Il solco di pesca (1975) Subtitles in Multiple Languages
Il solco di pesca (1975) Movie Subtitles
Download Il solco di pesca (1975) Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
1
00:01:43,280 --> 00:01:44,838
How do I look ?
2
00:01:45,080 --> 00:01:48,436
It's too early to say.
We'll look at the blow ups later.
3
00:01:48,680 --> 00:01:53,310
Touch ups are always necessary,
but nothing major.
4
00:01:55,240 --> 00:01:57,390
- What's your name ?
- Davide, and yours ?
5
00:01:57,640 --> 00:02:00,791
- Vivian.
- Oh, sure. How stupid of me !
6
00:02:01,120 --> 00:02:05,079
It's not very polite to forget
your model's name.
7
00:02:05,680 --> 00:02:10,515
Sorry. I remember faces
but I easily forget names.
8
00:02:11,040 --> 00:02:13,235
Why don't you give me a name
that's less banal ?
9
00:02:13,480 --> 00:02:15,710
Maybe I'm banal.
10
00:02:15,960 --> 00:02:18,076
Putting up a front
to make me curious ?
11
00:02:18,320 --> 00:02:19,912
Here we are.
12
00:02:20,200 --> 00:02:22,634
I think this is one of the best.
13
00:02:24,400 --> 00:02:27,836
Why do you always take
photographs like these ?
14
00:02:28,760 --> 00:02:32,275
No particular reason,
I just love beauty.
15
00:02:32,560 --> 00:02:34,198
You don't mean
16
00:02:34,440 --> 00:02:38,718
that all the women who pose for you
have a behind like mine ?
17
00:02:38,960 --> 00:02:41,030
Rarely, but some do.
18
00:02:41,280 --> 00:02:45,159
Even an old posterior
can have charm and personality.
19
00:02:45,960 --> 00:02:48,713
This is a 16-year old, not yet ripe.
20
00:02:49,080 --> 00:02:51,355
She didn't want to,
but then she agreed.
21
00:02:51,600 --> 00:02:54,717
- And who's that ?
- The 16-years old's mother.
22
00:02:56,080 --> 00:02:58,230
- And that one ?
- That's me.
23
00:02:58,480 --> 00:02:59,799
A self-portrait.
24
00:03:00,040 --> 00:03:02,508
I wanted to see
if I was photogenic.
25
00:03:25,240 --> 00:03:27,879
You're photogenic and cute.
26
00:03:28,120 --> 00:03:29,997
It's not enough to make me happy.
27
00:03:30,240 --> 00:03:32,993
- Want me to praise you ?
- Yes, please.
28
00:03:33,680 --> 00:03:35,830
I don't have much self esteem.
29
00:03:44,280 --> 00:03:48,159
Your behind is very s***y,
but don't you have other ambitions ?
30
00:03:48,400 --> 00:03:51,278
Displaying the backside
is a sign of defiance.
31
00:03:51,520 --> 00:03:53,476
The butt of the protest !
32
00:03:53,720 --> 00:03:56,871
You want to daze me
with complications ?
33
00:03:57,120 --> 00:03:58,872
Kiss me.
34
00:04:07,480 --> 00:04:09,835
What about your childhood ?
35
00:04:10,080 --> 00:04:12,958
When I was little
I envied women's genitals.
36
00:04:13,200 --> 00:04:15,316
Then everything changed,
of course.
37
00:04:15,560 --> 00:04:17,994
In fact, l'll compete with other men
as long as I can.
38
00:04:22,680 --> 00:04:24,796
And you, are you happy ?
39
00:04:25,040 --> 00:04:27,235
No, I'm not.
40
00:04:27,480 --> 00:04:29,948
At first, yes.
It was all lovely.
41
00:04:30,200 --> 00:04:32,589
We g***t married because
we were in love.
42
00:04:32,840 --> 00:04:35,991
We made love all the time,
we never g***t tired.
43
00:04:36,240 --> 00:04:38,071
It was wonderful !
44
00:04:38,320 --> 00:04:41,756
He said he only had to look at me
to get aroused.
45
00:05:05,560 --> 00:05:07,710
D***n you !
46
00:05:10,160 --> 00:05:11,798
Here.
47
00:05:16,800 --> 00:05:20,429
D***n you !
We're under fire, let's go.
48
00:05:25,160 --> 00:05:28,948
"She gloved his puppet
so it wouldn't get cold..."
49
00:05:29,200 --> 00:05:32,112
"..and he opened the pages
of that posterior missal
50
00:05:32,960 --> 00:05:34,837
and marked them with his mentula."
51
00:05:35,080 --> 00:05:38,675
- What's a mentula ?
- The male member in Latin.
52
00:05:38,920 --> 00:05:43,198
- And the female one ?
- Cunnus, a masculine noun.
53
00:05:43,560 --> 00:05:48,315
So, why do modern day Romans
say "cazzo" ?
54
00:05:48,560 --> 00:05:51,199
That comes from akatios,
the ship's mast.
55
00:05:51,440 --> 00:05:53,271
How bestial !
56
00:05:53,520 --> 00:05:56,318
That's what Aretino would say.
Right, Davide ?
57
00:06:08,120 --> 00:06:10,111
Come on, let's go !
58
00:06:10,960 --> 00:06:13,633
There's a free place down there,
if you want.
59
00:06:13,880 --> 00:06:16,917
- Come on, let's go.
- You can't do that here.
60
00:06:17,160 --> 00:06:20,118
There are kids playing,
the football pitch...
61
00:06:20,360 --> 00:06:23,352
Leave them alone.
Can't you see they're decent folk ?
62
00:06:23,600 --> 00:06:25,397
Can't you shove off ?
63
00:06:25,640 --> 00:06:29,474
- Let's go, this place is a nuthouse.
- What did I tell you ?
64
00:06:33,560 --> 00:06:36,552
- Is he any good ?
- He used to be wonderful in bed.
65
00:06:36,920 --> 00:06:40,117
- He had a... mentula ?
- Yes, mentula.
66
00:06:40,560 --> 00:06:43,279
He had a mentula this long.
67
00:06:44,480 --> 00:06:46,675
I called him "Monsieur dix fois"
68
00:06:46,920 --> 00:06:51,550
because he'd make love to me
ten times every night.
69
00:06:51,920 --> 00:06:54,878
- Really ?
- Yes, ten times.
70
00:06:55,560 --> 00:06:58,120
It gave me fantastic skin.
71
00:06:58,440 --> 00:07:01,318
Then nine, eight, seven...
72
00:07:02,480 --> 00:07:04,516
six, five, four...
73
00:07:05,640 --> 00:07:08,313
- Three, two, one...
- Zero. Everything cancelled !
74
00:07:08,560 --> 00:07:10,596
- And then ?
- I took on an accountant.
75
00:07:10,840 --> 00:07:14,628
- What are they like ?
- They can only manage five times.
76
00:07:14,880 --> 00:07:16,313
lt's him.
77
00:07:17,160 --> 00:07:20,630
The ex "dix fois"
or the accountant ?
78
00:07:21,720 --> 00:07:23,517
It's my husband.
79
00:07:24,040 --> 00:07:25,678
Who's calling ?
80
00:07:25,920 --> 00:07:27,831
Ah, it's you !
81
00:07:28,840 --> 00:07:30,796
Yes, everything's fine.
82
00:07:31,600 --> 00:07:34,273
A big audience ? Big applause ?
83
00:07:35,880 --> 00:07:37,757
What have I done ?
84
00:07:38,080 --> 00:07:40,594
I had lunch with Davide.
85
00:07:42,680 --> 00:07:45,319
He took some wonderful
photos of me.
86
00:07:45,560 --> 00:07:48,552
No, I only pose nude for you.
87
00:07:52,520 --> 00:07:54,636
He was very professional.
88
00:07:54,880 --> 00:07:58,714
He's very nice
and speaks highly of you.
89
00:07:58,960 --> 00:08:01,349
He say's you're
a great actor.
90
00:08:02,600 --> 00:08:04,909
Bye for now.
91
00:08:07,480 --> 00:08:10,711
- He wants me to say I love him.
- Say it.
92
00:08:11,880 --> 00:08:15,429
But husbands and wives
don't say these things.
93
00:08:16,080 --> 00:08:18,310
All right, I love you.
Bye.
94
00:08:19,240 --> 00:08:22,710
- Why did you make me say it ?
- So he'll work and earn money.
95
00:08:22,960 --> 00:08:25,599
He's mysteriously rich !
96
00:08:25,920 --> 00:08:28,718
He acts to give a sense
of purpose to his life,
97
00:08:28,960 --> 00:08:31,679
- ..but he's a ham.
- And you put mustard on him.
98
00:08:34,520 --> 00:08:36,158
Are you rich ?
99
00:08:36,400 --> 00:08:39,073
Yes... very mysteriously !
100
00:08:43,720 --> 00:08:45,278
I'm very nervous.
101
00:08:45,520 --> 00:08:49,308
Calm down,
nervousness plays nasty tricks.
102
00:08:49,800 --> 00:08:52,792
I'm not "Mr Ten Times",
or even an accountant.
103
00:08:53,040 --> 00:08:56,999
I like you like this,
with your little mentula.
104
00:10:00,360 --> 00:10:04,672
If you don't feel like it now,
we'll do it some other time.
105
00:10:05,560 --> 00:10:07,551
Where's the library ?
Share and download Il solco di pesca (1975) subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.