The.Walking.Dead.S07E10.WEB-DL.x264-FUM Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:30,211, Character said: [Walker growling]

2
At 00:00:34,916, Character said: Diane.

3
At 00:00:37,586, Character said: G***t it.

4
At 00:00:42,757, Character said: [Growling continues]

5
At 00:00:44,926, Character said: [Growling stops]

6
At 00:00:46,728, Character said: Man: Good shot.

7
At 00:00:48,463, Character said: My sister had that dress.

8
At 00:00:51,246, Character said: Don't think about it.

9
At 00:00:53,268, Character said: [Vehicles approaching]

10
At 00:01:09,417, Character said: Nice.

11
At 00:01:12,454, Character said: [Sighs]

12
At 00:01:13,755, Character said: It's getting to be like clockwork.

13
At 00:01:23,899, Character said: Now, boss?

14
At 00:01:25,767, Character said: Yes, Jerry.

15
At 00:01:35,243, Character said: It looks light.

16
At 00:01:37,279, Character said: Perhaps you might look again, Gavin.

17
At 00:01:39,948, Character said: We've met our obligations.

18
At 00:01:47,055, Character said: Huh.

19
At 00:01:48,523, Character said: You're right.

20
At 00:01:50,091, Character said: Doesn't seem like much, but 8, 9, 10.

21
At 00:01:54,196, Character said: You're right.

22
At 00:01:55,764, Character said: Jared:
I want his gun.

23
At 00:02:00,025, Character said: In fact, I don't think this
a***e should have a gun ever.

24
At 00:02:05,674, Character said: No guns for bad boys.

25
At 00:02:08,176, Character said: You hit me first, prick.

26
At 00:02:11,179, Character said: [Chuckles]

27
At 00:02:13,915, Character said: [Guns c***k]

28
At 00:02:15,450, Character said: What's that?

29
At 00:02:17,185, Character said: ♪♪

30
At 00:02:19,554, Character said: Gavin: Okay.

31
At 00:02:21,523, Character said: Where do we go from here?

32
At 00:02:23,758, Character said: That's right, Your Majesty.

33
At 00:02:27,385, Character said: Where do we go from here?

34
At 00:02:30,699, Character said: ♪♪

35
At 00:02:33,735, Character said: Hand him your weapon, Richard.

36
At 00:02:37,939, Character said: ♪♪

37
At 00:02:48,283, Character said: Stand down, idiot.

38
At 00:02:54,623, Character said: S***k on it, you little s***t.

39
At 00:02:56,591, Character said: Richard!
[Grunts]

40
At 00:02:59,261, Character said: Aah! [Grunts]

41
At 00:03:01,062, Character said: ♪♪

42
At 00:03:06,167, Character said: [Grunting]

43
At 00:03:07,802, Character said: Gavin: Stand down!

44
At 00:03:09,404, Character said: [Grunts]

45
At 00:03:13,056, Character said: Gavin: Ezekiel,
you know I can't have this.

46
At 00:03:15,815, Character said: Ezekiel:
We can't have this.

47
At 00:03:17,612, Character said: Richard will refrain from
attending our future exchanges.

48
At 00:03:21,716, Character said: No. No, Ezekiel, you're gonna
keep bringing him.

49
At 00:03:25,220, Character said: 'Cause if this doesn't stop,

50
At 00:03:27,522, Character said: if this starts becoming a real problem,

51
At 00:03:30,525, Character said: you remember what I said.

52
At 00:03:32,627, Character said: He is still batting first on the lineup.

53
At 00:03:35,030, Character said: Almost did it myself just now.

54
At 00:03:36,965, Character said: ♪♪

55
At 00:03:40,230, Character said: Hey.

56
At 00:03:42,136, Character said: I know it's not his fault, but...

57
At 00:03:45,640, Character said: this has g***t to stop.

58
At 00:03:48,677, Character said: So...

59
At 00:03:50,011, Character said: things might need to get a little...

60
At 00:03:54,215, Character said: visceral.

61
At 00:03:57,026, Character said: Jared, get the hell up!

62
At 00:03:59,732, Character said: Let's get the hell out of here.

63
At 00:04:03,625, Character said: ♪♪

64
At 00:04:06,861, Character said: Can I, um...

65
At 00:04:08,563, Character said: Can I have my stick back, please?

66
At 00:04:12,757, Character said: Someone gave it to me.

67
At 00:04:15,914, Character said: Someone who's gone.

68
At 00:04:18,740, Character said: Gavin, you g***t to let me
turn up this dipshit.

69
At 00:04:20,475, Character said: No! No!

70
At 00:04:23,812, Character said: Just...

71
At 00:04:25,822, Character said: read the goddamn room, sensei.

72
At 00:04:29,684, Character said: Let's go.

73
At 00:04:31,353, Character said: ♪♪

74
At 00:04:34,522, Character said: [Car doors opening]

75
At 00:04:35,757, Character said: ♪♪

76
At 00:04:40,328, Character said: [Car doors closing]

77
At 00:04:43,331, Character said: [Engines start]

78
At 00:04:52,407, Character said: [Brakes squeal]

79
At 00:05:00,281, Character said: Yeah.

80
At 00:05:02,852, Character said: My sister loved that dress.

81
At 00:05:09,133, Character said: [Truck door closes]

82
At 00:05:11,993, Character said: You were quick with that today.

83
At 00:05:14,729, Character said: Impressive, Benjamin.

84
At 00:05:16,464, Character said: Told you I'm getting better.

85
At 00:05:19,034, Character said: You were a trifle too quick.

86
At 00:05:22,250, Character said: Just because you now know how to fight

87
At 00:05:23,804, Character said: doesn't mean you should seek one.

88
At 00:05:25,064, Character said: Yeah, but it just happened.
I wasn't thinking.

89
At 00:05:27,038, Character said: You have to.

90
At 00:05:29,545, Character said: Every time from
this time forward, so you shall.

91
At 00:05:32,182, Character said: Yes?

92
At 00:05:35,284, Character said: Yes.

93
At 00:05:36,856, Character said: [Truck door closes]

94
At 00:05:39,254, Character said: Richard.

95
At 00:05:42,606, Character said: We shall speak later.

96
At 00:05:45,745, Character said: Jerry.

97
At 00:05:49,824, Character said: You're sick with this stick, man.

98
At 00:05:52,003, Character said: Ezekiel: Jerry!

99
At 00:05:55,744, Character said: Hey, uh, do you want
to head to the infirmary?

100
At 00:05:58,510, Character said: No. I'm okay.

101
At 00:06:00,145, Character said: Daryl: Hey.

102
At 00:06:01,613, Character said: Where'd you go in them trucks?

103
At 00:06:04,034, Character said: I need to speak to Daryl alone.

104
At 00:06:06,336, Character said: That okay?

105
At 00:06:07,604, Character said: Yeah, I'll get you something
for that cut.

106
At 00:06:10,107, Character said: Yeah.

107
At 00:06:13,610, Character said: You went to see them, right?

108
At 00:06:15,712, Character said: Yeah.

109
At 00:06:17,214, Character said: Part of your deal?

110
At 00:06:23,720, Character said: What the hell's wrong with you?

111
At 00:06:26,523, Character said: You're bleeding.

112
At 00:06:30,961, Character said: They did that to you.

113
At 00:06:33,873, Character said: - You know what they are.
- I do.

114
At 00:06:40,404, Character said: You know, if Carol were here,

115
At 00:06:43,607, Character said: she saw all that...

116
At 00:06:45,688, Character said: if she knew about Abraham...

117
At 00:06:48,449, Character said: and Glenn...

118
At 00:06:51,173, Character said: she'd be leading us right to them,

119
At 00:06:54,929, Character said: ready to kill them all.

120
At 00:06:56,953, Character said: She would.

121
At 00:06:59,327, Character said: And that's why she left, man.

122
At 00:07:08,799, Character said: [Scoffs]

123
At 00:07:21,478, Character said: [Horse neighs in distance]

124
At 00:07:35,192, Character said: I'm practicing.

125
At 00:07:36,693, Character said: Gonna have to start using these more.

126
At 00:07:40,163, Character said: The Saviors are smart enough to know

127
At 00:07:43,600, Character said: I shouldn't have a gun around them.

128
At 00:07:52,309, Character said: Morgan said you're a bowman.

129
At 00:07:57,981, Character said: ♪♪

130
At 00:08:07,317, Character said: Why?

131
At 00:08:08,725, Character said: ♪♪

132
At 00:08:11,127, Character said: 'Cause we want the same things.

133
At 00:08:14,424, Character said: I need your help.

134
At 00:08:56,214, Character said: Sync & corrections by honeybunny
WEB-DL resync by kinglouisxx
www.addic7ed.com At 00:09:16,819, Character said: This is it.

137
At 00:09:18,398, Character said: Alexandria, the Hilltop,
and the Kingdom hitting first,

138
At 00:09:22,135, Character said: hitting hard, and then we wipe
the Saviors from the Earth.

139
At 00:09:26,439, Character said: Keeping people...

140
At 00:09:28,341, Character said: dozens and dozens and dozens
of good people...

141
At 00:09:33,079, Character said: keeping them safe.

142
At 00:10:13,319, Character said: They ride this road.

143
At 00:10:14,821, Character said: If we see cars, it's the Saviors.

144
At 00:10:17,390, Character said: They've been coming in packs
of two or three lately.

145
At 00:10:21,094, Character said: That's why I need you.

146
At 00:10:22,729, Character said: I can't take them alone.

147
At 00:10:24,697, Character said: We're gonna hit them
with the guns first...

148
At 00:10:27,900, Character said: and then the Molotovs.

149
At 00:10:29,502, Character said: Then back to the guns
until they're dead.

150
At 00:10:32,805, Character said: Why the fire?
Needs to look bad.

151
At 00:10:35,375, Character said: The Saviors who discover what's left...

152
At 00:10:38,544, Character said: we want them to be angry.

153
At 00:10:40,680, Character said: I left a trail from here
to the weapons cache I planted,

154
At 00:10:44,917, Character said: to the cabin of that someone
Ezekiel cares about.

155
At 00:10:48,688, Character said: Who's that?

156
At 00:10:50,156, Character said: It's just some loner he met.

157
At 00:10:52,158, Character said: Sometimes he brings food.

158
At 00:10:53,793, Character said: Why don't they live in the Kingdom?

159
At 00:10:56,162, Character said: I don't know.

160
At 00:10:57,463, Character said: She lives out there,
she'll die out there.

161

Download Subtitles The Walking Dead S07E10 WEB-DL x264-FUM in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles