SPRD-1410.en Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:02:02,458, Character said: Welcome come

2
At 00:02:04,375, Character said: So comfortable

3
At 00:02:06,375, Character said: -Is the water hot?
-Yes

4
At 00:02:09,041, Character said: Really messy

5
At 00:02:11,750, Character said: When was it opened
Just now

6
At 00:02:14,250, Character said: Really

7
At 00:02:16,916, Character said: Right

8
At 00:02:18,750, Character said: Will mother come tomorrow

9
At 00:02:20,916, Character said: I’m sorry, it’s a day off
It’s fine

10
At 00:02:25,208, Character said: Can you go shopping with me before mom comes?

11
At 00:02:29,500, Character said: G***t it
Thank you

12
At 00:02:32,291, Character said: Okay then it's almost time to sleep

13
At 00:02:35,708, Character said: That

14
At 00:02:40,541, Character said: Today

15
At 00:02:42,375, Character said: Don't do it

16
At 00:02:45,083, Character said: I want to go shopping early tomorrow

17
At 00:02:48,250, Character said: But after mom came

18
At 00:02:51,250, Character said: Can't you do it?

19
At 00:02:52,458, Character said: And haven't done it recently

20
At 00:02:55,875, Character said: Wait for mom to go back

21
At 00:02:59,500, Character said: That's it

22
At 00:03:02,625, Character said: After mom goes back?

23
At 00:03:04,541, Character said: Yes
But before coming

24
At 00:03:06,666, Character said: Wait until she
goes back to sleep

25
At 00:03:10,708, Character said: Good night

26
At 00:03:16,916, Character said: Night

27
At 00:03:28,416, Character said: That's
Scared me

28
At 00:03:33,166, Character said: You ain't it?

29
At 00:03:36,083, Character said: No
You go in the past

30
At 00:03:40,500, Character said: Good night
Good night

31
At 00:03:54,125, Character said: Irritability

32
At 00:04:38,666, Character said:

33
At 00:04:39,583, Character said:

34
At 00:04:48,875, Character said: Miki Yoshii

35
At 00:04:54,083, Character said: (Mother-in-law is better than wife)

36
At 00:05:04,666, Character said: Should be coming

37
At 00:05:06,125, Character said: Coming soon

38
At 00:05:08,166, Character said: coming
fast

39
At 00:05:11,583, Character said: Hello
It's been a long time since I saw my mother

40
At 00:05:15,041, Character said: Long time no see
Welcome

41
At 00:05:18,125, Character said: It's been a long time since Masao

42
At 00:05:20,583, Character said: Long time no see mom

43
At 00:05:23,666, Character said: Mom come in

44
At 00:05:25,291, Character said: Please come in
Excuse me

45
At 00:05:27,541, Character said: Give it to me
Thank you for your help

46
At 00:05:31,583, Character said: Bothered

47
At 00:05:32,875, Character said: It’s okay. You’re not lost.
It’s okay.

48
At 00:05:37,166, Character said: Excellent
Excuse me

49
At 00:05:42,291, Character said: Is it okay? Is it okay?

50
At 00:05:45,583, Character said: Good
Really

51
At 00:05:47,208, Character said: It’s been a long time since Masao.
It’s been a long time since mom.

52
At 00:05:53,833, Character said: Here is new.
Yes, new

53
At 00:06:00,208, Character said: Thank you

54
At 00:06:02,333, Character said: Delicious

55
At 00:06:04,375, Character said: I can cook more and more. Is it great?

56
At 00:06:08,916, Character said: Not as good as mom

57
At 00:06:13,833, Character said: No

58
At 00:06:16,916, Character said: Eat more

59
At 00:06:19,833, Character said: Do you like it

60
At 00:06:22,500, Character said: Yes

61
At 00:06:25,166, Character said: What do you say like me

62
At 00:06:27,333, Character said: I ** so old

63
At 00:06:29,500, Character said: Enjoy young people

64
At 00:06:32,500, Character said: Just not

65
At 00:06:34,291, Character said: He said mom did a good job R

66
At 00:06:39,833, Character said: I feel like I can't forget it

67
At 00:06:43,416, Character said: Really
Don’t be like this

68
At 00:06:45,958, Character said: You make it delicious

69
At 00:06:48,166, Character said: That's it

70
At 00:06:49,375, Character said: Is mine delicious too?
Turns out this age

71
At 00:06:52,416, Character said: It's not

72
At 00:06:54,708, Character said: Look, I like to eat Mama Yoshi so much

73
At 00:06:58,500, Character said: No quarrel
Sorry

74
At 00:07:01,750, Character said: It's okay if you don't know how to fight

75
At 00:07:05,166, Character said: Our relationship has always been very good.

76
At 00:07:08,708, Character said: Is the relationship good?

77
At 00:07:11,125, Character said: Yes

78
At 00:07:12,041, Character said: Thank you for the hospitality
You are welcome

79
At 00:07:15,333, Character said: So good you two

80
At 00:07:19,125, Character said: But my mother is great

81
At 00:07:23,916, Character said: I will teach you everything

82
At 00:07:29,125, Character said: What to do

83
At 00:07:32,166, Character said: Mom stays here for a few days

84
At 00:07:33,791, Character said: Don't worry
I want to participate in the class reunion

85
At 00:07:39,291, Character said: But it's rare

86
At 00:07:40,583, Character said: I want to stay here for 2 or 3 days.
It’s okay to stay here.

87
At 00:07:44,166, Character said: Is it okay?
Rarely come

88
At 00:07:46,875, Character said: Thank you

89
At 00:07:48,250, Character said: 2 3 days?

90
At 00:07:50,750, Character said: Rare

91
At 00:07:52,791, Character said: Stay a few more days

92
At 00:07:54,833, Character said: It’s been a long time since my
mother’s meal was eaten

93
At 00:07:57,625, Character said: Yeah really

94
At 00:08:01,208, Character said: It's rare to teach me more

95
At 00:08:05,541, Character said: I'm embarrassed.
What should I do if there is nothing?

96
At 00:08:12,125, Character said: Mom's cooking is delicious

97
At 00:08:14,208, Character said: Yeah

98
At 00:08:16,083, Character said: The one you liked before

99
At 00:08:19,791, Character said: Taro and fried flower sticks

100
At 00:08:22,333, Character said: That's delicious

101
At 00:08:24,041, Character said: And the pumpkin you like
I really like it

102
At 00:08:27,583, Character said: There must be some

103
At 00:08:29,666, Character said: Potato Stew

104
At 00:08:31,125, Character said: A lot

105
At 00:08:33,208, Character said: There are so many okay materials

106
At 00:08:36,750, Character said: Is it?

107
At 00:08:38,000, Character said: It’s so good
The omelet is also good, right?

108
At 00:08:40,041, Character said: Yeah look forward to it

109
At 00:08:42,208, Character said: Yeah

110
At 00:08:43,916, Character said: Look forward to

111
At 00:08:45,083, Character said: Yeah
I look forward to it

112
At 00:08:47,875, Character said: Bought a lot of
beer and drink more

113
At 00:08:51,833, Character said: Really will be drunk

114
At 00:08:54,875, Character said: It’s okay.
Mom, I’ll drink with you

115
At 00:08:57,916, Character said: Thank you

116
At 00:08:59,208, Character said: There will be a long night today

117
At 00:09:03,916, Character said: Yeah

118
At 00:09:07,333, Character said: It's great to have dinner together

119
At 00:09:10,250, Character said: Yes

120
At 00:09:11,541, Character said: I look forward to mom coming

121
At 00:09:19,708, Character said: Masao

122
At 00:09:21,208, Character said: Have eaten a lot

123
At 00:09:30,458, Character said: Drunk too much

124
At 00:09:35,291, Character said: Thank you for putting me up
Okay

125
At 00:09:39,666, Character said: Are you okay?
Good mouth today

126
At 00:09:44,208, Character said: I'll just sleep like this

127
At 00:09:46,750, Character said: What's wrong

128
At 00:09:50,916, Character said: That

129
At 00:09:52,708, Character said: Okay

130
At 00:09:54,208, Character said: Don't be sleepy today

131
At 00:09:58,250, Character said: It's the same today

132
At 00:10:01,041, Character said: Don't do that
What are you talking about?

133
At 00:10:04,875, Character said: Mom is there too
It's okay if you keep quiet

134
At 00:10:08,791, Character said: It’s okay.
I’m going to sleep

135
At 00:10:11,916, Character said: Stop sleeping please

136
At 00:10:14,083, Character said: Wait for mom to
go back, good night

137
At 00:10:18,333, Character said: Really
Good mouth

138
At 00:10:20,666, Character said: It’s no longer possible. I’m done.

139
At 00:10:29,833, Character said: Good night

140
At 00:10:34,833, Character said: Really can't work

141
At 00:10:37,041, Character said: Is it all right?

142
At 00:11:00,000, Character said: Irritability

143
At 00:11:17,875, Character said: Can't sleep

144
At 00:11:30,458, Character said: Can't it?

145
At 00:11:33,416, Character said: I can't help it anymore
No

146
At 00:11:37,375, Character said: So noisy

147
At 00:11:41,416, Character said: Really

148
At 00:11:43,583, Character said: Really

149
At 00:11:45,708, Character said: Go for a drink

150
At 00:15:19,166, Character said: Slot

151
At 00:15:22,083, Character said: Taken away

152
At 00:15:25,208, Character said: What to do

153
At 00:15:29,083, Character said: But this one is really good

154
At 00:15:37,916, Character said: Terrible

155
At 00:15:42,625, Character said: No more

156
At 00:15:45,041, Character said: Can't help it

157
At 00:15:46,625, Character said: Shoot it right away and
put it back right away

158
At 00:16:06,750, Character said: Weird

159
At 00:16:10,583, Character said: Where's the underwear

160
At 00:16:17,791, Character said: Didn't you bring it here?

161
At 00:16:24,375, Character said: Seems to have drunk too much

162
At 00:16:29,958, Character said: Where is the underwear

163
At 00:16:50,416, Character said: It's a bra

164
At 00:16:56,125, Character said: Mother

165
At 00:16:58,083, Character said: No more

166
At 00:16:59,916, Character said: In this case

167
At 00:17:06,750, Character said: Mother

168

Download Subtitles SPRD-1410 en in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles