Sakli.aka.Hidden.S01E09 Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:01:27,040 --> 00:01:32,{\an8}INFIDELIDADE

00:02:25,880 --> 00:02:27,{\an8}Ol�, querido?

00:02:28,800 --> 00:02:32,{\an8}Sim, est� tudo bem,
n�o se preocupe com o tr�nsito.

00:02:32,520 --> 00:02:34,{\an8}Mas o que devo fazer?

00:02:34,080 --> 00:02:37,{\an8}Me avisa quando vamos nos ver
para eu planejar algo tamb�m.

00:02:38,960 --> 00:02:41,{\an8}Tudo bem. Tudo bem, querido, at� logo.

00:02:49,840 --> 00:02:53,Te esperei por duas semanas,
acha que eu chegaria atrasado?

00:02:56,600 --> 00:02:58,- Voc� est� bem?
- Sim, e voc�?

00:02:58,080 --> 00:02:59,Estou muito bem.

00:03:01,040 --> 00:03:02,Entendido, senhor.

00:03:03,280 --> 00:03:05,- Bem-vindos.
- Obrigado, voc� tem quartos?

00:03:08,760 --> 00:03:12,Desculpem, nossos quartos est�o
ocupados devido a uma confer�ncia.

00:03:12,960 --> 00:03:17,S� temos uma su�te na cobertura,
de dois quartos.

00:03:17,240 --> 00:03:18,Custa tr�s mil liras por noite.

00:03:22,800 --> 00:03:24,N�o seja idiota. Mesmo que quisesse,

00:03:24,560 --> 00:03:26,eu n�o deixaria pagar tanto dinheiro.

00:03:26,760 --> 00:03:29,Eles est�o loucos,
todos os hot�is est�o cheios.

00:03:29,520 --> 00:03:31,Sempre � assim, infelizmente.

00:03:31,160 --> 00:03:33,Mas tamb�m n�o podemos
nos afastar muito de casa.

00:03:33,560 --> 00:03:35,Poderiam nos encontrar.

00:03:35,400 --> 00:03:37,A casa da G�k�e ia estar livre.

00:03:37,720 --> 00:03:40,Mas a irm� dela est� doente
e est� ficando l�.

00:03:41,040 --> 00:03:43,S� temos a op��o de ir ao Murat.

00:03:43,440 --> 00:03:45,Mas ele me far� muitas perguntas.

00:03:45,120 --> 00:03:49,Mas como pode fazer tanto frio
se est� ensolarado?

00:03:49,080 --> 00:03:50,E se formos tomar um caf�?

00:03:50,360 --> 00:03:52,- Ou vamos ao cinema?
- Claro que n�o.

00:03:53,840 --> 00:03:55,N�o quero perder tempo no cinema.

00:03:55,520 --> 00:03:56,Senti muita saudade.

00:03:58,160 --> 00:04:00,N�o quero reclamar, mas...

00:04:00,480 --> 00:04:03,estou com muito frio
e n�o tenho roupas para esse clima.

00:04:03,880 --> 00:04:06,� novembro. Voc� sabe como �.

00:04:09,200 --> 00:04:11,Ozan, estamos na frente da sua casa.

00:04:11,480 --> 00:04:14,- N�o vamos entrar, n�o �?
- S� um caf�, eu prometo.

00:04:14,960 --> 00:04:16,Vamos conversar com calma.

00:04:16,440 --> 00:04:18,E se os vizinhos nos virem
ou algu�m disser algo?

00:04:18,920 --> 00:04:20,E se a Beril chegar cedo?

00:04:20,520 --> 00:04:22,Tem mil coisas para dar errado,
n�o vamos ser idiotas.

00:04:23,040 --> 00:04:26,Todos chegar�o tarde hoje.
E nem falamos com os vizinhos.

00:04:27,040 --> 00:04:29,Vamos, eu prometo. Um caf�.

00:04:34,440 --> 00:04:36,Foi bom s� tomarmos um caf�.

00:04:37,960 --> 00:04:39,Eu deveria ter meu pr�prio apartamento,

00:04:41,080 --> 00:04:42,como um escrit�rio...

00:04:43,240 --> 00:04:47,Eu escreveria meu livro,
e quando voc� viesse, ficar�amos l�.

00:04:47,800 --> 00:04:50,Talvez seja nosso primeiro lar
quando eu sair de casa.

00:04:52,560 --> 00:04:53,- � s�rio?
- Sim.

00:04:55,720 --> 00:04:59,Muito em breve,
pretendo falar com a Beril.

00:05:00,800 --> 00:05:03,Quero come�ar nossa vida juntos, Asli.

00:05:04,560 --> 00:05:06,Claro, se voc� tamb�m quiser.

00:05:10,680 --> 00:05:13,Prometo que a espera valer� a pena.

00:07:12,200 --> 00:07:13,Voc� est� bem, querida?

00:07:15,040 --> 00:07:18,Sinto muito, mas precisamos ir r�pido.

00:07:18,720 --> 00:07:22,A Beril me ligou e est�o vindo.
Eles voltar�o mais cedo.

00:07:22,400 --> 00:07:24,Chegar�o em casa em breve.

00:07:24,520 --> 00:07:26,Tudo bem. Vou secar meu cabelo e vamos.

00:07:26,920 --> 00:07:28,- Sinto muito.
- N�o tem problema.

00:07:34,440 --> 00:07:36,A que horas sai seu �nibus?

00:07:36,320 --> 00:07:37,Em algumas horas.

00:07:38,760 --> 00:07:41,Bom, temos tempo.

00:07:41,360 --> 00:07:43,- Quero te mostrar algo.
- O qu�?

00:07:43,560 --> 00:07:44,Venha.

00:07:47,320 --> 00:07:49,Tudo bem. Pode entrar.

00:08:03,200 --> 00:08:05,� um lugar ideal para uma pessoa s�.

00:08:05,480 --> 00:08:07,E est� em uma �rea muito valorizada.

00:08:07,720 --> 00:08:09,Al�m disso,
tem um pre�o muito acess�vel.

00:08:10,040 --> 00:08:12,- Uma pessoa?
- � s� o come�o.

00:08:13,920 --> 00:08:16,Seu amigo me disse
que acabou de se divorciar.

00:08:16,640 --> 00:08:19,N�o se preocupe. � um lugar seguro.

00:08:19,200 --> 00:08:21,Fique tranquila. � um lugar confort�vel.

00:08:21,440 --> 00:08:24,Ent�o, por quanto tempo � o contrato?

00:08:24,760 --> 00:08:27,O propriet�rio quer fazer
um contrato de dois anos.

00:08:29,720 --> 00:08:32,Bem, pensem bem. Espero l� embaixo.

00:08:33,040 --> 00:08:34,Obrigado.

00:08:37,240 --> 00:08:40,N�o � o melhor lugar, mas � adequado
para trabalhar no meu livro.

00:08:41,200 --> 00:08:44,� perto de casa, vamos mobiliar,
e voc� pode ficar quando quiser vir.

00:08:44,920 --> 00:08:46,Isso � uma piada para voc�?

00:08:46,920 --> 00:08:49,Voc� disse que seria
onde viver�amos juntos.

00:08:49,080 --> 00:08:51,O que � isso?
Este � um quarto de solteiros.

00:08:51,640 --> 00:08:53,Estamos em uma situa��o
complicada, Asli.

00:08:54,720 --> 00:08:56,Isso � algo tempor�rio.

00:08:56,600 --> 00:08:59,Agora me diz isso. Ele disse dois anos.

00:08:59,240 --> 00:09:02,Eu tenho quatro filhos.
Sou pai e n�o posso deix�-los.

00:09:02,320 --> 00:09:04,� s� um tempo, o que s�o dois anos?

00:09:04,160 --> 00:09:06,Escute, eu nunca te pedi nada disso.

00:09:07,000 --> 00:09:08,Eu nem sabia sobre isso.

00:09:08,960 --> 00:09:11,Tudo foi sua ideia.
Voc� me deu esperan�as.

00:09:11,520 --> 00:09:14,Eu s� preciso de um tempo.
Fui claro desde o in�cio.

00:09:14,960 --> 00:09:17,Preciso seguir
no meu pr�prio ritmo, Asli.

00:09:20,840 --> 00:09:23,Asli, eu quero viver com voc�.
Sempre penso nisso.

00:09:24,040 --> 00:09:27,Mas a Su tem provas
da faculdade este ano.

00:09:27,320 --> 00:09:28,Mais sete meses, ent�o?

00:09:28,880 --> 00:09:32,Estou destruindo minha fam�lia, Asli.
O que s�o sete meses?

00:09:32,760 --> 00:09:36,Eu tamb�m destru� minha fam�lia.
Seja direto e me diga a verdade.

00:09:36,680 --> 00:09:38,Apenas seja honesto.

00:09:38,520 --> 00:09:40,Sei que nunca deixar� sua esposa.

00:09:40,960 --> 00:09:44,Sei que nunca teve
um relacionamento real comigo.

00:09:44,080 --> 00:09:47,Voc� s� vai seguir at� onde der,
depois ir� embora correndo.

00:09:47,760 --> 00:09:49,Voc� n�o confia em mim?

00:09:49,120 --> 00:09:51,Isso � o que eu valho para voc�?

00:09:52,120 --> 00:09:53,Eu vou embora.

00:09:54,120 --> 00:09:55,E n�o se atreva a me seguir.

00:09:56,800 --> 00:09:59,N�o vou te tomar mais tempo.

00:09:59,320 --> 00:10:01,- Adeus.
- Asli.

00:11:05,520 --> 00:11:08,Ol�! Para onde voc� vai?

00:11:11,200 --> 00:11:12,Estou indo...

00:11:13,760 --> 00:11:15,para minha casa...

00:11:15,360 --> 00:11:18,Sinto muito.
Ele gosta de falar com desconhecidos.

00:11:18,320 --> 00:11:19,Boa noite!

00:11:19,840 --> 00:11:21,Vamos, seu pai est� nos esperando.

00:12:16,920 --> 00:12:18,Boa noite, linda.

00:12:18,560 --> 00:12:19,Est� fechado.

00:12:20,000 --> 00:12:23,- Mas est� aberto para mim?
- Eu disse que est� fechado.

00:12:23,400 --> 00:12:25,Vejo que deixamos ela irritada.

00:12:27,240 --> 00:12:29,Saia! Est� fechado.

00:12:32,640 --> 00:12:35,Vamos apenas tomar umas bebidas.
Isso � um problema?

00:12:35,360 --> 00:12:37,- Vamos conversar um pouco...
- Me solta!

00:12:42,080 --> 00:12:43,- Acalme-se um pouco.
- Me deixe.

00:12:44,000 --> 00:12:46,- Querida, n�o vamos demorar.
- Me solta!

00:12:46,320 --> 00:12:49,Sim, voc� parece uma garota travessa.

00:12:49,160 --> 00:12:52,- Me deixem!
- Queremos umas bebidas.

00:12:53,320 --> 00:12:58,- Se n�o quiser, vamos fazer outra coisa.
- Vamos l�, pare de lutar.

00:12:58,320 --> 00:13:01,- At� onde voc� consegue gemer?
- Me soltem!

00:13:19,360 --> 00:13:20,Foi voc�.

00:13:20,760 --> 00:13:22,- Desgra�ado, o que fez comigo?
- Acalme-se.

00:13:22,920 --> 00:13:24,- Por que estou aqui?
- Asli, acalme-se!

00:13:24,800 --> 00:13:27,Salvei sua vida.
E � assim que me agradece?

00:13:27,520 --> 00:13:28,O qu�?

00:13:29,040 --> 00:13:30,Acalme-se.

00:13:31,720 --> 00:13:32,Voc� n�o se lembra?

00:13:40,480 --> 00:13:42,Qual � o seu problema? Voc� bebeu muito?

00:13:44,480 --> 00:13:47,Olhe para mim.
Continua saindo com aquele sujeito?

00:13:49,480 --> 00:13:52,Ele que te deixou assim?
O que ele te fez?

00:13:53,000 -->...

Download Subtitles Sakli aka Hidden S01E09 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles