non va in questo bastardo?

93
At 00:09:55,661, Character said: Ehi, guarda, ehi, signora

94
At 00:09:58,097, Character said: Vai in giro, vai in giro

95
At 00:10:50,249, Character said: Pensi che sia morta

96
At 00:10:52,418, Character said: Non lo so

97
At 00:10:55,254, Character said: Lei è davvero bellissima

98
At 00:10:57,156, Character said: sì

99
At 00:10:58,658, Character said: Forse dovremmo andare a cercare qualcuno che ci aiuti

100
At 00:11:01,293, Character said: Come facciamo

101
At 00:11:02,795, Character said: Vuoi percorrere dieci chilometri per attraversare quella montagna?
Io non!

102
At 00:11:05,965, Character said: Allora stai zitto, ok?

103
At 00:11:08,701, Character said: Pensiero

104
At 00:11:16,208, Character said: Provo il suo battito cardiaco

105
At 00:11:21,180, Character said: Sì, è viva
fammi provare

106
At 00:11:30,423, Character said: Non ti ho mentito

107
At 00:11:32,792, Character said: È ancora viva

108
At 00:11:36,862, Character said: Forse si sveglierà tra pochi minuti

109
At 00:11:40,466, Character said: sì forse

110
At 00:11:41,934, Character said: Penso che ci sederemo qui a guardare

111
At 00:11:45,337, Character said: Penso che dovremmo sederci qui e guardare
Corretta

112
At 00:11:48,507, Character said: Lei può davvero ordinare
Lei può davvero ordinare

113
At 00:11:53,212, Character said: Forse dovremmo sciogliere i suoi vestiti

114
At 00:11:57,216, Character said: L'ho visto in TV una volta

115
At 00:11:59,218, Character said: Hai ragione, forse dovremmo scioglierci

116
At 00:12:02,021, Character said: Quanto da sciogliere?

117
At 00:12:04,390, Character said: Più è libero, meglio è

118
At 00:12:35,121, Character said: Non pensi che queste mutandine siano troppo strette

119
At 00:12:41,327, Character said: Può essere

120
At 00:12:43,395, Character said: Forse dovremmo toglierlo

121
At 00:12:46,265, Character said: sì
Vuoi decollare

122
At 00:12:47,800, Character said: No no te la togli

123
At 00:12:50,269, Character said: è buono

124
At 00:12:52,271, Character said: Ma ricorda, dobbiamo solo salvarla

125
At 00:12:54,273, Character said: Sì per il suo bene

126
At 00:13:23,402, Character said: Non abbiamo mai visto una figa simile prima d'ora

127
At 00:13:27,973, Character said: Dio, cosa dovremmo fare se si sveglia?

128
At 00:13:30,509, Character said: Ehi, non preoccuparti, troverò un modo

129
At 00:13:33,846, Character said: Cosa stai facendo ragazzino

130
At 00:13:36,949, Character said: Cosa pensi che stia facendo

131
At 00:13:38,417, Character said: Lei non lo saprà

132
At 00:13:40,820, Character said: Dio, Kidd

133
At 00:14:22,127, Character said: Ehi, puoi sederti

134
At 00:14:24,997, Character said: per favore

135
At 00:14:27,466, Character said: Non disturbarmi, mi fai star male

136
At 00:14:30,035, Character said: Vomiterò
Sbrigati!...

Download Subtitles Pretty Peaches (1978)-it in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles