Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Then Came You 2020 1080p WEBRip x264 AAC5 1-[YTS MX] in any Language
Then.Came.You.2020.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX] Subtitles
📝 Subtitle Preview
00:00:50,984 --> 00:00:54,Dear Mr. Awd,
I read with interest
00:00:54,255 --> 00:00:58,the online description
and pictures of Awd's Inn
00:00:58,858 --> 00:01:01,and found it very appealing.
00:01:01,328 --> 00:01:04,I ** planning a trip
to visit Scotland
00:01:04,131 --> 00:01:07,and I would very much like
to reserve one room
00:01:07,134 --> 00:01:09,for nine days.
00:01:09,836 --> 00:01:11,Those dates to be advised.
00:01:11,805 --> 00:01:14,Sincerely, Annabelle Wilson.
00:01:16,210 --> 00:01:18,Dear Ms. Wilson,
00:01:18,778 --> 00:01:21,I ** delighted to receive
00:01:21,282 --> 00:01:23,and confirm your reservation
00:01:23,783 --> 00:01:26,for the dates you request.
00:01:26,087 --> 00:01:29,I'm sure you will find
our elegant, historic inn
00:01:29,323 --> 00:01:32,to be all we represented
on our website.
00:01:32,659 --> 00:01:36,I will be at the train station
to meet you personally
00:01:36,230 --> 00:01:39,and to transport you
to Awd's Inn.
00:01:39,933 --> 00:01:43,Please give me
a brief description of yourself
00:01:43,903 --> 00:01:47,so I can identify you easily
in the crowd.
00:01:47,041 --> 00:01:50,Or if you prefer,
a recent photo.
00:01:50,710 --> 00:01:51,Thank you, Mr. Awd.
00:01:51,911 --> 00:01:53,Well, I have no recent photos,
00:01:53,847 --> 00:01:57,but I ** a woman
of a, um, certain age
00:01:57,118 --> 00:01:59,who's blonde, 5 foot 6
00:01:59,320 --> 00:02:03,and, um...
completely ordinary...
00:02:05,359 --> 00:02:06,in every way.
00:02:12,832 --> 00:02:15,You told me
over and over again
00:02:15,969 --> 00:02:18,that we would always have
each other.
00:02:18,472 --> 00:02:20,But you were wrong about that,
weren't you?
00:02:22,809 --> 00:02:24,I love you, Fred.
00:02:26,980 --> 00:02:29,And I always will.
00:02:32,886 --> 00:02:35,But I gotta make new memories
00:02:35,922 --> 00:02:38,or the old ones
are gonna kill me.
00:02:39,826 --> 00:02:41,And I'm not ready to die.
00:02:42,363 --> 00:02:43,Not yet.
00:03:12,226 --> 00:03:15,♪ Dirty dishes all about ♪
00:03:15,828 --> 00:03:18,♪ I'll go
and clean 'em up now ♪
00:03:18,299 --> 00:03:20,♪ Clean 'em up now ♪
00:03:22,236 --> 00:03:25,♪ Broken pieces on the ground ♪
00:03:25,139 --> 00:03:28,♪ Are gonna get 'em up now ♪
00:03:28,075 --> 00:03:31,♪ Get 'em up now ♪
00:03:31,278 --> 00:03:34,♪ Time to give myself
some grace ♪
00:03:34,847 --> 00:03:37,♪ Gonna make some changes ♪
00:03:37,418 --> 00:03:38,♪ Make some changes ♪
00:03:38,985 --> 00:03:41,- How many would you like?
- Two, please.
00:03:41,188 --> 00:03:46,♪ I've been waiting too long
to touch my sky ♪
00:03:46,826 --> 00:03:50,♪ Blowin' all my time ♪
00:03:50,830 --> 00:03:56,♪ I've been spendin'
my yesterdays all wrong ♪
00:03:56,403 --> 00:03:59,♪ But that's all gone ♪
00:03:59,039 --> 00:04:01,♪ Gonna sing my song ♪
00:04:01,408 --> 00:04:03,♪ Yeah ♪
00:04:03,177 --> 00:04:05,♪ Gonna sing my song ♪
00:04:09,949 --> 00:04:13,♪ Time to spread my wings
and fly ♪
00:04:13,220 --> 00:04:16,♪ In a new direction ♪
00:04:16,156 --> 00:04:17,♪ A new direction ♪
00:04:19,426 --> 00:04:22,♪ I'm gonna
kiss the past goodbye ♪
00:04:22,829 --> 00:04:25,♪ Make a new connection ♪
00:04:27,501 --> 00:04:30,♪ Gonna sing my song ♪
00:04:30,337 --> 00:04:32,♪ Sing it loud ♪
00:04:32,273 --> 00:04:35,♪ Gonna sing my song ♪
00:04:41,881 --> 00:04:42,Hello.
00:04:44,984 --> 00:04:47,- Hey, How.
- Gavin.
00:04:47,987 --> 00:04:49,What are you doin' here?
00:04:49,490 --> 00:04:52,I'm waitin' for the guest.
00:04:52,493 --> 00:04:55,- The guest?
- The guest.
00:04:55,195 --> 00:04:57,- What are you doing here?
- Uh, waitin' on the wife.
00:04:57,930 --> 00:05:01,She was visiting
her widowed sister in Glasgow.
00:05:01,568 --> 00:05:03,Remember, the one
I was tellin' you about?
00:05:03,537 --> 00:05:05,- She's in a hospital, you know?
- Hm.
00:05:05,905 --> 00:05:08,After her husband died
by accidentally dropping
00:05:08,208 --> 00:05:10,his electric razor
into the bathtub.
00:05:10,611 --> 00:05:13,Fried every hair
of his sorry arse.
00:05:13,280 --> 00:05:14,Can there be a worse way to go?
00:05:15,015 --> 00:05:16,No. Tell me about it.
00:05:16,617 --> 00:05:19,I had to clean up the plumbin'
afterwards. Phooey.
00:05:24,525 --> 00:05:27,Oh, oh, there's
one here. See you later.
00:05:27,294 --> 00:05:28,See you, Gavin.
00:05:37,237 --> 00:05:38,Mr. Awd?
00:05:38,505 --> 00:05:40,- Ms. Wilson!
- Yes, hi!
00:05:40,207 --> 00:05:41,- Hello, welcome.
- Oh, hello.
00:05:41,608 --> 00:05:43,- Nice to meet you.
- Nice to meet you, too.
00:05:43,510 --> 00:05:45,Thank you for meeting my train.
It's been a long trip.
00:05:45,945 --> 00:05:49,Well, we at Awd's Inn,
uh, pride ourselves
00:05:49,049 --> 00:05:51,in our impeccable service
and hospitality.
00:05:51,318 --> 00:05:52,- Good. Good.
- Yeah.
00:05:52,553 --> 00:05:53,Then I'll be
a excellent customer.
00:05:53,953 --> 00:05:55,- Good, good.
- Okay.
00:05:55,389 --> 00:05:56,- Is this it?
- Uh, y-yeah.
00:05:56,923 --> 00:05:58,This is my only suitcase, um...
00:05:58,359 --> 00:06:00,My zipper's broken.
00:06:00,561 --> 00:06:03,Ah. I think there's some pills
for that, now?
00:06:03,130 --> 00:06:05,- Excuse me?
- Em...
00:06:05,632 --> 00:06:07,Just a bit of Scottish humor.
00:06:07,234 --> 00:06:09,- No offense.
- None taken.
00:06:09,069 --> 00:06:11,- Okay.
- Yeah, it's very, very light.
00:06:11,171 --> 00:06:13,There's really nothing in it
but this little costume I found.
00:06:13,940 --> 00:06:16,And then I'm going to buy
all new everythings.
00:06:16,510 --> 00:06:17,Okay.
00:06:17,544 --> 00:06:18,And then I'm gonna go to Italy
00:06:18,712 --> 00:06:20,and I'm gonna buy
a brand-new one
00:06:20,614 --> 00:06:22,'cause that's the next place
on my list.
00:06:22,282 --> 00:06:25,- Oh, you've g***t a list.
- I do. I have a great list.
00:06:25,619 --> 00:06:27,- And by the way, your railroads?
- Yes?
00:06:27,987 --> 00:06:29,- Are really lovely.
- They're not mine.
00:06:29,690 --> 00:06:32,- I gathered they were not yours.
- But, thanks.
00:06:32,192 --> 00:06:33,But I, I mean,
they're comfortable
00:06:33,494 --> 00:06:35,and they're,
it's just really clean.
00:06:35,529 --> 00:06:38,I don't know why I did
expect it, like, filthy.
00:06:38,332 --> 00:06:40,What, you thought
Scotland would've dirty trains?
00:06:40,634 --> 00:06:43,No, I was just...
Scotland's so old.
00:06:43,170 --> 00:06:45,So I just figured
the trains would be old.
00:06:45,439 --> 00:06:47,Trains were invented
at the same time
00:06:47,274 --> 00:06:49,everywhere around the world.
00:06:49,676 --> 00:06:52,- Oh, it's so beautiful.
- Yep.
00:06:52,246 --> 00:06:54,How far is it to the inn?
00:06:54,047 --> 00:06:56,Uh, not far.
You know, just a short drive.
00:06:56,650 --> 00:06:58,Well, uh,
a lot of it depends
00:06:58,118 --> 00:07:00,on what you think's
short and long.
00:07:00,187 --> 00:07:02,- We drive for the wheel is.
- Oh, oh.
00:07:03,123 --> 00:07:04,Gotta get used to that.
00:07:04,358 --> 00:07:06,- Yup, there you go.
- Okay.
00:07:09,530 --> 00:07:11,I smell gas.
00:07:11,231 --> 00:07:14,We call it petrol here
and it's, uh,
00:07:14,334 --> 00:07:15,it's the reason
I'm puttin' this on.
00:07:15,636 --> 00:07:18,- It's, um, it's flame retardant.
- What?
00:07:18,605 --> 00:07:21,It happens... And put your coat
on or something, just in case.
00:07:21,074 --> 00:07:22,I mean, you're fine.
00:07:22,543 --> 00:07:24,This isn't flame retardant.
00:07:24,611 --> 00:07:26,Well, it'll keep you warm
goin' through the glens,
00:07:26,346 --> 00:07:27,and that's important. It's...
00:07:27,648 --> 00:07:29,We're not gonna go on fire
or anything.
00:07:29,183 --> 00:07:31,It's just,
you can never be too careful.
00:07:31,552 --> 00:07:34,You put that on
every time you drive your car?
00:07:34,154 --> 00:07:37,No, not every time. When
it's raining, I don't wear it.
00:07:37,458 --> 00:07:39,But when it's raining,
don't you put the top on?
00:07:40,027 --> 00:07:42,No, I go fast and then
the rain can't reach me.
00:07:42,329 --> 00:07:44,Oh, I see, I see.
You're messing with me.
00:07:44,431 --> 00:07:47,You're messing
with the stupid American lady...
00:07:47,367 --> 00:07:48,I ** not messing with you.
00:07:48,402 --> 00:07:50,Freshly in Scotland.
00:07:50,370 --> 00:07:52,Okay. I'm on to you now.
00:07:52,573 --> 00:07:54,- Okay.
- I'm on to you.
00:07:55,709 --> 00:07:57,- You all right?
- I'm so cozy.
00:07:57,778 --> 00:08:00,Have you g***t
your seatbelt on?
00:08:00,180 --> 00:08:01,- That's a joke because?
- Yeah.
00:08:01,448 --> 00:08:03,- There's no seatbelt.
- No seatbelt.
146...
Download Subtitles Then Came You 2020 1080p WEBRip x264 AAC5 1-[YTS MX] in any Language
Afrikaans
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Akan
Translate & Download
Albanian
Shqip
Translate & Download
Amharic
አማርኛ
Translate & Download
Arabic
العربية
Translate & Download
Armenian
Հայերեն
Translate & Download
Azerbaijani
Azərbaycanca
Translate & Download
Basque
Euskara
Translate & Download
Belarusian
Беларуская
Translate & Download
Bemba
Ichibemba
Translate & Download
Bengali
বাংলা
Translate & Download
Bihari
भोजपुरी
Translate & Download
Bosnian
Bosanski
Translate & Download
Breton
Brezhoneg
Translate & Download
Bulgarian
Български
Translate & Download
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Translate & Download
Catalan
Català
Translate & Download
Cebuano
Sinugboanon
Translate & Download
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Translate & Download
Chichewa
ChiCheŵa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
简体中文
Translate & Download
Chinese (Traditional)
繁體中文
Translate & Download
Corsican
Corsu
Translate & Download
Croatian
Hrvatski
Translate & Download
Czech
Čeština
Translate & Download
Danish
Dansk
Translate & Download
Dutch
Nederlands
Translate & Download
English
English
Translate & Download
Esperanto
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Eesti
Translate & Download
Finnish
Suomi
Translate & Download
French
Français
Translate & Download
Galician
Galego
Translate & Download
Georgian
ქართული
Translate & Download
German
Deutsch
Translate & Download
Greek
Ελληνικά
Translate & Download
Gujarati
ગુજરાતી
Translate & Download
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Translate & Download
Hausa
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Translate & Download
Hebrew
עברית
Translate & Download
Hindi
हिन्दी
Translate & Download
Hungarian
Magyar
Translate & Download
Icelandic
Íslenska
Translate & Download
Indonesian
Bahasa Indonesia
Translate & Download
Italian
Italiano
Translate & Download
Japanese
日本語
Translate & Download
Javanese
Basa Jawa
Translate & Download
Kannada
ಕನ್ನಡ
Translate & Download
Kazakh
Қазақ тілі
Translate & Download
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Translate & Download
Korean
한국어
Translate & Download
Kurdish
Kurdî
Translate & Download
Kyrgyz
Кыргызча
Translate & Download
Lao
ລາວ
Translate & Download
Latin
Latina
Translate & Download
Latvian
Latviešu
Translate & Download
Lithuanian
Lietuvių
Translate & Download
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Translate & Download
Macedonian
Македонски
Translate & Download
Malay
Bahasa Melayu
Translate & Download
Malayalam
മലയാളം
Translate & Download
Maltese
Malti
Translate & Download
Maori
Māori
Translate & Download
Marathi
मराठी
Translate & Download
Mongolian
Монгол
Translate & Download
Nepali
नेपाली
Translate & Download
Norwegian
Norsk
Translate & Download
Persian
فارسی
Translate & Download
Polish
Polski
Translate & Download
Portuguese
Português
Translate & Download
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Translate & Download
Romanian
Română
Translate & Download
Russian
Русский
Translate & Download
Serbian
Српски
Translate & Download
Slovak
Slovenčina
Translate & Download
Slovenian
Slovenščina
Translate & Download
Somali
Soomaali
Translate & Download
Spanish
Español
Translate & Download
Swahili
Kiswahili
Translate & Download
Swedish
Svenska
Translate & Download
Tamil
தமிழ்
Translate & Download
Telugu
తెలుగు
Translate & Download
Thai
ไทย
Translate & Download
Turkish
Türkçe
Translate & Download
Ukrainian
Українська
Translate & Download
Urdu
اردو
Translate & Download
Uzbek
O'zbek
Translate & Download
Vietnamese
Tiếng Việt
Translate & Download
Welsh
Cymraeg
Translate & Download
Xhosa
isiXhosa
Translate & Download
Zulu
isiZulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
I.Know.What.You.Did.Last.Summer.2025.1080p.TS.EN-RGB.mp4
SPRD-1415
Caesar and Cleopatra (Gabriel Pascal, 1945)
the blue kite (1993)
The.Silencing.2020.1080p.BluRay.x264.DTS-HD.MA.5.1-FGT-HI
Ironheart S01E05 - Karmas a Glitch (Awafim.tv)
DVAJ-692uc
8MM 1999 720p
[Turkish (auto-generated) (auto-generated)] Hayat Şarkısı _ 5. Bölüm [DownSub.com]
[Thundercock] - Chanel Preston Takes a Massive Black D***k Free at WOW.XXX_1
Free Then.Came.You.2020.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX] srt subtitles to download, translate or share in English and multiple languages.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up