GMA-071 aisubs app Subtitles in Multiple Languages
GMA-071_aisubs.app Movie Subtitles
Download GMA-071 aisubs app Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
0
00:00:03.150 --> 00:00:08.830
My husband's parents were a very kind couple.
1
00:00:08.830 --> 00:00:20.710
My husband's parents died in an accident during an overseas trip, and today I finally finished the first day of school, but I still don't have a clear mind.
2
00:00:20.710 --> 00:00:29.910
They were so kind to me as if they were my real family, but I can't believe they are no longer in this world.
3
00:00:29.910 --> 00:00:37.640
Minori, thank you for your support. You must be tired.
4
00:00:37.640 --> 00:00:41.640
You should take a break.
5
00:00:41.640 --> 00:00:47.140
No, I have to look at the documents while I'm at it.
6
00:00:47.140 --> 00:00:53.580
That's right.
7
00:00:53.580 --> 00:01:05.470
Let's go out today. Let's clean up tomorrow.
8
00:01:05.470 --> 00:01:09.470
The meal will be for two people from today.
9
00:01:09.470 --> 00:01:15.220
That's right.
10
00:01:15.220 --> 00:01:20.980
This house with four people is too big for two people.
11
00:01:20.980 --> 00:01:21.020
It's too big for two people. It's too big for two people.
12
00:01:21.020 --> 00:01:21.060
It's too big for two people.
13
00:01:21.060 --> 00:01:31.460
Let's think about the house.
14
00:01:31.460 --> 00:01:33.340
I'm going out.
15
00:01:33.340 --> 00:01:34.260
Yes.
16
00:01:34.260 --> 00:01:39.200
Mr. Ginji.
17
00:01:39.200 --> 00:01:42.560
Oh, Mr. Minori. It's been a long time.
18
00:01:42.560 --> 00:01:48.280
This person is my father's younger brother, Mr. Ginji.
19
00:01:48.280 --> 00:01:57.760
He didn't show up at the funeral or the funeral, and he was rumored to be wondering where he was and what he was doing.
20
00:01:57.760 --> 00:02:02.640
What? You've already cleaned up a lot of things?
21
00:02:02.640 --> 00:02:03.280
Everyone.
22
00:02:03.280 --> 00:02:08.640
Mr. Ginji has already left, but if you don't mind, please go up.
23
00:02:08.640 --> 00:02:13.200
He came all the way here, so please go with him.
24
00:02:13.200 --> 00:02:15.840
Oh, no, I'm not interested.
25
00:02:15.840 --> 00:02:20.940
What are you going to do with this house?
26
00:02:20.940 --> 00:02:22.860
What are you going to do?
27
00:02:22.860 --> 00:02:26.300
This is the house where I was born and raised.
28
00:02:26.300 --> 00:02:29.140
If you're going to sell it, lend me some money.
29
00:02:29.140 --> 00:02:34.720
What?
30
00:02:34.720 --> 00:02:37.560
Mr. Ginji, it's been a long time.
31
00:02:37.560 --> 00:02:39.840
Oh, Kota.
32
00:02:39.840 --> 00:02:42.760
You haven't talked about your property yet, have you?
33
00:02:42.760 --> 00:02:44.880
Oh, yeah.
34
00:02:44.880 --> 00:02:47.160
From now on, though.
35
00:02:47.160 --> 00:02:48.360
I see.
36
00:02:48.360 --> 00:02:50.160
It's my family's property.
37
00:02:50.160 --> 00:02:52.760
I have the right to take it.
38
00:02:52.760 --> 00:02:54.760
That's...
39
00:02:54.760 --> 00:02:56.720
Of course, that's true, but...
40
00:02:56.720 --> 00:03:01.040
I'm in a daze right now, and I haven't done anything yet.
41
00:03:01.040 --> 00:03:03.440
Oh, no.
42
00:03:03.440 --> 00:03:05.200
I can't do anything else here.
43
00:03:05.200 --> 00:03:09.140
Let me go out for a minute.
44
00:03:09.140 --> 00:03:17.540
Hey!
45
00:03:17.540 --> 00:03:18.340
If you're going to do that, you're going to have to process your rights.
46
00:03:18.340 --> 00:03:19.380
If you're going to do that, you're going to have to process your rights.
47
00:03:19.380 --> 00:03:20.100
Oh, I didn't do anything wrong.
48
00:03:20.100 --> 00:03:20.860
Where are you?
49
00:03:20.860 --> 00:03:21.740
You g***t me in the middle of this.
50
00:03:21.740 --> 00:03:22.420
Yeah, wait a minute.
51
00:03:22.420 --> 00:03:32.880
You're right.
52
00:03:32.880 --> 00:03:57.700
You're right.
53
00:03:57.700 --> 00:03:58.140
I didn't do anything wrong.
54
00:03:58.140 --> 00:04:03.820
But, you know, the bank's Hah!
55
00:04:03.820 --> 00:04:05.500
It's not over yet.
56
00:04:05.500 --> 00:04:08.790
And then?
57
00:04:08.790 --> 00:04:16.220
How about you two take care of it first?
58
00:04:16.220 --> 00:04:17.620
Me and them.
59
00:04:17.620 --> 00:04:19.540
They were in our marriage.
60
00:04:19.540 --> 00:04:20.940
I can't forget any of their hands.
61
00:04:20.940 --> 00:04:23.750
I don't know what to say.
62
00:04:23.750 --> 00:04:25.310
And then?
63
00:04:25.310 --> 00:04:26.950
Actually, this house was supposed to be mine.
64
00:04:26.950 --> 00:04:28.390
That's right.
65
00:04:28.390 --> 00:04:33.660
That's right.
66
00:04:33.660 --> 00:04:34.260
That's what I'm saying.
67
00:04:34.260 --> 00:04:34.780
I have to get this for you.
68
00:04:34.780 --> 00:04:45.760
Until Ginji decided on his property, he started to claim that he would live in this house.
69
00:04:45.760 --> 00:04:47.760
Why did you accept Ginji?
70
00:04:47.760 --> 00:04:52.760
I can't imagine living with such an irrational person.
71
00:04:52.760 --> 00:04:54.760
Minori, calm down.
72
00:04:54.760 --> 00:04:59.760
He is indeed a violent person, but it is true that Ginji also has the right to inherit.
73
00:04:59.760 --> 00:05:04.760
But we talked about making children.
74
00:05:04.760 --> 00:05:09.760
What should we do about it?
75
00:05:09.760 --> 00:05:13.760
It's not too late to have children.
76
00:05:13.760 --> 00:05:17.760
We don't know what will happen if we let Ginji out.
77
00:05:17.760 --> 00:05:19.760
It's just a matter of time.
78
00:05:19.760 --> 00:05:28.670
I'm going to take a bath.
79
00:05:28.670 --> 00:05:30.670
Here you are.
80
00:05:30.670 --> 00:05:34.670
I went out today, so I'm tired.
81
00:05:34.670 --> 00:05:37.670
Minori, what are you doing with your back?
82
00:05:37.670 --> 00:05:39.670
Please stop.
83
00:05:39.670 --> 00:05:41.670
Are you kidding me?
84
00:05:41.670 --> 00:05:50.260
I'm just kidding.
85
00:05:50.260 --> 00:05:56.260
This is how Ginji and I started living together.
86
00:05:56.260 --> 00:06:32.890
To be honest, it was nothing but pain.
87
00:06:32.890 --> 00:06:34.890
It's hard to clean such a big house.
88
00:06:34.890 --> 00:06:36.890
Do you want to clean it?
89
00:06:36.890 --> 00:06:38.890
No, it's fine.
90
00:06:38.890 --> 00:06:45.780
Wherever I was, I could feel Ginji's gaze.
91
00:06:45.780 --> 00:06:48.780
I felt sorry for him.
92
00:06:48.780 --> 00:06:52.790
One day...
93
00:06:52.790 --> 00:06:58.220
I'm going to go.
94
00:06:58.220 --> 00:07:07.830
Have a good day.
95
00:07:07.830 --> 00:07:12.260
Minori, can I ask you something?
96
00:07:12.260 --> 00:07:14.260
What is it?
97
00:07:14.260 --> 00:07:16.260
I want to clean the room.
98
00:07:16.260 --> 00:07:18.260
I have a lot of things to do.
99
00:07:18.260 --> 00:07:20.260
Can you help me?
100
00:07:20.260 --> 00:07:22.260
Can I do it later?
101
00:07:22.260 --> 00:07:26.260
I'll go after I finish cleaning the breakfast.
102
00:07:26.260 --> 00:07:28.260
No problem.
103
00:07:28.260 --> 00:08:20.720
Thank you.
104
00:08:20.720 --> 00:08:22.720
No problem.
105
00:08:22.720 --> 00:08:26.720
This is where I used to live a long time ago.
106
00:08:26.720 --> 00:08:28.720
I thought I was going to be thrown away.
107
00:08:28.720 --> 00:08:31.720
But I still have a lot of things.
108
00:08:31.720 --> 00:08:46.010
For example, this.
109
00:08:46.010 --> 00:08:47.010
Don't be crazy.
110
00:08:47.010 --> 00:10:21.840
I'll clean it right away.
111
00:10:21.840 --> 00:10:49.760
I'm in trouble now.
112
00:10:49.760 --> 00:10:52.760
I can't get out of this world.
113
00:10:52.760 --> 00:13:35.110
You've never done this before, have you?
114
00:13:35.110 --> 00:13:37.110
Your body is reacting quickly.
115
00:13:37.110 --> 00:14:49.290
You seem to feel better.
116
00:14:49.290 --> 00:15:17.970
You're wet, aren't you?
117
00:15:17.970 --> 00:16:36.930
I wonder why.
118
00:16:36.930 --> 00:16:44.460
Minori.
119
00:16:44.460 --> 00:17:19.060
What are you talking about?
120
00:17:19.060 --> 00:18:56.190
Your voice has changed.
121
00:18:56.190 --> 00:19:07.060
It's a dry nipple.
122
00:19:07.060 --> 00:19:12.610
This nipple has grown a lot.
123
00:19:12.610 --> 00:19:54.570
It's weak.
124
00:19:54.570 --> 00:19:56.570
This is amazing.
125
00:19:57.570 --> 00:20:48.330
Look.
126
00:20:48.330 --> 00:22:17.300
You've done this far.
127
00:22:17.300 --> 00:28:27.680
Look at this.
128
00:28:27.680 --> 00:28:28.680
Look at this.
129
00:28:28.680 --> 00:28:43.280
Look at the camera.
130
00:28:43.280 --> 00:28:47.640
I'll show you.
131
00:28:47.640 --> 00:28:50.640
If you do that, follow me.
132
00:28:50.640 --> 00:28:54.230
You're going to be in trouble today.
133
00:28:54.230 --> 00:29:20.000
Okay?
134
00:29:20.000 --> 00:29:26.580
You need to be disciplined.
135
00:29:26.580 --> 00:29:27.580
Listen to me.
136
00:29:27.580 --> 00:29:29.580
You've become a smart female dog.
137
00:29:29.580 --> 00:29:34.200
Who's a dog?
138
00:29:34.200 --> 00:29:36.930
It's a dog.
139
00:29:36.930 --> 00:29:45.380
It's a dog.
140
00:29:45.380 --> 00:29:50.260
What does a dog look like?
141
00:29:50.260 --> 00:30:00.610
That's right.
142
00:30:00.610 --> 00:30:05.740
It looks a little like a dog.
143
00:30:05.740 --> 00:30:11.420
What?
144
00:30:11.420 --> 00:30:13.420
It's not what you think.
145
00:30:13.420 --> 00:30:25.620
A dog?
146
00:30:25.620 --> 00:30:26.620
Yes.
147
00:30:26.620 --> 00:30:33.180
But.
148
00:30:33.180 --> 00:30:35.180
Dogs don't have knees.
149
00:30:35.180 --> 00:30:39.780
Dogs don't have knees.
150
00:30:39.780 --> 00:30:59.440
Yes.
151
00:30:59.440 --> 00:31:01.440
It's a dog.
152
00:31:01.440 --> 00:31:10.930
Let's go...
Share and download GMA-071_aisubs.app subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.