GMA-071_aisubs.app Movie Subtitles

Download GMA-071 aisubs app Subtitles in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
0 00:00:03.150 --> 00:00:08.830 My husband's parents were a very kind couple. 1 00:00:08.830 --> 00:00:20.710 My husband's parents died in an accident during an overseas trip, and today I finally finished the first day of school, but I still don't have a clear mind. 2 00:00:20.710 --> 00:00:29.910 They were so kind to me as if they were my real family, but I can't believe they are no longer in this world. 3 00:00:29.910 --> 00:00:37.640 Minori, thank you for your support. You must be tired. 4 00:00:37.640 --> 00:00:41.640 You should take a break. 5 00:00:41.640 --> 00:00:47.140 No, I have to look at the documents while I'm at it. 6 00:00:47.140 --> 00:00:53.580 That's right. 7 00:00:53.580 --> 00:01:05.470 Let's go out today. Let's clean up tomorrow. 8 00:01:05.470 --> 00:01:09.470 The meal will be for two people from today. 9 00:01:09.470 --> 00:01:15.220 That's right. 10 00:01:15.220 --> 00:01:20.980 This house with four people is too big for two people. 11 00:01:20.980 --> 00:01:21.020 It's too big for two people. It's too big for two people. 12 00:01:21.020 --> 00:01:21.060 It's too big for two people. 13 00:01:21.060 --> 00:01:31.460 Let's think about the house. 14 00:01:31.460 --> 00:01:33.340 I'm going out. 15 00:01:33.340 --> 00:01:34.260 Yes. 16 00:01:34.260 --> 00:01:39.200 Mr. Ginji. 17 00:01:39.200 --> 00:01:42.560 Oh, Mr. Minori. It's been a long time. 18 00:01:42.560 --> 00:01:48.280 This person is my father's younger brother, Mr. Ginji. 19 00:01:48.280 --> 00:01:57.760 He didn't show up at the funeral or the funeral, and he was rumored to be wondering where he was and what he was doing. 20 00:01:57.760 --> 00:02:02.640 What? You've already cleaned up a lot of things? 21 00:02:02.640 --> 00:02:03.280 Everyone. 22 00:02:03.280 --> 00:02:08.640 Mr. Ginji has already left, but if you don't mind, please go up. 23 00:02:08.640 --> 00:02:13.200 He came all the way here, so please go with him. 24 00:02:13.200 --> 00:02:15.840 Oh, no, I'm not interested. 25 00:02:15.840 --> 00:02:20.940 What are you going to do with this house? 26 00:02:20.940 --> 00:02:22.860 What are you going to do? 27 00:02:22.860 --> 00:02:26.300 This is the house where I was born and raised. 28 00:02:26.300 --> 00:02:29.140 If you're going to sell it, lend me some money. 29 00:02:29.140 --> 00:02:34.720 What? 30 00:02:34.720 --> 00:02:37.560 Mr. Ginji, it's been a long time. 31 00:02:37.560 --> 00:02:39.840 Oh, Kota. 32 00:02:39.840 --> 00:02:42.760 You haven't talked about your property yet, have you? 33 00:02:42.760 --> 00:02:44.880 Oh, yeah. 34 00:02:44.880 --> 00:02:47.160 From now on, though. 35 00:02:47.160 --> 00:02:48.360 I see. 36 00:02:48.360 --> 00:02:50.160 It's my family's property. 37 00:02:50.160 --> 00:02:52.760 I have the right to take it. 38 00:02:52.760 --> 00:02:54.760 That's... 39 00:02:54.760 --> 00:02:56.720 Of course, that's true, but... 40 00:02:56.720 --> 00:03:01.040 I'm in a daze right now, and I haven't done anything yet. 41 00:03:01.040 --> 00:03:03.440 Oh, no. 42 00:03:03.440 --> 00:03:05.200 I can't do anything else here. 43 00:03:05.200 --> 00:03:09.140 Let me go out for a minute. 44 00:03:09.140 --> 00:03:17.540 Hey! 45 00:03:17.540 --> 00:03:18.340 If you're going to do that, you're going to have to process your rights. 46 00:03:18.340 --> 00:03:19.380 If you're going to do that, you're going to have to process your rights. 47 00:03:19.380 --> 00:03:20.100 Oh, I didn't do anything wrong. 48 00:03:20.100 --> 00:03:20.860 Where are you? 49 00:03:20.860 --> 00:03:21.740 You g***t me in the middle of this. 50 00:03:21.740 --> 00:03:22.420 Yeah, wait a minute. 51 00:03:22.420 --> 00:03:32.880 You're right. 52 00:03:32.880 --> 00:03:57.700 You're right. 53 00:03:57.700 --> 00:03:58.140 I didn't do anything wrong. 54 00:03:58.140 --> 00:04:03.820 But, you know, the bank's Hah! 55 00:04:03.820 --> 00:04:05.500 It's not over yet. 56 00:04:05.500 --> 00:04:08.790 And then? 57 00:04:08.790 --> 00:04:16.220 How about you two take care of it first? 58 00:04:16.220 --> 00:04:17.620 Me and them. 59 00:04:17.620 --> 00:04:19.540 They were in our marriage. 60 00:04:19.540 --> 00:04:20.940 I can't forget any of their hands. 61 00:04:20.940 --> 00:04:23.750 I don't know what to say. 62 00:04:23.750 --> 00:04:25.310 And then? 63 00:04:25.310 --> 00:04:26.950 Actually, this house was supposed to be mine. 64 00:04:26.950 --> 00:04:28.390 That's right. 65 00:04:28.390 --> 00:04:33.660 That's right. 66 00:04:33.660 --> 00:04:34.260 That's what I'm saying. 67 00:04:34.260 --> 00:04:34.780 I have to get this for you. 68 00:04:34.780 --> 00:04:45.760 Until Ginji decided on his property, he started to claim that he would live in this house. 69 00:04:45.760 --> 00:04:47.760 Why did you accept Ginji? 70 00:04:47.760 --> 00:04:52.760 I can't imagine living with such an irrational person. 71 00:04:52.760 --> 00:04:54.760 Minori, calm down. 72 00:04:54.760 --> 00:04:59.760 He is indeed a violent person, but it is true that Ginji also has the right to inherit. 73 00:04:59.760 --> 00:05:04.760 But we talked about making children. 74 00:05:04.760 --> 00:05:09.760 What should we do about it? 75 00:05:09.760 --> 00:05:13.760 It's not too late to have children. 76 00:05:13.760 --> 00:05:17.760 We don't know what will happen if we let Ginji out. 77 00:05:17.760 --> 00:05:19.760 It's just a matter of time. 78 00:05:19.760 --> 00:05:28.670 I'm going to take a bath. 79 00:05:28.670 --> 00:05:30.670 Here you are. 80 00:05:30.670 --> 00:05:34.670 I went out today, so I'm tired. 81 00:05:34.670 --> 00:05:37.670 Minori, what are you doing with your back? 82 00:05:37.670 --> 00:05:39.670 Please stop. 83 00:05:39.670 --> 00:05:41.670 Are you kidding me? 84 00:05:41.670 --> 00:05:50.260 I'm just kidding. 85 00:05:50.260 --> 00:05:56.260 This is how Ginji and I started living together. 86 00:05:56.260 --> 00:06:32.890 To be honest, it was nothing but pain. 87 00:06:32.890 --> 00:06:34.890 It's hard to clean such a big house. 88 00:06:34.890 --> 00:06:36.890 Do you want to clean it? 89 00:06:36.890 --> 00:06:38.890 No, it's fine. 90 00:06:38.890 --> 00:06:45.780 Wherever I was, I could feel Ginji's gaze. 91 00:06:45.780 --> 00:06:48.780 I felt sorry for him. 92 00:06:48.780 --> 00:06:52.790 One day... 93 00:06:52.790 --> 00:06:58.220 I'm going to go. 94 00:06:58.220 --> 00:07:07.830 Have a good day. 95 00:07:07.830 --> 00:07:12.260 Minori, can I ask you something? 