A Flying Jatt (2016) NF WEB-DL 720p-Akai-ar Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:06,000, Character said: Play one of the best new FPS shooters,
search Steam for PROJECT WARLOCK

2
At 00:05:49,526, Character said: If a 1000 rupees falls from my pocket
I never pick it up

3
At 00:05:54,246, Character said: You know why?

4
At 00:05:56,506, Character said: The time it takes to pick up that note
I make deals in the millions...

5
At 00:06:11,769, Character said: And here it takes my trucks
two days to reach the city

6
At 00:06:19,378, Character said: Do you have any idea
How much of losses that is for me?

7
At 00:06:38,464, Character said: And this is the cheapest location
to dump our toxic waste

8
At 00:06:46,072, Character said: This lake is our biggest problem

9
At 00:06:51,360, Character said: It's beacuse of this lake that
our trucks have to go around

10
At 00:07:13,689, Character said: Then why are you wasting my time?

11
At 00:07:19,251, Character said: We can't buy that land in order
to build that bridge

12
At 00:07:36,648, Character said: Sir we tried to make them
understand alot

13
At 00:07:41,120, Character said: Tree!

14
At 00:07:44,814, Character said: Actually there is a 200 year old tree
on that land

15
At 00:07:53,385, Character said: People believe its from the saints

16
At 00:08:25,047, Character said: Who is the owner of this land?

17
At 00:08:28,244, Character said: A mother and her son lives there

18
At 00:08:30,836, Character said: Her son teaches martial arts
in the local school

19
At 00:09:05,506, Character said: Show a little respect

20
At 00:09:09,683, Character said: So you guys are afraid
of a martial arts teacher

21
At 00:09:31,651, Character said: You came to negotiate my land!

22
At 00:10:04,878, Character said: What are you looking at?
Take out the car!

23
At 00:10:12,645, Character said: Why are you people staring at me?

24
At 00:10:19,734, Character said: When it's time to give the rent every month
then I don't see anyone

25
At 00:10:27,637, Character said: Mother, you started again

26
At 00:10:29,919, Character said: You keep quiet

27
At 00:10:31,034, Character said: First you give me nine months of rent!
- I ** your son!

28
At 00:11:09,097, Character said: He was the first sardar to go to Shaolin
and learn Kung-Fu

29
At 00:11:29,000, Character said: Lovingly they used to call him
the flying jatt

30
At 00:11:39,165, Character said: And you are scared of a little height

31
At 00:12:36,825, Character said: Tell your wife to take a vow again

32
At 00:17:50,094, Character said: I'm very happy to meet you

33
At 00:17:52,713, Character said: Only if I can say the same about you

34
At 00:18:08,984, Character said: I heard that you are very religious

35
At 00:18:34,977, Character said: You won't understand the importance
of this tree

36
At 00:18:40,535, Character said: Even if this tree was not on this land
I wouldn't have sold it to you

37
At 00:18:49,545, Character said: The pollution from your factories
have destroyed this city

38
At 00:18:55,498, Character said: Do whatever you want,
I will never sell you this land

39
At 00:19:11,934, Character said: I just took a vow that you sell
me this land

40
At 00:19:17,743, Character said: Its' either my vow gets fullfilled

41
At 00:19:22,560, Character said: Or it will prove that there's
nothing in cutting down an ordinary tree

42
At 00:20:21,396, Character said: Disappointingly you don't know who you are!

43
At 00:20:29,759, Character said: Your father, Sardar Kartar Singh

44
At 00:20:35,380, Character said: In the whole of Punjab
no one could challenge him in a fight

45
At 00:20:41,014, Character said: But he couldn't fight against cancer

46
At 00:20:58,478, Character said: And you want me to sell this
land to Malhotra

47
At 00:21:10,189, Character said: He's giving us good money for this land

48
At 00:21:12,673, Character said: Let's sell it and go away

49
At 00:21:15,844, Character said: And Im tired of being
Kartar SIngh's shadow

50
At 00:21:55,660, Character said: Children!
At least listen at times

51
At 00:23:20,467, Character said: Someone stop that

52
At 00:23:36,903, Character said: Move backwards kids!

53
At 00:23:38,683, Character said: Aman are you ok?

54
At 00:23:44,339, Character said: Imagine the teacher is in this condition

55
At 00:23:46,120, Character said: Then what will be the condition
of our kids?

56
At 00:24:28,356, Character said: Kirti how are you?

57
At 00:24:49,490, Character said: What does Malhotra think of himself?

58
At 00:25:13,738, Character said: Malhotra has called for you

59
At 00:25:28,357, Character said: You lost again

60
At 00:25:58,574, Character said: I spoke to her sir

61
At 00:25:59,966, Character said: It won't happen again

62
At 00:26:11,373, Character said: My poor daughter doesn't have a mother

63
At 00:26:15,447, Character said: That's why I play with her like a kid

64
At 00:26:34,763, Character said: Everything must go from this world

65
At 00:26:38,940, Character said: Money, land

66
At 00:26:41,585, Character said: But nothing must happen to mother

67
At 00:26:48,730, Character said: What if something happens
to your mother?

68
At 00:27:12,920, Character said: Why are you getting so scared?

69
At 00:28:02,837, Character said: Sir, you called for me?

70
At 00:28:10,621, Character said: Where's Rakka?

71
At 00:29:32,076, Character said: Go!

72
At 00:31:06,501, Character said: Hey Foreigner!
You want to take a hit on me?

73
At 00:31:14,634, Character said: Now see how I kill you

74
At 00:33:31,477, Character said: No one knows

75
At 00:33:35,453, Character said: That once I trusted you

76
At 00:33:38,789, Character said: I took a vow for my father

77
At 00:33:44,070, Character said: But you did not save him

78
At 00:33:52,956, Character said: I know Malhotra will definitely
do something

79
At 00:33:56,961, Character said: But I won't be able to do anything

80
At 00:34:46,219, Character said: Hey!
Whose's there?

81
At 00:35:00,944, Character said: What are you doing?

82
At 00:39:22,808, Character said: Do you want a break?

83
At 00:40:08,131, Character said: Make it faster

84
At 00:41:29,995, Character said: I didn't know that you play the violin?

85
At 00:41:32,666, Character said: I also didn't know

86
At 00:41:47,181, Character said: We couldn't find out anything
about Raakha

87
At 00:41:52,714, Character said: And that tree is still standing there

88
At 00:41:58,479, Character said: Tell us what to do sir

89
At 00:42:28,647, Character said: People will look at you and
say that you're gone mad

90
At 00:42:31,335, Character said: From the morning I'm hearing
strange noises

91
At 00:42:39,938, Character said: I have the cure for it

92
At 00:42:59,211, Character said: You want to take on Malhotra

93
At 00:43:02,408, Character said: Kill him!

94
At 00:43:39,034, Character said: Leave me!
Kill him!

95
At 00:44:39,918, Character said: Where did they go to?

96
At 00:44:47,245, Character said: If you shot them,
then where are they?

97
At 00:45:01,324, Character said: I told you not to interfere with Malhotra

98
At 00:45:07,997, Character said: He was running at 200km
-What?

99
At 00:45:14,864, Character said: You don't believe me?
Look at your shoes

100
At 00:45:28,614, Character said: I'm going to sleep

101
At 00:45:32,897, Character said: Did you drink?

102
At 00:45:39,814, Character said: You know, those ruffians
fired shots at us!

103
At 00:45:43,130, Character said: And him, instead of becoming Sunny Deol
He became Sunny Leone

104
At 00:45:46,490, Character said: He was dancing in front of them

105
At 00:45:52,054, Character said: They fired multiple times at him
And nothing happened to him

106
At 00:47:04,041, Character said: I told you so

107
At 00:47:07,362, Character said: What are you doing?

108
At 00:47:54,211, Character said: What happened to you guys?

109
At 00:47:56,265, Character said: My son, you have become a superhero

110
At 00:48:04,881, Character said: What madness is this mother?

111
At 00:48:56,416, Character said: Mother I din't tell you something.
Last night...

112
At 00:49:05,677, Character said: When I woke up there was
not a scratch on me

113
At 00:49:13,387, Character said: And nothing happened to the tree

114
At 00:49:17,629, Character said: That's why I thought it was a dream

115
At 00:49:48,846, Character said: This is all God's doings

116
At 00:49:52,540, Character said: He gave you all this strength to
defeat injustice

117
At 00:50:40,239, Character said: What did you wear?

118
At 00:50:50,246, Character said: You don't even know how to fly

119
At 00:52:29,523, Character said: Look at this

120
At 00:52:30,823, Character said: This is what you call a
superhero costume

121
At 00:52:32,530, Character said: Come son!

122
At 00:53:05,301, Character said: Wow! Wonderful

123
At 00:53:28,013, Character said: The time has come for
you to wear it

124
At 00:53:31,392, Character said: Please Mother, the costume
looks better without this

125
At 00:53:51,294, Character said: If not your father's turban
Then keep his name

126
At 00:54:28,090, Character said: Hey why did you sit?

127
At 00:54:30,516, Character said: Then what must I do?

128
At 00:54:32,408, Character said: Go save the world

129
At 00:54:39,459, Character said: Why are you going through the door
You can fly!

130
At 00:55:05,988, Character said: Oh God!
He has become a superhero

131
At 00:55:08,402, Character said: But his fear of heights hasn't gone

132
At 00:55:37,721, Character said: Go chase some cars

133
At 00:55:43,782, Character said: Hello son!
Did you save anyone?

134
At 00:55:46,357, Character said: I didn't see anyone yet

135
At 00:55:48,584, Character said: Where are you?

136
At 00:56:01,429, Character said: Mother it seems that they are
kidnapping a child...

Download Subtitles A Flying Jatt (2016) NF WEB-DL 720p-Akai-ar in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles