To.the.Wonder.2012.1080p.BluRay.x264.YIFY Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:10:29,296, Character said: My sweet love.

2
At 00:10:35,803, Character said: At last.

3
At 00:10:58,075, Character said: My hope.

4
At 00:11:09,795, Character said: How I loved you.

5
At 00:12:50,354, Character said: How long have you been here?

6
At 00:12:54,858, Character said: - A couple of months.
- Oh.

7
At 00:12:56,902, Character said: How do you like it so far?

8
At 00:12:59,697, Character said: I like it.

9
At 00:13:02,449, Character said: - And do you have any children?
- I have a daughter.

10
At 00:13:05,661, Character said: She's ten.

11
At 00:13:08,330, Character said: I bet it's hard being a single mum.

12
At 00:13:11,125, Character said: I know my daughter's a little younger,

13
At 00:13:13,419, Character said: but it would be fun for them
to get together maybe.

14
At 00:13:16,046, Character said: It's kind of a hard age to move away.

15
At 00:17:01,647, Character said: - What's going on here?
- We're doing a little remedial work.

16
At 00:17:05,317, Character said: Remedial work?

17
At 00:17:08,237, Character said: We're looking to make sure
there's no toxins.

18
At 00:17:10,197, Character said: I g***t stuff on my house.

19
At 00:17:12,991, Character said: Kids acting strange.

20
At 00:17:16,662, Character said: Sometimes we see tar
coming out of the cracks in the patio.

21
At 00:17:23,585, Character said: The neighbours here,
they had their house in escrow.

22
At 00:17:26,338, Character said: They pulled out.

23
At 00:17:29,591, Character said: - The buyers pulled out.
- Yeah.

24
At 00:17:34,972, Character said: That's too bad.

25
At 00:17:37,182, Character said: The reports from the lab came in.

26
At 00:17:40,602, Character said: It showed the presence of lead
and cadmium in the surface soil

27
At 00:17:44,189, Character said: and in the dust in the school-yards.

28
At 00:19:28,627, Character said: I've had it blonde

29
At 00:19:30,379, Character said: and brown and pink and red.

30
At 00:19:34,007, Character said: Me, I could never dye my hair,
unless my mum says I can.

31
At 00:19:38,804, Character said: My mum doesn't care.
My mum's pretty cool.

32
At 00:20:45,912, Character said: Of course.

33
At 00:21:43,637, Character said: There is a love

34
At 00:21:46,056, Character said: that's like a stream that goes dry
when rain no longer feeds it.

35
At 00:21:51,978, Character said: But there is a love

36
At 00:21:54,397, Character said: that is like a spring
coming up from the earth.

37
At 00:21:58,819, Character said: The first is human love,
the second is divine love

38
At 00:22:01,321, Character said: and has its source above.

39
At 00:22:05,659, Character said: The husband is to love his wife
as Christ loved the church,

40
At 00:22:10,664, Character said: and give his life for her.

41
At 00:22:14,793, Character said: He does not find her lovely,
he makes her lovely.

42
At 00:22:19,965, Character said: But there is a grace
that comes in such a marriage.

43
At 00:22:23,468, Character said: I g***t married when I was 17.

44
At 00:22:27,722, Character said: I had a child.

45
At 00:22:31,393, Character said: But my husband
started running after other women.

46
At 00:22:36,398, Character said: He left us and went
to the Canary Islands.

47
At 00:22:41,319, Character said: Other priests have told me
that in the eyes of the church

48
At 00:22:44,906, Character said: I'm still married to that man.

49
At 00:22:51,121, Character said: They said I couldn't have
the sacraments.

50
At 00:22:59,421, Character said: I want to be a wife.

51
At 00:23:20,442, Character said: I don't even know
why I was with him in the first place.

52
At 00:23:24,321, Character said: And then it sunk in.

53
At 00:23:29,159, Character said: I didn't really want to tell my dad,
because I knew he would start yelling,

54
At 00:23:34,414, Character said: yelling very loudly, and...

55
At 00:23:38,418, Character said: I'd never give her up.

56
At 00:23:41,087, Character said: Ever.

57
At 00:29:34,190, Character said: You see that red band
in the sky right there?

58
At 00:29:37,777, Character said: And you see that blue down below it?

59
At 00:29:40,405, Character said: That's the earth's shadow
on the atmosphere.

60
At 00:29:45,785, Character said: Look. You see
what I'm talking about?

61
At 00:29:48,121, Character said: Stop for a second.
You see?

62
At 00:30:17,358, Character said: Tatiana...

63
At 00:31:57,375, Character said: Father,
I'm going to pray for you.

64
At 00:31:59,961, Character said: Thank you very much.

65
At 00:32:01,921, Character said: So you will receive the gift of joy.

66
At 00:32:06,300, Character said: Me?

67
At 00:32:09,720, Character said: Because you're so unhappy.

68
At 00:32:19,230, Character said: Do you get lonely all the time,
or most of the time

69
At 00:32:22,024, Character said: when there ain't nobody around?

70
At 00:32:28,322, Character said: So, what you g***t to say about it?

71
At 00:32:31,367, Character said: You gotta have a little more excitement.

72
At 00:32:33,286, Character said: Just like when me and you are around,
and there ain't nobody around.

73
At 00:32:36,497, Character said: Hey! The power hits you, brother.

74
At 00:32:39,125, Character said: It always hits me. You can just say,
hey, power, and it hits me.

75
At 00:32:42,253, Character said: Hits me before I can get it out.

76
At 00:32:46,090, Character said: See, the devil don't know what I'm saying.
And you won't know, and I won't know.

77
At 00:32:50,845, Character said: I can feel the warmth of the light, brother.

78
At 00:32:55,349, Character said: That's spiritual.
I'm feeling more than just natural light.

79
At 00:32:59,312, Character said: Feeling the spiritual light, see?

80
At 00:33:01,898, Character said: I can almost touch that light,
coming right from the sky.

81
At 00:33:13,534, Character said: The parish has grown a lot,

82
At 00:33:15,620, Character said: and we really need more room
for the community to get together.

83
At 00:33:20,625, Character said: We have plays, we have dinners,
we have parties.

84
At 00:33:24,921, Character said: We have CCD in the parish hall.

85
At 00:33:46,150, Character said: If I would have known it was there...

86
At 00:33:51,656, Character said: Thank you.

87
At 00:34:01,666, Character said: Everything that's happening...

88
At 00:34:48,421, Character said: Man is in revolt against God.

89
At 00:34:52,091, Character said: The prophet Hosea saw
in the breakdown of his marriage

90
At 00:34:56,053, Character said: the spiritual infidelity of his people.

91
At 00:34:58,889, Character said: In that broken marriage,
we see the pattern of our world.

92
At 00:35:03,144, Character said: We wish to live
inside the safety of the laws.

93
At 00:35:06,606, Character said: We fear to choose.

94
At 00:35:09,150, Character said: Jesus insists on choice.

95
At 00:35:12,320, Character said: The one thing he condemns utterly
is avoiding the choice.

96
At 00:35:17,283, Character said: To choose is to commit yourself,

97
At 00:35:20,202, Character said: and to commit yourself
is to run the risk of failure,

98
At 00:35:24,832, Character said: the risk of sin, the risk of betrayal,

99
At 00:35:27,960, Character said: but Jesus can deal with all of those.

100
At 00:35:31,047, Character said: Forgiveness he never denies us.

101
At 00:35:34,675, Character said: The man who makes a mistake
can repent.

102
At 00:35:39,138, Character said: But the man who hesitates,

103
At 00:35:40,806, Character said: who does nothing,

104
At 00:35:43,225, Character said: who buries his talent
in the earth with him,

105
At 00:35:47,938, Character said: he can do nothing.

106
At 00:39:13,310, Character said: These guys who live around here,
they're perfectly happy

107
At 00:39:16,772, Character said: until somebody comes around
asking questions,

108
At 00:39:20,067, Character said: and it makes everybody nervous,
because...

109
At 00:39:25,823, Character said: Ain't this is our property?
Can't we do what we want with it?

110
At 00:39:28,909, Character said: I tell my husband to get us out of here,
but where we gonna go?

111
At 00:39:38,627, Character said: They g***t all these big time lawyers,
and we can't get no help.

112
At 00:39:44,091, Character said: Even the dog is acting funny.

113
At 00:40:18,667, Character said: We've been on this house
for a long time.

114
At 00:41:48,590, Character said: You're out at the ranch up there?

115
At 00:41:52,428, Character said: I've been there for some time.

116
At 00:41:57,016, Character said: I have to look at
some of these creeks and rivers.

117
At 00:42:03,814, Character said: You talk to my sister, right?

118
At 00:42:19,079, Character said: I'm going over
to the tall grass prairie now.

119
At 00:42:39,183, Character said: The ranch is going into receivership.

120
At 00:42:42,561, Character said: It's going bankrupt.

121
At 00:42:49,193, Character said: And he claimed he didn't want
to have kids while he was in school.

122
At 00:42:54,907, Character said: She hadn't changed.

123
At 00:42:56,658, Character said: So many student loans,
gambling debts,

124
At 00:43:00,621, Character said: and this ranch that's falling apart.

125
At 00:43:06,043, Character said: I caught you on the right day.

126
At 00:43:11,799, Character said: Kind.

127
At 00:45:01,074, Character said: I had a child.

128
At 00:45:06,079, Character said: A little girl.

129
At 00:45:16,632, Character said: She died.

130
At 00:45:21,553, Character said: My father...

131
At 00:45:24,181, Character said: he said to read Romans.

132
At 00:45:30,520, Character said: All things work together for good.

133
At 00:45:36,777, Character said: He believed that.

134

Download Subtitles To the Wonder 2012 1080p BluRay x264 YIFY in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles