Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles The Librarians S01E03 And the Horns of a Dilemma 1080p 10bit BluRay AAC5 1 HEVC-Vyndros in any Language
The.Librarians.S01E03.And.the.Horns.of.a.Dilemma.1080p.10bit.BluRay.AAC5.1.HEVC-Vyndros Subtitles
📝 Subtitle Preview
00:00:06,100 --> 00:00:09,help somebody help me
00:00:09,866 --> 00:00:12,somebody help me help me help me
00:00:18,200 --> 00:00:20,help me please you have to help me
00:00:27,866 --> 00:00:28,please
00:00:39,933 --> 00:00:42,hey what's that place with the great Turkey panini
00:00:42,666 --> 00:00:43,mancolos
00:00:45,966 --> 00:00:46,no no
00:00:46,966 --> 00:00:49,the oh um castelanis
00:00:49,800 --> 00:00:50,hmm
00:00:51,200 --> 00:00:52,order lunch from there
00:00:52,200 --> 00:00:55,for the department budget meeting love that panini
00:01:14,800 --> 00:01:15,go go go
00:02:00,300 --> 00:02:02,it took me two minutes to disable all three of you
00:02:02,800 --> 00:02:04,stone you've g***t an IQ of 1
00:02:04,366 --> 00:02:04,you should know
00:02:04,800 --> 00:02:06,you can't solve everything with brute force alone
00:02:06,800 --> 00:02:08,it's worked so far fight smarter
00:02:08,966 --> 00:02:10,not harder still
00:02:10,133 --> 00:02:13,at least you can fight Ezekiel bailed on his team
00:02:13,066 --> 00:02:14,these are the hands of a world class thief
00:02:14,866 --> 00:02:18,I don't do punchy and Cassandra kid badly
00:02:18,166 --> 00:02:20,I ** here to do science and math
00:02:20,600 --> 00:02:23,occasionally hallucinate you're just not being fair
00:02:26,200 --> 00:02:28,you think I'm not fair waiting to meet the bad guys
00:02:28,300 --> 00:02:30,which is why we'll run drills again tomorrow
00:02:30,500 --> 00:02:31,and every day
00:02:31,700 --> 00:02:33,until I'm sure I can take you out to the field
00:02:33,533 --> 00:02:36,with even a chance of you coming back in one piece
00:02:39,700 --> 00:02:41,how substanded were they
00:02:42,666 --> 00:02:43,good Pep talk Jenkins
00:02:43,900 --> 00:02:45,while you were out
00:02:45,133 --> 00:02:47,a new page appeared in the clipping book
00:02:47,566 --> 00:02:49,looks fascinating no
00:02:49,366 --> 00:02:51,not yet this is crazy
00:02:51,100 --> 00:02:52,every day a new page shows up
00:02:52,666 --> 00:02:54,a weird newspaper clippings in this book
00:02:54,466 --> 00:02:56,and every day you tell us to ignore it
00:02:56,133 --> 00:02:58,we've hardly opened it since the day Flynn left
00:02:58,100 --> 00:02:59,because you're not ready
00:02:59,600 --> 00:03:01,Flynn told us we were supposed to help people
00:03:01,866 --> 00:03:03,Ezekiel's right Flynn gave us a job
00:03:03,533 --> 00:03:05,we're supposed to be checking out the weird
00:03:06,600 --> 00:03:08,let's sit around here
00:03:09,100 --> 00:03:10,Ezekiel's right
00:03:10,933 --> 00:03:11,I said that
00:03:15,366 --> 00:03:17,Jenkins stay out
00:03:21,900 --> 00:03:23,marvelous isn't it
00:03:24,000 --> 00:03:26,tell you this is where I do my research
00:03:27,333 --> 00:03:31,Judson always insisted we just walk the artifacts away
00:03:31,500 --> 00:03:35,but I experiment on them study them prove them
00:03:40,133 --> 00:03:41,it's hard enough to rain them in
00:03:41,366 --> 00:03:42,without you dangling that clipping
