Mission Impossible 1988 - 1x11 - The Greek.DVDRip.en Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:22,889, Character said: (Men talking quietly)

2
At 00:00:53,253, Character said: ♪♪

3
At 00:00:58,391, Character said: Soshi, come back.

4
At 00:01:00,593, Character said: Come back, please.

5
At 00:01:01,594, Character said: They want me to sing.

6
At 00:01:03,163, Character said: Go below, Serena.

7
At 00:01:04,264, Character said: Please, Soshi.

8
At 00:01:06,599, Character said: Please, go.

9
At 00:01:08,902, Character said: Sing for my guests.

10
At 00:01:10,370, Character said: I'll see you shortly, huh?

11
At 00:01:12,572, Character said: Huh?

12
At 00:01:16,142, Character said: Promise?

13
At 00:01:22,749, Character said: Sir.

14
At 00:01:29,222, Character said: (People chattering, laughing)

15
At 00:01:36,563, Character said: (singing Italian opera aria)

16
At 00:01:42,936, Character said: (motor stops)

17
At 00:01:50,777, Character said: (singing continues)

18
At 00:02:17,604, Character said: (theme music playing)

19
At 00:03:24,637, Character said: (cable car bell clanging)

20
At 00:03:31,711, Character said: (people chattering,
bottles clanking)

21
At 00:03:37,217, Character said: See you're keeping a lid
on things.

22
At 00:03:39,419, Character said: Trying to.

23
At 00:03:41,287, Character said: Everybody wants to get
their hands on these babies.

24
At 00:03:43,389, Character said: Well, it's not easy to find
a good dark beer these days.

25
At 00:03:46,025, Character said: You can find the label
you're looking for

26
At 00:03:49,629, Character said: in that box over there.

27
At 00:04:14,654, Character said: (Beeping)

28
At 00:04:21,861, Character said: MALE VOICE:
Good morning, Jim.

29
At 00:04:23,963, Character said: One of our agents was recently
killed in Southeast Asia

30
At 00:04:27,900, Character said: while keeping surveillance
on this man.

31
At 00:04:29,836, Character said: Socrates Colonnades
is a Greek tycoon

32
At 00:04:33,873, Character said: who uses his luxury yacht
to smuggle drugs stolen from

33
At 00:04:38,144, Character said: international relief
organizations,

34
At 00:04:40,146, Character said: drugs meant as medical supplies
for Third World countries.

35
At 00:04:44,517, Character said: In so doing, Colonnades deprives
desperate people

36
At 00:04:47,353, Character said: of the medical assistance
they need.

37
At 00:04:50,657, Character said: Colonnades has built a network
of international dealers

38
At 00:04:53,293, Character said: to distribute these drugs
throughout the world

39
At 00:04:55,928, Character said: as drugs of addiction.

40
At 00:04:57,430, Character said: Your mission, Jim,
should you decide to accept it,

41
At 00:05:00,033, Character said: is to neutralize Colonnades

42
At 00:05:01,534, Character said: and to ensure that
his organization no longer

43
At 00:05:04,937, Character said: preys on the sick and starving
of the Third World.

44
At 00:05:08,007, Character said: As always, should you
or any member of your IM Force

45
At 00:05:11,311, Character said: be caught or killed,
the Secretary

46
At 00:05:13,713, Character said: will disavow any knowledge
of your actions.

47
At 00:05:16,549, Character said: This disc will self-destruct
in five seconds.

48
At 00:05:19,152, Character said: Good luck, Jim.

49
At 00:05:21,187, Character said: (Rapid beeping)

50
At 00:05:25,591, Character said: (hissing)

51
At 00:05:51,718, Character said: ♪♪

52
At 00:06:23,182, Character said: Okay. We'll need to be
familiar with

53
At 00:06:25,151, Character said: every inch of
Colonnades's yacht.

54
At 00:06:29,021, Character said: (Trilling)

55
At 00:06:30,723, Character said: PHELPS:
If he follows his usual pattern,

56
At 00:06:32,392, Character said: once his guests are aboard,
he'll put to sea,

57
At 00:06:35,194, Character said: to avoid any chance of being
interrupted or overheard.

58
At 00:06:37,997, Character said: Do we know how many guests
he's expecting?

59
At 00:06:39,699, Character said: Four. Each one of them

60
At 00:06:40,867, Character said: head of a drug syndicate
in his own country.

61
At 00:06:42,769, Character said: Plus the man
they're all coming to meet.

62
At 00:06:45,505, Character said: PHELPS:
Yes.

63
At 00:06:46,806, Character said: Joseph Salud.

64
At 00:06:48,408, Character said: He's a West African,
and he's become Colonnades's

65
At 00:06:51,778, Character said: major supplier of stolen drugs,

66
At 00:06:53,446, Character said: simply by eliminating
his predecessor.

67
At 00:06:55,615, Character said: What Colonnades doesn't know

68
At 00:06:57,950, Character said: is that Salud has been arrested
and charged for that murder.

69
At 00:07:00,887, Character said: Interpol is gonna keep it quiet
as long as they can,

70
At 00:07:03,456, Character said: and they've also detained
another member

71
At 00:07:05,792, Character said: of the syndicate
for questioning,

72
At 00:07:07,460, Character said: an Englishman named
Dennis Smythe.

73
At 00:07:09,061, Character said: But if those two don't attend
the meeting,

74
At 00:07:10,296, Character said: Colonnades will call it off.

75
At 00:07:11,464, Character said: Oh, the meeting will take place.

76
At 00:07:13,099, Character said: And they'll all be there.

77
At 00:07:29,849, Character said: Phone, sir.

78
At 00:07:33,553, Character said: Hello.

79
At 00:07:34,987, Character said: Yes, this is
Socrates Colonnades.

80
At 00:07:36,956, Character said: Who's speaking?

81
At 00:07:39,292, Character said: Smythe?

82
At 00:07:41,327, Character said: You're supposed to be here,
Mr. Smythe.

83
At 00:07:42,862, Character said: Where are you calling from?

84
At 00:07:44,297, Character said: (British accent):
I'm calling from England,

85
At 00:07:45,698, Character said: where the taxation chappies

86
At 00:07:46,999, Character said: seem to be taking an unseemly
interest in my affairs.

87
At 00:07:50,002, Character said: So what does this mean?

88
At 00:07:51,404, Character said: It means that I'll be
sending someone to represent me.

89
At 00:07:53,773, Character said: Oh, no.

90
At 00:07:54,807, Character said: That's absolutely
not acceptable.

91
At 00:07:56,943, Character said: Of course it is, old boy.

92
At 00:07:58,644, Character said: I'd hate to think anyone was

93
At 00:07:59,812, Character said: going to take advantage
of my absence.

94
At 00:08:01,681, Character said: Besides, he's already
on his way.

95
At 00:08:03,916, Character said: Oh, to be sure
the right man arrives,

96
At 00:08:05,918, Character said: I'm faxing you his photograph
at this very moment.

97
At 00:08:08,821, Character said: His name is Lawrence.

98
At 00:08:10,656, Character said: James Lawrence.

99
At 00:08:11,824, Character said: Spent most of his life
in Canada.

100
At 00:08:14,227, Character said: But he's a nice fellow.

101
At 00:08:15,695, Character said: You'll like him.

102
At 00:08:16,996, Character said: All right, all right,
I accept your substitution.

103
At 00:08:19,999, Character said: But I'm not happy with it.

104
At 00:08:32,111, Character said: Sir.

105
At 00:08:40,753, Character said: Well, he's rather dashing.

106
At 00:08:45,958, Character said: Your passport, Mr. Lawrence.

107
At 00:08:49,195, Character said: Mm-hmm.

108
At 00:08:54,433, Character said: I think it's time
I went yachting.

109
At 00:08:58,271, Character said: Give me an hour, Grant.

110
At 00:08:59,605, Character said: It'll take me that long
to get dressed.

111
At 00:09:08,514, Character said: (People chattering)

112
At 00:09:15,755, Character said: (engine starts)

113
At 00:09:31,938, Character said: Mr. Salud.

114
At 00:09:33,372, Character said: I'm Socrates Colonnades.

115
At 00:09:35,174, Character said: Welcome aboard.

116
At 00:09:36,375, Character said: (African accent):
Thank you, Mr. Colonnades.

117
At 00:09:37,743, Character said: It is my pleasure to be here.

118
At 00:09:39,011, Character said: Thank you.

119
At 00:09:40,012, Character said: Please, follow me.

120
At 00:09:45,618, Character said: Gentlemen, may I introduce
Mr. Joseph Salud

121
At 00:09:48,254, Character said: from West Africa.

122
At 00:09:49,522, Character said: Mr. Salud, this is Mr. Alvarado,

123
At 00:09:51,991, Character said: who will handle your merchandise
throughout Europe.

124
At 00:09:53,826, Character said: Señor.

125
At 00:09:55,061, Character said: Mr. Patterson from Australia.

126
At 00:09:56,429, Character said: G'day.

127
At 00:09:57,897, Character said: (Chuckles)

128
At 00:10:00,933, Character said: Mr. Woodward,
our American partner.

129
At 00:10:03,836, Character said: Ah, Mr. Woodward.

130
At 00:10:10,443, Character said: And representing our English
connection, Mr. Lawrence.

131
At 00:10:13,179, Character said: I'm happy to meet you,
Mr. Salud.

132
At 00:10:14,747, Character said: Thank you, Mr. Lawrence.

133
At 00:10:16,082, Character said: Feeling is mutual.

134
At 00:10:17,083, Character said: What's the story, Colonnades?

135
At 00:10:19,085, Character said: Are we supposed to do business
with this clown?

136
At 00:10:24,457, Character said: So, Mr. Woodward
wants to do business.

137
At 00:10:29,729, Character said: Then by all means,
let's do business.

138
At 00:10:44,844, Character said: (Trilling)

139
At 00:10:49,782, Character said: (gunshot)

140
At 00:11:06,999, Character said: How many shots will you fire?

141
At 00:11:08,734, Character said: Three misses.

142
At 00:11:09,735, Character said: One to kill.

143
At 00:11:19,378, Character said: SERENA (over radio): Soshi's
always so good to me, Mr. Salud.

144
At 00:11:22,348, Character said: But, you know,
sometimes he forgets.

145
At 00:11:24,817, Character said: He's so busy with his charities.

146

Download Subtitles Mission Impossible 1988 - 1x11 - The Greek DVDRip en in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles