Prisma.S02E02.1080p.WEB-DL.DDP.5.1.H.264.it Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:17,821, Character said: [russano]

2
At 00:00:20,021, Character said: [cinguettio di uccelli]

3
At 00:00:21,381, Character said: [russano]

4
At 00:00:26,981, Character said: [russano]

5
At 00:00:28,821, Character said: [musica elettronica]

6
At 00:00:34,381, Character said: [russano]

7
At 00:00:37,461, Character said: [russano]
[Nina] Susi...

8
At 00:00:40,421, Character said: [Nina sbuffa]

9
At 00:00:46,461, Character said: [sospira]

10
At 00:00:47,741, Character said: [Susi russa]

11
At 00:00:48,821, Character said: - Susi, smettila di russare!
- [Susi] Mmh!

12
At 00:00:52,661, Character said: [sbuffa]

13
At 00:00:54,981, Character said: [russa]
Ciao.

14
At 00:00:59,461, Character said: Siete nuove voi due?

15
At 00:01:03,781, Character said: Sì.
[russa]

16
At 00:01:08,301, Character said: [schiocchi di lingua]

17
At 00:01:10,861, Character said: - Che fai?
- Se lo faccio, mia madre smette.

18
At 00:01:19,061, Character said: [schiocchi di lingua]

19
At 00:01:21,261, Character said: [Jun] Akemi, che cazzo stai facendo?

20
At 00:01:24,141, Character said: Niente.

21
At 00:01:27,661, Character said: - [Nina] Tua sorella?
- Sì.

22
At 00:01:31,301, Character said: - [Micol] Buongiorno.
- [Nina] Buongiorno.

23
At 00:01:33,701, Character said: Mmh...

24
At 00:01:34,781, Character said: - [Nina] Faccio il caffè, vi va?
- Mmh.

25
At 00:01:37,421, Character said: Io vado in bagno
che devo pisciare come un cammello.

26
At 00:01:43,581, Character said: [russa]

27
At 00:01:48,821, Character said: [scatto di serratura]

28
At 00:01:53,381, Character said: [cinguettio di uccelli]

29
At 00:01:57,381, Character said: - Perché mi eviti da ieri sera?
- Non ti evito.

30
At 00:02:02,221, Character said: Dai, Nina, ti conosco, su.

31
At 00:02:06,821, Character said: È ovvio che non mi fa piacere, se ti vedo
flirtare con un tipo a una festa.

32
At 00:02:12,501, Character said: - Ma con chi?
- [Nina] Dai.

33
At 00:02:17,501, Character said: Ti ho vista con Daniele.

34
At 00:02:20,181, Character said: Ma ci ho parlato due minuti!

35
At 00:02:24,661, Character said: Poi puoi fare quello che vuoi, eh.

36
At 00:02:27,781, Character said: - Però...
- Nina, ti sei portata a letto il mio ex.

37
At 00:02:32,781, Character said: - No, ma infatti...
- [Carola] Ciao.

38
At 00:02:34,941, Character said: - Buongiorno.
- [Micol] Buongiorno.

39
At 00:02:39,021, Character said: - [Nina] Dormito bene?
- Mmh...

40
At 00:02:42,501, Character said: - [Nina] Caffè?
- Mmh.

41
At 00:02:49,781, Character said: [Micol] Anneghi la tristezza nei biscotti?

42
At 00:02:52,901, Character said: Mmh.

43
At 00:02:55,621, Character said: [Micol] Grazie.

44
At 00:02:56,701, Character said: [musica malinconica]

45
At 00:03:01,021, Character said: [musica malinconica]

46
At 00:03:06,141, Character said: [versi di dolore]

47
At 00:03:17,621, Character said: [sospira]

48
At 00:03:21,061, Character said: [tasti del cellulare]

49
At 00:03:22,261, Character said: [musica malinconica]

50
At 00:03:29,221, Character said: [vibrazione del cellulare]

51
At 00:03:45,941, Character said: [vibrazione del cellulare]

52
At 00:03:55,061, Character said: [tasti del cellulare]

53
At 00:03:59,141, Character said: [vibrazione del cellulare]

54
At 00:04:09,541, Character said: [scatto di serratura]

55
At 00:04:13,981, Character said: [bussano alla porta]

56
At 00:04:15,181, Character said: - [padre] Oh, stai qua?
- Arrivo, un attimo!

57
At 00:04:17,861, Character said: - [padre] Esci, per favore?
- Ecco!

58
At 00:04:21,381, Character said: - [padre] Datti una mossa!
- Che cazzo c'è?

59
At 00:04:24,821, Character said: - Che hai fatto al naso?
- Niente.

60
At 00:04:26,621, Character said: - "Niente"?
- Niente, non mi cacare il cazzo!

61
At 00:04:29,221, Character said: Oh! Dico, lo hai visto lo schifo
che avete lasciato sulle scale?

62
At 00:04:32,221, Character said: - Perché di solito sono pulite?
- Fai lo spiritoso pure?

63
At 00:04:35,541, Character said: Io sono stato a fare l'asfalto
tutta la notte

64
At 00:04:37,461, Character said: mentre tu fai le festicciole
e non fai un cazzo!

65
At 00:04:39,701, Character said: - Stasera lo vedi se non faccio un cazzo!
- Che fai?

66
At 00:04:43,221, Character said: A lavorare non ci vai, studiare non studi!
Manco più quel minchia di nuoto fai!

67
At 00:04:47,661, Character said: Io mi sono rotto i coglioni di mantenerti,
hai capito?

68
At 00:04:50,101, Character said: Che cazzo dici? Chi cazzo mantieni tu?
Se non mi dai un euro!

69
At 00:04:53,821, Character said: Manco la casa paghi e l'elettricità
è abusiva, porco due!

70
At 00:04:56,101, Character said: - Non ti permettere!
- Ma sta' zitto, sei un pagliaccio!

71
At 00:04:58,941, Character said: - Oh, pagliaccio!
- Sei un pagliaccio!

72
At 00:05:00,781, Character said: Sei un pagliaccio!

73
At 00:05:02,701, Character said: [vibrazione del cellulare]

74
At 00:05:06,781, Character said: Vattene.

75
At 00:05:08,901, Character said: Te ne devi andare.

76
At 00:05:10,981, Character said: [vibrazione del cellulare]

77
At 00:05:15,221, Character said: [segnale di linea libera]

78
At 00:05:17,621, Character said: [scatto di serratura]

79
At 00:05:25,301, Character said: - Dove vai?
- [Marco] In piscina.

80
At 00:05:28,381, Character said: - Di domenica?
- Quindi?

81
At 00:05:36,301, Character said: Senti, ti va se parliamo un attimo,
quando torni?

82
At 00:05:42,781, Character said: Ok.

83
At 00:05:48,301, Character said: [in sottofondo "I know you" di Framix]

84
At 00:05:54,381, Character said: [madre] Andre!
Mi bagni i fiori, per favore?

85
At 00:05:57,181, Character said: [Andrea] Sì, certo.

86
At 00:05:58,941, Character said: [in sottofondo "I know you" di Framix]

87
At 00:06:02,181, Character said: [Andrea] Marco, che cazzo fai?

88
At 00:06:05,541, Character said: Voglio dare dei fiori a Vanessa.

89
At 00:06:07,941, Character said: Mi fai un attimo vedere?

90
At 00:06:10,541, Character said: [canto di cicale]

91
At 00:06:13,941, Character said: - Ma perché?
- Mamma ti avrebbe ucciso, lo sai?

92
At 00:06:18,981, Character said: [Andrea] Ti ho salvato.

93
At 00:06:22,301, Character said: [in sottofondo "I know you" di Framix]

94
At 00:06:24,421, Character said: [cinguettio di uccelli]

95
At 00:06:38,141, Character said: [in sottofondo "I know you" di Framix]

96
At 00:06:46,101, Character said: [vociare indistinto]

97
At 00:06:55,061, Character said: [madre] C'è Carola.

98
At 00:06:58,861, Character said: [scatto di serratura]

99
At 00:07:06,581, Character said: [sbuffa]

100
At 00:07:13,261, Character said: [madre] Come è andata?

101
At 00:07:17,821, Character said: Perché ci sono tutti gli amici di papà?

102
At 00:07:19,781, Character said: - È il compleanno di Flavio.
- [Carola] Ah, già.

103
At 00:07:24,421, Character said: È che avevo bisogno di stare
per i fatti miei.

104
At 00:07:28,741, Character said: Vuoi che ce ne andiamo al Circeo?

105
At 00:07:32,181, Character said: Non ci sono gli zii?

106
At 00:07:34,621, Character said: Non c'è nessuno.

107
At 00:07:47,901, Character said: [verso di dolore]

108
At 00:07:49,181, Character said: [schiocco di lingua]

109
At 00:07:53,861, Character said: [fracasso]

110
At 00:07:58,861, Character said: [sospira]

111
At 00:08:04,461, Character said: Ti fa male?

112
At 00:08:05,981, Character said: - [Daniele] Un pochetto.
- Tieni.

113
At 00:08:09,141, Character said: [Daniele] Grazie.

114
At 00:08:11,541, Character said: [sospira]

115
At 00:08:14,661, Character said: - È stata la schifosa? Dimmi la verità.
- Che schifosa?

116
At 00:08:18,381, Character said: Non fare il vago, quello che ti mandava
le foto vestito da pischella.

117
At 00:08:21,941, Character said: - No, ma ti pare?
- E chi è stato allora?

118
At 00:08:25,141, Character said: Frate', te l'ho detto, stavo al benzinaio

119
At 00:08:27,221, Character said: e c'era un pazzo
che voleva prendermi i soldi.

120
At 00:08:32,701, Character said: Vabbè.

121
At 00:08:38,781, Character said: - Dove posso lasciare questa borsa?
- Ora ci pensiamo.

122
At 00:08:41,581, Character said: Bisogna pulire qua.

123
At 00:08:44,341, Character said: Sì, ora mi riprendo un attimo
e ti do una mano.

124
At 00:08:52,941, Character said: [rombo di aspirapolvere]

125
At 00:08:56,301, Character said: Ma te lo sei scopato o no?

126
At 00:08:58,381, Character said: Ma sei coglione? Non l'ho mai più sentito!

127
At 00:09:00,821, Character said: Volevo stare sicuro,
bisogna condividere il letto!

128
At 00:09:03,541, Character said: Intanto l'unico che s'è paccato
un frocio qua sei tu.

129
At 00:09:06,181, Character said: - Che cazzo c'entra? Avevo 12 anni!
- Beh?

130
At 00:09:09,101, Character said: Vuoi chiedere a Jun
quanto mi piace la sorca?

131
At 00:09:11,301, Character said: - [Daniele] No, grazie.
- Allora sta' zitto, frocio.

132
At 00:09:13,421, Character said: Oh!

133
At 00:09:15,661, Character said: [citofono]

134
At 00:09:17,141, Character said: - Facciamo che dormi sul divano.
- Allora sei coglione proprio!

135
At 00:09:25,501, Character said: [Vittorio] Stai già qua?

136
At 00:09:27,541, Character said: Dieci minuti e arriviamo, ecco.

137
At 00:09:30,661, Character said: Eh.

138
At 00:09:34,821, Character said: - Tu hai qualcosa di decente da metterti?
- Per andare in Autogrill?

139
At 00:10:01,061, Character said: [segnale acustico]

140
At 00:10:02,141, Character said: [scatto di serratura]

141
At 00:10:04,221, Character said: [Renata] Come sei entrato, scusa?

142
At 00:10:08,861, Character said: - Tranquilla, sono del club.
- Che mi frega? La piscina è chiusa.

143
At 00:10:15,541, Character said: Senti, conviene a tutti in questo posto
che mi rimetto in forma.

144
At 00:10:19,301, Character said: [Renata] Allora
perché non ti hanno dato le chiavi?

145
At 00:10:26,661, Character said: Sei quello che si è aperto il braccio,
vero?

146
At 00:10:32,341, Character said: Trenta vasche e ho finito, promesso.

147
At 00:10:37,941, Character said: Dai.

148
At 00:10:40,701, Character said: [musica malinconica]

149
At 00:10:58,781, Character said: Oddio!

150
At 00:11:00,981, Character said: - [Carola] È freddissima!
- Ma smettila!

151
At 00:11:03,861, Character said: - Noi facevamo il bagno a gennaio.
- Infatti zia è piena di reumatismi.

152...

Download Subtitles Prisma S02E02 1080p WEB-DL DDP 5 1 H 264 it in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles