Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Nekromantik 1 -sick (1987) in any Language
Nekromantik 1 -sick (1987) Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:01:05,545, Character said: Come on, hurry up!
2
At 00:01:32,038, Character said: A***e!
3
At 00:01:40,280, Character said: If you've g***t to go
every ten minutes...
4
At 00:01:43,650, Character said: we'll never get there.
5
At 00:01:52,859, Character said: Get the map out.
6
At 00:02:02,002, Character said: - Where the hell are we?
- You've g***t the map, haven't you?
7
At 00:02:12,746, Character said: Let me see.
8
At 00:02:16,683, Character said: Oh, my God! Watch out!
9
At 00:04:46,499, Character said: All right, boys. We're there.
Get out!
10
At 00:05:07,087, Character said: Go ahead!
11
At 00:06:12,385, Character said: Where are the body bags?
12
At 00:07:14,914, Character said: Joe's Streetcleaning Agency
13
At 00:08:03,496, Character said: Get out of the way.
I have to see the boss.
14
At 00:08:05,498, Character said: Hey, wait a minute.
15
At 00:08:06,733, Character said: I'll show you
'wait a minute'!
16
At 00:08:14,908, Character said: It's all yours.
17
At 00:08:42,902, Character said: Okay. Well, then, see you.
18
At 00:08:45,772, Character said: Bruno, how did it go?
19
At 00:08:47,106, Character said: How do you think it went?
20
At 00:08:49,108, Character said: This Schmadtke guy, he's hopeless.
It's not going to work.
21
At 00:08:53,112, Character said: Listen, he hasn't been
with us very long.
22
At 00:08:55,448, Character said: We g***t to give him a chance.
23
At 00:08:57,283, Character said: And, anyway, I'm too busy
to bother with this kind of crap.
24
At 00:09:00,553, Character said: I'm still not happy with him.
25
At 00:09:04,057, Character said: That's your problem.
Okay, get to work!
26
At 00:11:56,996, Character said: Hi, darling.
27
At 00:12:44,644, Character said: What we are talking about here
are real phobias...
28
At 00:12:47,213, Character said: with a high rating on the test
anxiety scale...
29
At 00:12:49,215, Character said: according to Krumholtz
and Thorensen.
30
At 00:12:51,884, Character said: And even after a very long
desensitization period...
31
At 00:12:56,055, Character said: you can have a sudden relapse
with the worst possible consequences.
32
At 00:13:02,261, Character said: But when the person is continually
confronted with this phobia...
33
At 00:13:07,266, Character said: does it not become less horrific?
34
At 00:13:10,603, Character said: I ** thinking especially
of soldiers in war...
35
At 00:13:14,440, Character said: who could not stand
the sight of blood...
36
At 00:13:21,781, Character said: or teenagers who watch
brutal horror movies all the time.
37
At 00:13:27,286, Character said: Of course, we have a reduction in fear
through systematic desensitization...
38
At 00:13:31,124, Character said: but only with less serious phobias.
39
At 00:13:34,627, Character said: But we're talking here
about spider phobias.
40
At 00:14:02,421, Character said: We now hear from Dr. Laskowski.
41
At 00:14:06,659, Character said: Spiders,
because of the way they look...
42
At 00:14:09,762, Character said: and even though
they are very useful animals...
43
At 00:14:12,098, Character said: are the cause of many phobias
in people.
44
At 00:14:15,735, Character said: These phobias take the form
of pathological fear.
45
At 00:14:20,706, Character said: These people can sometimes be cured...
46
At 00:14:23,776, Character said: through shock therapy
or desensitization.
47
At 00:14:29,782, Character said: I remember a case where I simply put
a spider on the patient's hand...
48
At 00:14:37,123, Character said: and her phobia was immediately cured.
49
At 00:14:41,127, Character said: She then went on to develop a very
close relationship to these animals.
50
At 00:14:46,465, Character said: She started
to breed tarantulas for a living.
51
At 00:14:52,638, Character said: This shows that this kind of therapy
can be used...
52
At 00:14:56,142, Character said: to cure other, similar aversions:
53
At 00:15:00,346, Character said: for example, fear of dirt,
excrement or dead bodies.
54
At 00:15:06,319, Character said: This is, of course,
a very unexplored area in psychology...
55
At 00:15:10,256, Character said: and we have only made the first steps
into a mysterious land of wonders.
56
At 00:23:30,456, Character said: Joe's Streetcleaning Agency.
57
At 00:24:05,758, Character said: Well, how does it look, Officer?
58
At 00:24:08,093, Character said: Okay, we're finished here.
59
At 00:24:10,095, Character said: You can drag him out.
60
At 00:24:12,931, Character said: Get to it!
61
At 00:24:17,603, Character said: Have fun, boys.
62
At 00:24:21,774, Character said: He picked a good day
to go swimming, didn't he?
63
At 00:25:02,581, Character said: Hurry up!
64
At 00:25:32,945, Character said: That's it for today.
65
At 00:25:36,448, Character said: Rob, you take him away.
66
At 00:27:41,773, Character said: Betty, come here!
67
At 00:27:54,886, Character said: Guess what it is.
68
At 00:35:10,221, Character said: Here you go.
I've g***t some videos here.
69
At 00:35:12,957, Character said: They're real hot stuff.
70
At 00:35:14,692, Character said: Good one!
71
At 00:35:17,762, Character said: What's that terrible smell?
Is that you?
72
At 00:35:22,267, Character said: Have a look
in Schmadtke's locker.
73
At 00:35:26,938, Character said: He left his overalls here
to rot over the weekend.
74
At 00:35:29,808, Character said: - Where is he, anyway?
- He's not here.
75
At 00:35:32,110, Character said: What? He's not here yet?
76
At 00:35:34,579, Character said: Good morning.
77
At 00:35:36,514, Character said: What's the idea?
You're always late!
78
At 00:35:38,450, Character said: Yeah, a couple of minutes.
79
At 00:35:39,617, Character said: I'll show you
a couple of minutes.
80
At 00:35:41,119, Character said: What is this, a pig sty?
81
At 00:35:42,620, Character said: I've had enough of you.
We're going to see the boss.
82
At 00:35:46,458, Character said: Hey, are you crazy?
Move it!
83
At 00:35:51,129, Character said: 'Yes child, and I hope
we can be one big happy family. '
84
At 00:35:55,400, Character said: A tear ran across Eve's face.
85
At 00:35:57,602, Character said: She couldn't speak.
86
At 00:35:59,637, Character said: Carefully, the man led her to a chair.
87
At 00:36:02,407, Character said: 'What's wrong? ' he asked her.
88
At 00:36:07,078, Character said: 'It was too much for me, '
she whispered.
89
At 00:36:09,914, Character said: He looked at Eve's tender body
with love in his eyes.
90
At 00:36:14,953, Character said: 'Do you think you could ever love me, '
he whispered.
91
At 00:36:19,924, Character said: Do you think you
could ever love me?
92
At 00:36:22,760, Character said: 'It was love at first sight... '
93
At 00:36:25,597, Character said: she said breathlessly...
94
At 00:36:29,767, Character said: 'but I never hoped
that you could love me too. '
95
At 00:36:34,873, Character said: 'Didn't you feel it? '
96
At 00:37:52,116, Character said: Okay, you can see for yourself.
97
At 00:37:55,820, Character said: You don't fit in here.
98
At 00:38:00,124, Character said: I have to rely
on my foreman's judgement.
99
At 00:38:05,063, Character said: Go and pick up your papers.
100
At 00:38:14,739, Character said: They've thrown me out.
101
At 00:38:16,908, Character said: Thrown you out?
102
At 00:38:20,078, Character said: Fired?
103
At 00:38:23,581, Character said: What for?
104
At 00:38:27,251, Character said: Why?
105
At 00:38:28,653, Character said: Trouble with Bruno.
106
At 00:38:30,254, Character said: Trouble with Bruno,
and they simply threw you out?
107
At 00:38:35,460, Character said: Why didn't you
stand up for yourself?
108
At 00:38:40,264, Character said: Don't just hang there
like a wet blanket.
109
At 00:38:42,600, Character said: I bet you stood there
in front of your boss...
110
At 00:38:46,004, Character said: staring at your feet...
111
At 00:38:48,573, Character said: you wimp!
112
At 00:38:50,742, Character said: Answer me!
113
At 00:38:54,612, Character said: What can I say?
114
At 00:38:56,280, Character said: My God, you're unbelievable.
115
At 00:38:58,282, Character said: Do you want me to go out
and work for you?
116
At 00:39:01,219, Character said: Shall I go searching...
117
At 00:39:04,055, Character said: for corpses?
118
At 00:39:06,924, Character said: How long do you think
that's going to last?
119
At 00:39:09,427, Character said: Look at the state of him!
120
At 00:39:14,165, Character said: I'll tell you something:
121
At 00:39:15,400, Character said: If I meet a guy with money...
122
At 00:39:18,469, Character said: then you won't see me
around here anymore.
123
At 00:39:20,204, Character said: I'm not going to waste
the best years of my life...
124
At 00:39:22,740, Character said: here with you in this hole!
125
At 00:39:24,575, Character said: - Stop it!
- Not, not at all!
126
At 00:40:04,916, Character said: It's all over.
127
At 00:40:06,551, Character said: I think you understand
that I don't want to sacrifice...
128
At 00:40:09,120, Character said: the best years of my life
for you.
129
At 00:40:12,390, Character said: I've taken "our friend" with me,
as a last present from you to me.
130
At 00:40:16,627, Character said: Good-bye, B.
131
At 00:46:02,406, Character said: Ticket.
132
At 00:46:07,578, Character said: Three beers.
133
At 00:46:13,417, Character said: Crisps and peanuts.
134
At 00:46:32,603, Character said: Has the film started?
135
At 00:46:34,004, Character said: Ten minutes ago.
136
At 00:46:35,940, Character said: Ticket and a beer.
137
At 00:46:46,016, Character said: Nine fifty.
138
At 00:56:24,928, Character said: I've never had such a horrible pig
between my legs....
Download Subtitles Nekromantik 1 -sick (1987) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Barking.Dogs.Never.B***e.2000.720p.BluRay.x264-[YTS.**]
GVH 050 P1
Wild.Republic.S01E05
twisted.metal.s02e08.1080p.web.h264-nhtfs[EZTVx.to]
MIDA-282 FHD - Yuno Sakura.ja
Ultimate Mission (2025) Vietsub iQIYI - iQ.com (Tiếng Viá»t)
Frasier 2023 1-2
Bheemla Nayak (2022)_track4_[eng]
two-cocks-one-hole_720m
So.Sweet.So.Dead.1972-eng
Nekromantik 1 -sick (1987) chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, Download Nekromantik 1 -sick (1987) srt subtitles in English or any language. Translate srt files, share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up