Pukpok 2024 WEBRip id-en Subtitles in Multiple Languages
Pukpok.2024.WEBRip.id-en Movie Subtitles
Download Pukpok 2024 WEBRip id-en Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
1
00:01:07,730 --> 00:01:08,730
Thank You.
2
00:01:09,743 --> 00:01:10,761
Pack?
3
00:01:10,786 --> 00:01:12,746
There's still another delivery, right?
4
00:01:12,771 --> 00:01:14,022
What time does it come?
5
00:01:14,047 --> 00:01:15,549
Around 12 noon, ma'**.
6
00:01:22,049 --> 00:01:24,042
Jennilyn, is this a new delivery?
7
00:01:24,258 --> 00:01:25,373
Yes, Mr Christian.
8
00:01:25,398 --> 00:01:27,734
Mr. Richard asked to contact them.
9
00:01:28,545 --> 00:01:29,545
Good.
10
00:01:30,908 --> 00:01:32,869
Ensure all deliveries
in good condition.
11
00:01:34,475 --> 00:01:35,809
Yes, sir, engineer.
12
00:01:42,746 --> 00:01:43,746
Hey!
13
00:01:44,338 --> 00:01:46,214
What do you guys see?
14
00:01:46,599 --> 00:01:47,802
Back to work!
15
00:01:55,026 --> 00:02:00,826
A L I H B A H A S A
LEATHERED HORSE
16
00:02:11,606 --> 00:02:14,150
How is the delivery I requested?
17
00:02:14,736 --> 00:02:16,446
Done, Mrs. Jennilyn.
18
00:02:16,471 --> 00:02:18,390
I made sure to use a big truck
19
00:02:18,415 --> 00:02:19,875
for all the materials.
20
00:02:20,439 --> 00:02:22,054
That's what I like about you.
21
00:02:22,876 --> 00:02:24,169
Strong
22
00:02:24,194 --> 00:02:25,760
and loud!
23
00:03:05,784 --> 00:03:57,784
-- Easy Scatter Site 100% Bonus --
Only at Winlottery Fast Process
Visit https://super.winlotre.lol
24
00:04:45,999 --> 00:04:47,125
See you later?
25
00:05:42,233 --> 00:05:43,235
Thank you sir.
26
00:06:16,454 --> 00:06:17,454
Darling?
27
00:06:23,584 --> 00:06:24,626
Darling?
28
00:06:25,305 --> 00:06:26,306
How was your day?
29
00:06:26,331 --> 00:06:28,261
Oh, you've come darling.
30
00:06:29,857 --> 00:06:31,525
You look very busy?
31
00:06:34,092 --> 00:06:35,941
Wait.
32
00:06:38,532 --> 00:06:40,534
I told you, wait.
33
00:10:00,026 --> 00:10:01,100
Geez.
34
00:10:01,626 --> 00:10:03,160
I'm very tired from work.
35
00:10:05,290 --> 00:10:07,149
Clients are demanding.
36
00:10:09,091 --> 00:10:11,253
Luckily you are here, makes me happy.
37
00:10:15,240 --> 00:10:16,240
Darling?
38
00:10:17,393 --> 00:10:18,404
Oh, sorry!
39
00:10:18,429 --> 00:10:20,189
- Are you listening?
- You said something?
40
00:10:21,227 --> 00:10:23,636
Look, these clothes are on sale.
41
00:10:25,343 --> 00:10:26,930
Is this beautiful? Do you think it suits me?
42
00:10:30,722 --> 00:10:32,724
Whatever looks good on you.
43
00:10:32,831 --> 00:10:34,583
Crap!
44
00:10:35,347 --> 00:10:36,473
I'll order it.
45
00:10:38,847 --> 00:10:40,316
Do whatever you want.
46
00:10:53,461 --> 00:10:55,093
Good afternoon, Sir.
47
00:10:56,146 --> 00:10:58,724
Here's your coffee, Mr Richard.
48
00:10:59,039 --> 00:11:00,063
Thank You.
49
00:11:02,531 --> 00:11:03,571
Jennilyn,
50
00:11:03,588 --> 00:11:04,673
by the way.
51
00:11:04,698 --> 00:11:07,534
This is a record purchase from last month?
52
00:11:08,246 --> 00:11:09,856
Yes, Sir. There is something wrong?
53
00:11:10,541 --> 00:11:13,503
I checked our material storage.
54
00:11:14,170 --> 00:11:15,730
I think there's something wrong with the recording.
55
00:11:17,490 --> 00:11:18,778
Looks like stock is running out quickly.
56
00:11:30,501 --> 00:11:31,535
There is a problem?
57
00:11:32,453 --> 00:11:33,501
Yes bro.
58
00:11:51,987 --> 00:11:53,447
The amount of steel we order
59
00:11:53,472 --> 00:11:55,115
noted here.
60
00:11:56,185 --> 00:11:57,288
But if you look.
61
00:11:57,754 --> 00:11:59,074
Why is our stock running out so quickly?
62
00:11:59,846 --> 00:12:02,169
Even though development
the top floor hasn't started yet.
63
00:12:02,791 --> 00:12:03,909
Is this true, Jennilyn?
64
00:12:04,151 --> 00:12:06,069
Yes, Mr Richard.
65
00:12:06,598 --> 00:12:09,134
Isn't it your job to monitor the material?
66
00:12:10,466 --> 00:12:11,792
What happened?
67
00:12:14,379 --> 00:12:15,387
Explain.
68
00:12:16,345 --> 00:12:17,596
Yes, sir engineer.
69
00:12:17,621 --> 00:12:20,749
I always check when the material is sent
70
00:12:20,774 --> 00:12:23,777
and I always update the notes.
71
00:12:24,722 --> 00:12:25,766
So?
72
00:12:30,519 --> 00:12:31,520
What?
73
00:12:34,279 --> 00:12:38,753
What I can't monitor is
when I left the location.
74
00:12:45,442 --> 00:12:48,653
Could it be that they stole materials
75
00:12:48,678 --> 00:12:50,159
after work hours?
76
00:12:51,851 --> 00:12:52,853
What do you mean?
77
00:12:54,591 --> 00:12:58,511
Maybe the security guard can explain it.
78
00:12:58,536 --> 00:13:00,340
Malana, stand guard there.
79
00:13:05,665 --> 00:13:06,683
What?
80
00:13:08,536 --> 00:13:09,862
Nobody will confess?
81
00:13:10,532 --> 00:13:12,066
Nobody wants to talk?
82
00:13:12,680 --> 00:13:14,232
- Are you serious?
- Bro...
83
00:13:15,124 --> 00:13:16,290
I'll handle it.
84
00:13:23,823 --> 00:13:25,138
Hey Richard!
85
00:13:25,832 --> 00:13:28,375
Make sure you solve this problem!
86
00:13:29,165 --> 00:13:30,243
Or...
87
00:13:30,919 --> 00:13:32,520
Our reputation will be ruined,
88
00:13:33,474 --> 00:13:36,154
or maybe they won't
hire us for another project!
89
00:13:39,077 --> 00:13:40,093
And you!
90
00:13:41,050 --> 00:13:42,681
Please, be productive!
91
00:13:43,807 --> 00:13:46,813
If you can't handle the work,
you should resign!
92
00:13:47,651 --> 00:13:48,703
Yes, Sir.
93
00:13:48,868 --> 00:13:49,996
Excuse me.
94
00:13:55,327 --> 00:13:57,227
I want people
95
00:13:57,398 --> 00:13:58,558
involved in this matter...
96
00:13:59,281 --> 00:14:01,007
Fire them!
97
00:14:01,032 --> 00:14:02,300
That's your job, Richard.
98
00:14:02,685 --> 00:14:03,727
Yes, sir engineer.
99
00:14:06,148 --> 00:14:07,650
Do your job right!
100
00:14:07,675 --> 00:14:08,724
Understand?
101
00:14:19,940 --> 00:14:20,953
Christian,
102
00:14:21,294 --> 00:14:23,294
why were you angry earlier?
103
00:14:24,044 --> 00:14:25,077
Okay,
104
00:14:25,465 --> 00:14:29,859
I understand if it's about inventory.
105
00:14:30,707 --> 00:14:31,730
But this is different.
106
00:14:32,125 --> 00:14:33,314
You're very angry.
107
00:14:34,675 --> 00:14:35,718
Usually you're not like that.
108
00:14:37,011 --> 00:14:40,013
I don't want a reputation
We're doomed, Richard.
109
00:14:41,749 --> 00:14:42,875
Don't worry,
110
00:14:42,900 --> 00:14:44,227
we will fix it.
111
00:14:47,145 --> 00:14:48,194
This is also because...
112
00:14:48,899 --> 00:14:50,080
Amanda.
113
00:14:51,494 --> 00:14:52,494
Oh?
114
00:14:52,580 --> 00:14:53,880
What's the problem with Amanda?
115
00:14:59,027 --> 00:15:00,393
He was cold.
116
00:15:02,664 --> 00:15:03,707
It seems like...
117
00:15:04,584 --> 00:15:06,628
He is too materialistic.
118
00:15:09,089 --> 00:15:10,827
Maybe he's looking for the past.
119
00:15:13,086 --> 00:15:14,144
More than that.
120
00:15:15,132 --> 00:15:18,776
When I get home from work, he...
very distant and cold.
121
00:15:19,444 --> 00:15:21,604
As if I had come to a stranger's house.
122
00:15:24,548 --> 00:15:25,578
Yes...
123
00:15:26,780 --> 00:15:28,282
I understand.
124
00:15:28,816 --> 00:15:29,836
Probably because
125
00:15:30,983 --> 00:15:33,288
until now I haven't
can give him children.
126
00:15:34,222 --> 00:15:35,601
Don't blame yourself.
127
00:15:37,677 --> 00:15:38,720
Don't worry,
128
00:15:38,745 --> 00:15:40,332
after this project,
129
00:15:40,424 --> 00:15:41,573
we rest.
130
00:15:42,462 --> 00:15:44,273
Enjoy your time with Amanda.
131
00:15:51,003 --> 00:15:52,003
Thanks bro.
132
00:15:59,275 --> 00:16:00,318
Pack?
133
00:16:00,811 --> 00:16:02,062
Excuse me, Sir.
134
00:16:02,087 --> 00:16:03,171
Jennilyn?
135
00:16:11,881 --> 00:16:13,340
What do you need?
136
00:16:14,089 --> 00:16:15,900
I will resign, sir.
137
00:16:17,360 --> 00:16:19,159
According to me
138
00:16:20,188 --> 00:16:22,465
I have to be included
in the dismissal.
139
00:16:22,490 --> 00:16:23,570
I should
140
00:16:24,271 --> 00:16:26,782
monitor the material better.
141
00:16:28,555 --> 00:16:30,481
Don't blame yourself.
142
00:16:30,578 --> 00:16:32,984
Besides, people who...
involved no longer exist now.
143
00:16:33,768 --> 00:16:34,894
That's the point, sir.
144
00:16:34,919 --> 00:16:36,541
I feel guilty.
145
00:16:37,502 --> 00:16:38,795
I feel
146
00:16:38,820 --> 00:16:40,780
I should be fired too.
147
00:16:43,459 --> 00:16:44,459
What are you talking about?
148
00:16:48,201 --> 00:16:49,620
Don't worry too much.
149
00:16:49,784 --> 00:16:52,087
Besides, we have
solve the problem.
150
00:16:52,357 --> 00:16:53,360
So...
151
00:16:53,502 --> 00:16:54,894
You don't need to resign.
152
00:16:55,248 --> 00:16:56,981
It would be harder here without you.
153
00:16:57,931 --> 00:16:59,539
That's right, sir.
154
00:17:00,045 --> 00:17:01,504
I feel so sad,
155
00:17:01,529 --> 00:17:03,530
when Mr. Christian shouted at me.
156
00:17:04,088 --> 00:17:05,324
Don't mind him.
157
00:17:05,710 --> 00:17:06,886
He's like that.
158
00:17:07,682 --> 00:17:09,563
I'll talk to him. But please...
159
00:17:10,107 --> 00:17:11,814
Don't resign.
160
00:17:12,731 --> 00:17:14,878
You're the only one
we believe here.
161
00:17:15,441 --> 00:17:17,395
Are you sure, sir?
162
00:17:18,182 --> 00:17:19,226
Of course.
163
00:17:23,900 --> 00:17:25,401
Thank you...
Share and download Pukpok.2024.WEBRip.id-en subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.