Diablo.2025.en Movie Subtitles

Download Diablo 2025 en Subtitles in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:09,695 --> 00:01:11,113 ID please. 4 00:01:23,542 --> 00:01:25,252 Go ahead. 5 00:01:31,967 --> 00:01:33,511 WELCOME TO COLUMBIA 6 00:01:33,719 --> 00:01:35,513 GOOD THINGS DON'T LAST LONG 7 00:01:46,065 --> 00:01:47,691 - With you in two. 8 00:03:01,849 --> 00:03:04,685 - Give the man his money. 9 00:06:42,194 --> 00:06:43,320 - I'll open it. 10 00:06:49,660 --> 00:06:51,286 Hey, the invisible dad. 11 00:06:56,834 --> 00:06:58,627 - I missed you a lot today. 12 00:07:28,031 --> 00:07:29,950 - Let me see! 13 00:07:32,411 --> 00:07:34,621 - Felipe? I'm Elisa's father. 14 00:07:34,830 --> 00:07:36,706 - Don't listen to him - Listen to me kid. 15 00:07:36,707 --> 00:07:39,710 Whatever you do to her, I will do to you. 16 00:08:25,047 --> 00:08:26,840 - I owe you my entire life. 17 00:12:02,097 --> 00:12:05,142 - Put your hands up! 18 00:12:06,143 --> 00:12:07,727 What's going on? 19 00:12:09,438 --> 00:12:11,857 - He put a knife inside my mouth. 20 00:12:13,191 --> 00:12:15,235 - Okay, but did he hurt you? 21 00:12:16,278 --> 00:12:18,155 - Is that not enough? 22 00:12:45,807 --> 00:12:48,143 - Why did you let him go? 23 00:12:48,977 --> 00:12:51,855 - What can I arrest him for? 24 00:12:58,069 --> 00:12:59,362 - Thanks for coming. I didn't 25 00:12:59,488 --> 00:13:01,948 know who else to text. - It's alright. 26 00:13:02,157 --> 00:13:05,160 But I told you that you can't work alone in this neighborhood. 27 00:15:50,033 --> 00:15:52,118 - I don't know. He was just a homeless guy. 28 00:16:03,338 --> 00:16:05,965 - I couldn't see his face. 29 00:16:25,568 --> 00:16:29,239 And kidnap my daughter for no reason you son of a bitch! 30 00:16:58,017 --> 00:17:01,103 whores, thugs, and any motherfucker in the street, 31 00:17:01,104 --> 00:17:04,023 to be my eyes and ears 32 00:17:10,321 --> 00:17:13,491 I want her back now! NOW! 33 00:23:57,854 --> 00:23:59,605 - Help me! He kidnapped me and wants to kill me! 34 00:24:08,906 --> 00:24:10,950 - Break him 35 00:25:00,416 --> 00:25:02,460 Answer me, answer me! 36 00:27:40,659 --> 00:27:44,288 - Nick. Double the reward. 37 00:35:12,110 --> 00:35:14,196 - Sit down. 38 00:35:24,373 --> 00:35:27,042 Thank you. Well done. 39 00:35:36,301 --> 00:35:37,970 Your... guardian... 40 00:35:39,096 --> 00:35:42,808 has offered a substantial reward for your return. 41 00:35:44,101 --> 00:35:47,813 You are now just a package to be collected and paid for. 42 00:35:48,397 --> 00:35:52,025 If you make that process easy, it will be easy, 43 00:35:52,734 --> 00:35:58,991 if you make it hard, it will be hard on you. 44 00:36:00,617 --> 00:36:01,535 Mm? 45 00:36:05,247 --> 00:36:07,541 - I play nice, you play nice. 46 00:36:08,667 --> 00:36:10,586 - Exactly. 47 00:36:11,962 --> 00:36:15,716 Is there anything we can do to make your stay more comfortable? 48 00:36:19,177 --> 00:36:22,347 - Yes... pizza. 49 00:36:23,682 --> 00:36:25,100 - What kind? 50 00:36:25,517 --> 00:36:28,979 - A Florentine... two eggs. 51 00:36:29,563 --> 00:36:31,440 - Get the young lady what she wants. 52 00:36:32,482 --> 00:36:34,902 I have contacted your guardian 53 00:36:35,569 --> 00:36:40,073 He wants a proof of life call before payment and collection. 54 00:36:40,490 --> 00:36:42,326 Acceptable to you? 55 00:36:45,829 --> 00:36:47,414 Very good. 56 00:36:54,338 --> 00:36:55,589 I have her. 57 00:37:20,072 --> 00:37:22,783 I will come and collect you today. 58 00:37:59,444 --> 00:38:03,115 Why would you even think that? 59 00:38:45,991 --> 00:38:48,576 - Let's go greet our uninvited guest. 60 00:38:48,577 --> 00:38:50,454 Move! 61 01:07:38,722 --> 01:07:40,515 Get him down. 62 01:07:52,694 --> 01:07:54,529 Pick him up! 63 01:08:12,464 --> 01:08:14,508 - Shall I finish him? 64 01:09:52,439 --> 01:09:55,191 F***g traitor! 65 01:12:28,762 --> 01:12:31,306 - Spread out. Find my daughter! 66 01:15:19,599 --> 01:15:21,684 - Keep calm honey! 67 01:15:24,979 --> 01:15:26,606 Hurry! 68 01:15:28,775 --> 01:15:30,652 Stay calm! 69 01:22:52,885 --> 01:22:57,098 - Honey... my little girl... I'm sorry. 70 01:22:57,598 --> 01:22:59,599 I had to stop your mother, 71 01:22:59,600 --> 01:23:01,936 because she wanted to take you away from me. 72 01:23:12,571 --> 01:23:14,490 I could not allow that to happen.
Music ♫