00:03:42,900 --> 00:03:45,spoke in front of them why rain them
00:03:45,866 --> 00:03:47,gonna put them in the field sooner or later
00:03:48,000 --> 00:03:50,I've gone into the field with experienced soldiers
00:03:50,933 --> 00:03:52,with a good plan good Intel
00:03:52,533 --> 00:03:54,and still come home with nothing but dog tags
00:03:54,566 --> 00:03:57,I'm talking soldiers with training who've seen combat
00:03:58,066 --> 00:03:58,these three
00:03:59,500 --> 00:04:01,I promised Flynn I'd keep them alive
00:04:01,933 --> 00:04:04,they're not even close to ready
00:04:17,500 --> 00:04:19,we're doing this right
00:04:20,600 --> 00:04:23,hell yeah we are let's go
00:04:27,266 --> 00:04:29,I appreciate you wanting to keep them out of harm's way
00:04:29,266 --> 00:04:29,but
00:04:29,366 --> 00:04:32,librarians exist to keep magic out of the wrong hands
00:04:32,900 --> 00:04:35,their job is to be in harm's way
00:04:35,066 --> 00:04:36,I can't protect 3 of them at once
00:04:36,933 --> 00:04:38,and they can't take care of themselves
00:04:38,333 --> 00:04:39,not without a lot more training
00:04:39,933 --> 00:04:42,just to put librarians there was no training at all
00:04:42,200 --> 00:04:44,oh yeah and how many came back
00:04:46,366 --> 00:04:47,the best ones
00:04:52,200 --> 00:04:54,I said Henry Burch
00:04:54,666 --> 00:04:56,he was on a full scholarship in chemical engineering
00:04:56,533 --> 00:04:58,at Boston University he went missing two days ago
00:04:58,900 --> 00:05:00,seven other clippings
00:05:00,100 --> 00:05:01,all missing people disappeared this year
00:05:01,966 --> 00:05:03,that many of the police are on it
00:05:03,300 --> 00:05:05,nope victims are from all around the country
00:05:05,366 --> 00:05:07,the only reason to suspect that connected
00:05:07,066 --> 00:05:07,is that they all showed up
00:05:07,900 --> 00:05:10,in our magic book that's eight people gone
00:05:10,266 --> 00:05:11,maybe dead we don't
00:05:11,133 --> 00:05:11,I mean you know
00:05:11,966 --> 00:05:13,how many more gonna go missing before we step in
00:05:13,700 --> 00:05:15,what if he's still alive
00:05:15,600 --> 00:05:17,what if we have a chance to save Henry Burch
00:05:17,500 --> 00:05:18,and we don't
00:05:23,000 --> 00:05:25,and you're willing to risk your lives for him
00:05:26,800 --> 00:05:30,I won't risk my life but I assume I can outrun anything
00:05:30,966 --> 00:05:32,so I mean
00:05:36,866 --> 00:05:39,fine but we're going in with a plan
00:05:39,600 --> 00:05:42,I want full breakdowns on the missing backgrounds
00:05:42,000 --> 00:05:42,on their workplaces
00:05:42,866 --> 00:05:45,magical and supernatural possibilities
00:05:45,100 --> 00:05:47,oh god what have I done
00:05:49,100 --> 00:05:51,even though the victims were from all over
00:05:51,200 --> 00:05:52,they all disappeared in Boston
00:05:52,700 --> 00:05:54,any connection beyond the city
00:05:54,500 --> 00:05:55,yes
00:05:55,733 --> 00:05:58,Golden Axe Foods they all worked and this was tricky
00:05:58,800 --> 00:05:59,some of them under subsidiary
00:05:59,966 --> 00:06:01,some under shell company
00:06:01,200 --> 00:06:03,Henry Burch was for a scholarship
00:06:04,066 --> 00:06:04,but
00:06:06,866 --> 00:06:08,in conclusion they were all interns of Golden Experts
00:06:08,766 --> 00:06:10,yeah I'm familiar with the logo
00:06:10,166 --> 00:06:11,they're all over the farms of my hometown
00:06:11,933 --> 00:06:14,and they sell like engineered seeds and stuff
00:06:14,066 --> 00:06:14,like it's a huge
00:06:14,900 --> 00:06:17,I've just g***t the security run out of the mail gods
00:06:17,333 --> 00:06:19,boring alarms when do we break in
00:06:19,400 --> 00:06:21,we don't break in we go in
00:06:21,366 --> 00:06:24,we ask questions no picking fights
00:06:24,066 --> 00:06:27,what what are you doing sending you to Boston
00:06:29,266 --> 00:06:30,I present to you
00:06:31,966 --> 00:06:33,the back door yeah
00:06:33,100 --> 00:06:34,that's the broom closet ah no
00:06:34,566 --> 00:06:39,it is a door behind which presently exists
00:06:39,733 --> 00:06:40,the broom closet Mr Stone
00:06:40,866 --> 00:06:42,hook those up put them here
00:06:42,933 --> 00:06:44,you see magic works on similarities
00:06:45,866 --> 00:06:48,symbolic residence yes
00:06:49,366 --> 00:06:52,voodoo doll is symbolic of a person
00:06:52,333 --> 00:06:54,and lead can be transformed into gold
00:06:54,200 --> 00:06:56,because it is already similar
00:07:01,100 --> 00:07:05,so with a little magic
00:07:06,600 --> 00:07:11,and I I might add a great deal of underappreciated work
00:07:11,733 --> 00:07:13,that broom closet door
00:07:14,133 --> 00:07:19,can become a symbolic representation of any other door
00:07:55,600 --> 00:07:57,that first step might be just a little yeah
00:07:57,333 --> 00:07:59,thanks for the warning Jenkins
00:08:00,700 --> 00:08:04,this is Boston you move the Annex to Boston
00:08:04,166 --> 00:08:05,no just the door
00:08:05,700 --> 00:08:07,does no one listen to Einstein
00:08:07,600 --> 00:08:10,Rosen Bridge the wormhole
00:08:11,933 --> 00:08:13,the back doors on the East Coast
00:08:19,066 --> 00:08:22,and the front door still on the West Coast
00:08:27,133 --> 00:08:29,wait we can go anywhere we want in the world
00:08:29,700 --> 00:08:30,absolutely
00:08:30,166 --> 00:08:35,anywhere that has a door still working on kinks that
00:08:35,266 --> 00:08:36,you know it doesn't stick open very long
00:08:36,866 --> 00:08:39,and it's not the most accurate thing in the way frankly
00:08:39,533 --> 00:08:41,getting the right city is a win
00:08:41,566 --> 00:08:45,any door like say bank folk door
00:08:45,700 --> 00:08:46,I'm asking for a mate
00:08:47,500 --> 00:08:51,we do this you do...
Download Subtitles The Librarians S01E03 And the Horns of a Dilemma 1080p 10bit BluRay AAC5 1 HEVC-Vyndros in any Language
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Married At First Sight AU S12E37.en
Watch Mind the Gap (2004) - Free Movies - Tubi
Jurassic.World.Rebirth.2025.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX].eng
Die.Hard.1988.1080p.BrRip.x264.bitloks.YIFY
MVFD-036-ja
STAR-703
Diablo.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
Hellhound 2024
MIDA-282 FHD - Yuno Sakura.ja
twisted.metal.s02e08.1080p.web.h264-nhtfs[EZTVx.to]
Download, translate and share The.Librarians.S01E03.And.the.Horns.of.a.Dilemma.1080p.10bit.BluRay.AAC5.1.HEVC-Vyndros srt subtitles in English and many other languages. Explore a worldwide collection of user-contributed, accurate subtitles.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up