96 00:07:12.260 --> 00:07:14.260 What is it? 97 00:07:14.260 --> 00:07:16.260 I want to clean the room. 98 00:07:16.260 --> 00:07:18.260 I have a lot of things to do. 99 00:07:18.260 --> 00:07:20.260 Can you help me? 100 00:07:20.260 --> 00:07:22.260 Can I do it later? 101 00:07:22.260 --> 00:07:26.260 I'll go after I finish cleaning the breakfast. 102 00:07:26.260 --> 00:07:28.260 No problem. 103 00:07:28.260 --> 00:08:20.720 Thank you. 104 00:08:20.720 --> 00:08:22.720 No problem. 105 00:08:22.720 --> 00:08:26.720 This is where I used to live a long time ago. 106 00:08:26.720 --> 00:08:28.720 I thought I was going to be thrown away. 107 00:08:28.720 --> 00:08:31.720 But I still have a lot of things. 108 00:08:31.720 --> 00:08:46.010 For example, this. 109 00:08:46.010 --> 00:08:47.010 Don't be crazy. 110 00:08:47.010 --> 00:10:21.840 I'll clean it right away. 111 00:10:21.840 --> 00:10:49.760 I'm in trouble now. 112 00:10:49.760 --> 00:10:52.760 I can't get out of this world. 113 00:10:52.760 --> 00:13:35.110 You've never done this before, have you? 114 00:13:35.110 --> 00:13:37.110 Your body is reacting quickly. 115 00:13:37.110 --> 00:14:49.290 You seem to feel better. 116 00:14:49.290 --> 00:15:17.970 You're wet, aren't you? 117 00:15:17.970 --> 00:16:36.930 I wonder why. 118 00:16:36.930 --> 00:16:44.460 Minori. 119 00:16:44.460 --> 00:17:19.060 What are you talking about? 120 00:17:19.060 --> 00:18:56.190 Your voice has changed. 121 00:18:56.190 --> 00:19:07.060 It's a dry nipple. 122 00:19:07.060 --> 00:19:12.610 This nipple has grown a lot. 123 00:19:12.610 --> 00:19:54.570 It's weak. 124 00:19:54.570 --> 00:19:56.570 This is amazing. 125 00:19:57.570 --> 00:20:48.330 Look. 126 00:20:48.330 --> 00:22:17.300 You've done this far. 127 00:22:17.300 --> 00:28:27.680 Look at this. 128 00:28:27.680 --> 00:28:28.680 Look at this. 129 00:28:28.680 --> 00:28:43.280 Look at the camera. 130 00:28:43.280 --> 00:28:47.640 I'll show you. 131 00:28:47.640 --> 00:28:50.640 If you do that, follow me. 132 00:28:50.640 --> 00:28:54.230 You're going to be in trouble today. 133 00:28:54.230 --> 00:29:20.000 Okay? 134 00:29:20.000 --> 00:29:26.580 You need to be disciplined. 135 00:29:26.580 --> 00:29:27.580 Listen to me. 136 00:29:27.580 --> 00:29:29.580 You've become a smart female dog. 137 00:29:29.580 --> 00:29:34.200 Who's a dog? 138 00:29:34.200 --> 00:29:36.930 It's a dog. 139 00:29:36.930 --> 00:29:45.380 It's a dog. 140 00:29:45.380 --> 00:29:50.260 What does a dog look like? 141 00:29:50.260 --> 00:30:00.610 That's right. 142 00:30:00.610 --> 00:30:05.740 It looks a little like a dog. 143 00:30:05.740 --> 00:30:11.420 What? 144 00:30:11.420 --> 00:30:13.420 It's not what you think. 145 00:30:13.420 --> 00:30:25.620 A dog? 146 00:30:25.620 --> 00:30:26.620 Yes. 147 00:30:26.620 --> 00:30:33.180 But. 148 00:30:33.180 --> 00:30:35.180 Dogs don't have knees. 149 00:30:35.180 --> 00:30:39.780 Dogs don't have knees. 150 00:30:39.780 --> 00:30:59.440 Yes. 151 00:30:59.440 --> 00:31:01.440 It's a dog. 152 00:31:01.440 --> 00:31:10.930 Let's go...
Music ♫