Miami.Connection.1987.BluRay.jirienazka Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:02:55,383 --> 00:02:56,Grab him!

00:03:01,264 --> 00:03:02,There's one.

00:03:04,809 --> 00:03:07,Over there! There he is!

00:03:51,397 --> 00:03:52,Ugh!

00:05:44,510 --> 00:05:46,Where's the money?

00:05:47,889 --> 00:05:50,Where's the money?

00:05:51,434 --> 00:05:55,All of you forgot the most
important thing. The money!

00:06:07,909 --> 00:06:09,I brought it here.

00:06:11,287 --> 00:06:13,Make no more mistakes.

00:06:13,206 --> 00:06:14,You understand?

00:06:31,599 --> 00:06:34,Bikers by day
Ninjas by night

00:06:37,730 --> 00:06:41,Swift and fit,
not afraid to fight

00:06:43,903 --> 00:06:47,Steal all your cocaine
along with your life

00:06:50,326 --> 00:06:59,Strike with no mercy into the night

00:07:02,839 --> 00:07:06,Escape from Miami
Escape with your life

00:07:12,265 --> 00:07:15,Striking the victim
Escaping in the night

00:07:18,729 --> 00:07:21,Leaving no trails
deep into the night

00:07:24,902 --> 00:07:28,Look in your shadow,
meet life's last breath

00:07:31,325 --> 00:07:34,Violence, the motto
No fear of death

00:07:37,373 --> 00:07:40,Strike with no mercy into the night

00:07:43,629 --> 00:07:47,Escape from Miami
Escape with your life

00:07:49,635 --> 00:07:50,Escape

00:07:52,555 --> 00:07:53,From Miami

00:07:56,058 --> 00:07:57,Escape

00:07:58,936 --> 00:08:00,From Miami

00:08:02,231 --> 00:08:03,Escape

00:08:05,109 --> 00:08:06,From Miami

00:08:08,529 --> 00:08:09,Escape

00:08:23,002 --> 00:08:24,Yashito!

00:08:24,253 --> 00:08:26,How are you, Jeff? How are you?

00:08:26,297 --> 00:08:27,Ready for a good time?

00:08:27,423 --> 00:08:28,- Sure.
- Let's go.

00:08:28,799 --> 00:08:30,I have some good news for you.

00:08:30,843 --> 00:08:33,I scored a new shipment of coke. It's the best.

00:08:34,430 --> 00:08:35,Have you g***t a taste?

00:08:35,848 --> 00:08:36,I think you'll like it.

00:08:37,016 --> 00:08:39,And move a lot of coke in Orlando.

00:08:41,062 --> 00:08:42,Good evening, ladies and gentlemen.

00:08:42,939 --> 00:08:45,I'd like to welcome you
to my club, Park Avenue,

00:08:45,358 --> 00:08:47,Central Florida's hottest nightclub.

00:08:47,902 --> 00:08:49,We have a special treat for you today.

00:08:49,737 --> 00:08:53,We have a new house band
with a new dimension in rock and roll.

00:08:53,241 --> 00:08:56,We have the one, the only, Dragon Sound.

00:09:16,931 --> 00:09:19,Friends through eternity, loyalty, honesty

00:09:20,017 --> 00:09:23,We'll stay together through thick or thin

00:09:23,479 --> 00:09:26,Friends forever
We'll be together

00:09:26,816 --> 00:09:29,We're on top 'cause we play to win

00:09:38,077 --> 00:09:41,You g***t a friend in me

00:09:44,667 --> 00:09:47,Good times get tough, you'll see

00:09:49,630 --> 00:09:52,We've been together for so long

00:09:52,925 --> 00:09:56,When I'm weak you make me strong

00:09:56,220 --> 00:09:59,l know I can depend on you

00:09:59,557 --> 00:10:02,Jeff! That's your
sister, Jane? She's working here?

00:10:02,977 --> 00:10:05,Friends through eternity, loyalty, honesty

00:10:05,980 --> 00:10:08,We'll stay together through thick or thin

00:10:08,608 --> 00:10:09,She's not supposed to be here.

00:10:09,942 --> 00:10:12,I don't... I don't know what she's doing here.

00:10:13,195 --> 00:10:16,You better watch her. Let's go.

00:10:16,907 --> 00:10:18,Come on!

00:10:23,873 --> 00:10:27,We'll make our dreams come true

00:10:30,671 --> 00:10:33,There's nothing we can't do

00:10:35,760 --> 00:10:39,We've been together for so long

00:10:39,096 --> 00:10:42,When I'm weak, you make me strong

00:10:42,308 --> 00:10:45,l know I can depend on you

00:10:45,311 --> 00:10:48,To show the way and see me through

00:10:48,981 --> 00:10:51,Friends through eternity, loyalty, honesty

00:10:52,068 --> 00:10:55,We'll stick together through thick or thin

00:10:55,529 --> 00:10:58,Friends forever, we'll be together

00:10:58,866 --> 00:11:01,We're on top 'cause we play to win

00:11:02,078 --> 00:11:05,Friends through eternity, loyalty, honesty

00:11:05,247 --> 00:11:08,We'll stay together through thick or thin

00:11:08,668 --> 00:11:11,Friends forever, we'll be together

00:11:11,962 --> 00:11:15,We're on top 'cause we play to win

00:11:28,020 --> 00:11:31,l know I can depend on you

00:11:31,482 --> 00:11:34,To show the way and see me through

00:11:34,944 --> 00:11:37,Friends through eternity, loyalty, honesty

00:11:38,072 --> 00:11:41,We'll stick together through thick or thin

00:11:41,575 --> 00:11:44,Friends forever, we'll be together

00:11:44,620 --> 00:11:47,We're on top 'cause we plan to win

00:11:48,082 --> 00:11:51,Friends through eternity, loyalty, honesty

00:11:51,210 --> 00:11:54,We'll stay together through thick or thin

00:11:54,714 --> 00:11:57,Friends forever, we'll be together

00:11:57,967 --> 00:12:01,We're on top 'cause we play to win

00:12:32,168 --> 00:12:34,Class, may I
have your attention for a brief announcement

00:12:34,587 --> 00:12:37,before we start looking over our projects?

00:12:37,590 --> 00:12:39,Here, I have just placed the results

00:12:39,216 --> 00:12:41,of the international programming contest.

00:12:41,677 --> 00:12:43,As you know, we sent a team.

00:12:43,471 --> 00:12:45,They came in fourth place.

00:12:45,181 --> 00:12:47,And I think we should make
a lot of noise for our team.

00:12:48,476 --> 00:12:50,- Whoo- hoo!
- Great!

00:12:55,566 --> 00:12:57,Excellent, excellent.

00:12:57,985 --> 00:12:59,Great job!

00:13:02,490 --> 00:13:04,- Hi, Jane.
- Hey, Dr. Smith.

00:13:04,200 --> 00:13:05,Hey, good circle!

00:13:05,284 --> 00:13:06,- Thanks!
- Great!

00:13:20,549 --> 00:13:22,Hi. Jane!

00:13:45,991 --> 00:13:48,So, Jane,
I've been wondering, about your family.

00:13:48,410 --> 00:13:49,Do you have any family or anything?

00:13:49,578 --> 00:13:51,I haven't met anybody yet or?

00:13:51,288 --> 00:13:53,Well, I have a brother as a matter of fact.

00:13:53,707 --> 00:13:56,If it wasn't for him,
I wouldn't be going to this nice school

00:13:56,377 --> 00:13:59,and staying in the nice dorm I'm staying in.

00:13:59,171 --> 00:14:00,That's really nice of him.

00:14:00,256 --> 00:14:02,Well, except for one thing.

00:14:02,174 --> 00:14:03,I don't really like him.

00:14:03,676 --> 00:14:06,What? You don't like your own brother? Why?

00:14:06,595 --> 00:14:09,Well, I can't
really explain it, I just don't like him.

00:14:09,557 --> 00:14:10,What about you parents?

00:14:10,766 --> 00:14:13,Well, they were divorced when I was young.

00:14:13,227 --> 00:14:14,My dad took off with some young girl,

00:14:14,937 --> 00:14:17,and left my mom with my brother and myself.

00:14:17,106 --> 00:14:19,She had to raise us all by herself.

00:14:19,608 --> 00:14:22,She had a tough life, and, she...

00:14:22,695 --> 00:14:24,Shortly after that, died.

00:14:24,280 --> 00:14:25,Oh!

00:14:25,614 --> 00:14:28,And my father died
a little while after he left us.

00:14:29,702 --> 00:14:31,But, speaking of my brother,

00:14:31,579 --> 00:14:33,I think it's time I go meet him.

00:14:33,122 --> 00:14:34,Where is he?

00:14:35,249 --> 00:14:36,I'd like to meet him.

00:14:36,292 --> 00:14:38,He's gonna meet me after school.

00:14:39,128 --> 00:14:41,But before
you meet my brother, I need to warn you.

00:14:41,755 --> 00:14:44,He's involved with a group
of really shady characters.

00:14:44,300 --> 00:14:46,He's extremely jealous.

00:14:46,719 --> 00:14:48,Does he know you joined our band?

00:14:48,637 --> 00:14:49,I'm not sure.

00:15:22,588 --> 00:15:27,You think you're so bad
with that kicking s***t. What's this stuff, man?

00:15:30,512 --> 00:15:32,Jeff, this is my friend, John.

00:15:32,222 --> 00:15:33,Hello, Jeff.
Heard a lot of good things about you.

00:15:34,767 --> 00:15:36,Where'd you find this son of a bitch?

00:15:36,477 --> 00:15:38,He's a friend of mine from school.

00:15:38,103 --> 00:15:39,A friend?

00:15:43,150 --> 00:15:45,How can you act like that?

00:15:45,152 --> 00:15:46,Shut up!

00:15:48,864 --> 00:15:50,Son of a bitch!

00:15:50,366 --> 00:15:53,How can you go out with this piece of s***t!

00:15:55,037 --> 00:15:56,I'm sick of you acting like this!

00:15:56,538 --> 00:15:58,How could you do this?
How could you even call yourself my brother?

00:15:59,041 --> 00:16:00,Enough!

00:16:00,459 --> 00:16:01,That guy is not for...

Download Subtitles Miami Connection 1987 BluRay jirienazka in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles