Barking.Dogs.Never.B***e.2000.720p.BluRay.x264-[YTS.**] Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:31,041 --> 00:00:40,No animals were harmed
in the making of this film.

00:00:41,382 --> 00:00:46,Distributed by Cinema Service. Ltd.

00:00:46,803 --> 00:00:51,Una Films

00:01:01,192 --> 00:01:05,What a fine day!

00:01:07,698 --> 00:01:14,I'd like to go hiking and
take a nap in the mountain.

00:01:14,664 --> 00:01:17,Wake up, man.

00:01:19,168 --> 00:01:20,- Jun-pyo.
- What?

00:01:21,127 --> 00:01:27,I don't think I'm cut out
to be a professor.

00:01:27,884 --> 00:01:29,Shut up.

00:01:29,512 --> 00:01:32,Maybe it's God's will.

00:01:32,221 --> 00:01:36,God my a***s!
It's the dean's will.

00:01:36,977 --> 00:01:39,He's the one who calls
the shots.

00:01:40,270 --> 00:01:43,You're so pigheaded.

00:01:43,941 --> 00:01:47,Kung-min took your place.

00:01:48,028 --> 00:01:52,You asked for it, man.

00:01:53,116 --> 00:01:56,Shame on you!

00:01:57,412 --> 00:02:03,- You there, Yoon-ju?
- Yeah, go ahead.

00:02:05,084 --> 00:02:07,You have a dog or something?

00:02:07,879 --> 00:02:13,- Can you hear it, too?
- Sure.

00:02:13,761 --> 00:02:17,- God, it's driving me nuts.
- What a life!

00:03:22,866 --> 00:03:24,You mongrel!

00:04:22,796 --> 00:04:24,Do you like dried radishes?

00:04:25,423 --> 00:04:26,What?

00:04:27,301 --> 00:04:30,Yeah, I do.

00:04:30,595 --> 00:04:33,Radishes should be dried
in the sun.

00:04:34,224 --> 00:04:37,The weather isn't helping.

00:07:46,110 --> 00:07:50,BARKING DOGS NEVER B***E

00:07:57,204 --> 00:07:59,Lee Sung-jae

00:08:00,790 --> 00:08:03,Bae Du-na

00:08:04,462 --> 00:08:08,Byun Hui-bong, Kim Ho-jung

00:09:08,521 --> 00:09:11,You can take my seat.

00:09:12,607 --> 00:09:14,Sit over here.

00:09:25,244 --> 00:09:29,Written by Bong Joon-ho

00:09:31,707 --> 00:09:35,Photographed by Cho Yong-kyu

00:09:40,217 --> 00:09:43,Lighting by Park Jong-h wan

00:10:42,231 --> 00:10:45,Produced by Cha Seung-jae

00:10:47,778 --> 00:10:51,Directed by Bong Joon-ho

00:11:13,969 --> 00:11:19,- No, 15 across.
- Yeah, 15 across.

00:11:20,309 --> 00:11:22,It's 'Reciprocate'.

00:11:24,230 --> 00:11:27,What?
'Reciprocal'?

00:11:27,482 --> 00:11:30,You're such an idiot!

00:11:30,486 --> 00:11:33,I don't think that's it.

00:11:33,655 --> 00:11:35,Let me know if you run
out of paper.

00:11:37,199 --> 00:11:39,You mean 15 down?

00:11:39,326 --> 00:11:42,You don't know what it means,
do you?

00:11:42,497 --> 00:11:45,- Ida.
- How ignorant you are!

00:11:45,374 --> 00:11:51,- I know what reciprocal means.
- No, it's 'Reciprocate'.

00:11:53,006 --> 00:11:55,I'm dying for a cigarette.

00:12:01,347 --> 00:12:06,It's raining.
I can't smoke on the roof.

00:12:06,518 --> 00:12:07,Go smoke in the bathroom.

00:12:07,979 --> 00:12:13,- I'm not a kid.
- You're going to s***t anyway.

00:12:13,734 --> 00:12:16,You think I only eat and s***t?

00:12:17,153 --> 00:12:20,No way!
I didn't eat breakfast.

00:12:21,365 --> 00:12:26,This place makes me fatter.

00:12:28,622 --> 00:12:33,Hello?
Hyun-nam?

00:12:35,962 --> 00:12:37,What a s***t!

00:12:40,633 --> 00:12:42,Stamp these, please.

00:12:42,302 --> 00:12:44,Lost Dog

00:12:46,055 --> 00:12:53,If you don't get these stamped,
janitors will take them off.

00:12:53,896 --> 00:12:56,That's what I ** here for.

00:12:58,693 --> 00:13:02,By the way...
how old are you?

00:13:03,112 --> 00:13:06,I'm a 1st grader.

00:13:06,575 --> 00:13:09,Shouldn't you be at school?

00:13:09,744 --> 00:13:13,What for?
My dog is missing.

00:13:13,956 --> 00:13:16,I don't wanna study.

00:13:16,459 --> 00:13:18,That's not good.

00:13:19,211 --> 00:13:22,I'll post them around
the neighborhood.

00:13:22,923 --> 00:13:24,You go to school.

00:13:26,051 --> 00:13:34,If I don't find him,
I'll starve myself to death.

00:14:40,412 --> 00:14:45,Oh, you're home.

00:14:49,628 --> 00:14:50,I'm hungry-

00:14:53,132 --> 00:14:54,Let me fix your dinner.

00:14:55,217 --> 00:14:56,I don't want dinner.

00:15:00,763 --> 00:15:02,This is what I want.

00:15:07,437 --> 00:15:10,The people downstairs
will hear.

00:15:22,116 --> 00:15:25,Looks like a human brain.

00:15:35,463 --> 00:15:39,I'm going out tonight.

00:15:40,175 --> 00:15:41,Where?

00:15:45,263 --> 00:15:53,There's a department meeting.
Jun-pyo invited me.

00:15:54,062 --> 00:15:56,- Jun-pyo?
- Yeah.

00:15:58,485 --> 00:16:00,You going drinking again?

00:16:00,778 --> 00:16:03,No, I won't.

00:16:04,239 --> 00:16:05,I mean it.

00:16:06,783 --> 00:16:09,Crack them all.

00:16:10,913 --> 00:16:12,All of them?

00:16:15,124 --> 00:16:20,Jesus, there are over 100 of them.

00:16:20,295 --> 00:16:23,50 at most.

00:16:25,342 --> 00:16:27,No way!

00:16:29,931 --> 00:16:37,Fill this up and you can go.

00:17:13,805 --> 00:17:15,Hurry! The train's here!

00:17:17,932 --> 00:17:20,F***k, when are we going home?

00:17:20,977 --> 00:17:22,Get over here!
I'm getting on the train!

00:17:33,906 --> 00:17:36,Wait for me at the next stop!

00:17:49,086 --> 00:17:50,You peeing again?

00:17:53,216 --> 00:17:54,Coke, please!

00:17:58,430 --> 00:18:02,- You see the news last night?
- Oh, yeah!

00:18:02,765 --> 00:18:06,It was about the best husbands.
You know what took 1st and 2nd?

00:18:07,854 --> 00:18:11,Doctors and lawyers.
And 48th on the list is...

00:18:11,983 --> 00:18:13,- Miners!
- That's right.

00:18:14,318 --> 00:18:18,49th is farmers
and 50th is...

00:18:18,364 --> 00:18:22,- What?
- Humanities grad students.

00:18:22,075 --> 00:18:25,- Are we the last on the list?
- What a shame!

00:18:27,038 --> 00:18:32,- Is it too red?
- This is our department shirt.

00:18:32,835 --> 00:18:35,Not again!
Another dishcloth!

00:18:35,546 --> 00:18:37,It's not very pretty.

00:18:41,092 --> 00:18:45,- Do we have to pay for it?
- Yeah. 8 dollars.

00:18:47,140 --> 00:18:48,Can I get one for free?

00:18:49,059 --> 00:18:52,It includes drinks as well.

00:18:52,937 --> 00:18:56,- Let me pay for you.
- The color isn't very good.

00:18:58,233 --> 00:19:01,Did you see Jun-pyo?

00:19:02,113 --> 00:19:05,I didn't see him tonight.

00:19:21,590 --> 00:19:23,Put it down!

00:19:35,935 --> 00:19:39,- Jun-pyo?
- Is that you, Yoon-ju?

00:19:40,273 --> 00:19:41,Hello?

00:19:41,316 --> 00:19:45,I'm kind of busy right now.
I'll call you back.

00:19:45,736 --> 00:19:49,Where have you been?
I'm about to go home.

00:19:49,698 --> 00:19:53,Thank God you're here.
Get me some tissue.

00:19:53,619 --> 00:19:56,Just a second.

00:20:05,631 --> 00:20:06,Here.

00:20:09,842 --> 00:20:11,Did you think about
what I said?

00:20:13,971 --> 00:20:20,Kung-min bribed the dean
when he was studying in Germany.

00:20:22,895 --> 00:20:27,That's why he's a professor.

00:20:28,693 --> 00:20:31,I'm just not a good lobbyist.

00:20:32,321 --> 00:20:33,You know that?

00:20:37,160 --> 00:20:41,The other night he was...

00:20:43,708 --> 00:20:48,This isn't very funny.
I shouldn't be laughing.

00:20:50,214 --> 00:20:55,He was drinking with the dean.

00:21:00,181 --> 00:21:02,The dean drinks like a madman.

00:21:03,100 --> 00:21:05,He gets smashed out of his gourd.

00:21:06,352 --> 00:21:09,Kung-min doesn't drink.

00:21:10,274 --> 00:21:12,But he g***t plastered that night.

00:21:14,194 --> 00:21:16,Whiskey and all.

00:21:22,952 --> 00:21:26,He goes to take the subway.

00:21:26,663 --> 00:21:32,Projectile vomit,
all over the tracks.

00:21:32,627 --> 00:21:33,Gross!

00:21:34,171 --> 00:21:36,You see the subway coming?

00:21:36,381 --> 00:21:41,Even a Ph. D's head is no match
for a train.

00:21:42,678 --> 00:21:43,Ban-I!

00:21:45,888 --> 00:21:47,Isn't it terrible?

00:21:49,768 --> 00:21:52,That's awful!

00:21:53,437 --> 00:22:00,He studied abroad and all.
What a waste.

00:22:03,114 --> 00:22:07,But that's good for you.

00:22:08,495 --> 00:22:09,What?

00:22:11,412 --> 00:22:14,His position is available.

00:22:14,999 --> 00:22:19,If you play your cards right,
it's yours.

00:22:25,008 --> 00:22:27,You should go see the dean.

00:22:28,887 --> 00:22:31,I should?

00:22:31,515 --> 00:22:36,Get $10,000 ready.

00:22:36,519 --> 00:22:41,- $10,000?
- Hey, it's not much.

00:22:41,732 --> 00:22:44,Prepare it.
That's what it costs.

00:22:46,196 --> 00:22:47,But it's too much.

00:22:47,947 --> 00:22:54,This is your last shot.
Don't let it go.

00:22:55,787 --> 00:22:58,Let's go drinking.

00:23:10,969 --> 00:23:18,Lost dog

00:23:21,811 --> 00:23:23,Eun-sil!

00:23:24,523 -->...

Download Subtitles Barking Dogs Never B***e 2000 720p BluRay x264-[YTS **] in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles