alone.in.the.dark.2022.web Movie Subtitles

Download alone in the dark 2022 web Subtitles in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
1 00:00:28,261 --> 00:00:30,330 I don't know. 2 00:00:34,367 --> 00:00:37,137 No, absolutely not. 3 00:00:37,203 --> 00:00:38,647 Because I'm in the middle of working out! 4 00:00:38,671 --> 00:00:42,308 I'm not gonna just hurry over there every time you call. 5 00:00:44,244 --> 00:00:47,247 No, I actually ended up walking most of it. 6 00:00:47,313 --> 00:00:49,783 Turns out, I hate running. 7 00:00:49,849 --> 00:00:53,753 So, yeah, let me finish up with this, uh, not run 8 00:00:53,820 --> 00:00:55,755 and I'll call you when I'm done. 9 00:00:55,822 --> 00:00:57,290 Bye. 10 00:01:25,852 --> 00:01:28,388 Pick up, pick up, pick up. 11 00:03:43,890 --> 00:03:45,391 Hi. 12 00:04:01,541 --> 00:04:03,710 Hey! - 13 00:04:03,776 --> 00:04:07,313 -No, no. no. -Hey! Get away from him! 14 00:04:07,380 --> 00:04:09,048 Sorry, I was just... 15 00:04:16,489 --> 00:04:19,292 On the first day, Ms. Collins? 16 00:04:55,295 --> 00:04:56,562 You g***t me a fish? 17 00:04:56,629 --> 00:04:58,498 It's a house arrest warming gift. 18 00:04:58,564 --> 00:05:00,933 I know you don't like to be alone, so... 19 00:05:03,069 --> 00:05:05,038 Way to go. 20 00:05:05,104 --> 00:05:09,909 Bri, you live in a multimillion dollar lake front home. 21 00:05:09,976 --> 00:05:11,878 You have a wine cellar. 22 00:05:11,944 --> 00:05:15,448 Most people would kill for a life like this. 23 00:05:15,515 --> 00:05:17,417 I know you weren't a big fan of the plea deal. 24 00:05:17,483 --> 00:05:20,153 -Because I'm innocent. -Of course you are. 25 00:05:20,219 --> 00:05:23,122 But convincing a jury is a another story. 26 00:05:23,189 --> 00:05:24,390 I've been a lawyer a while, 27 00:05:24,457 --> 00:05:27,126 and I've seen how these things can go. 28 00:05:27,193 --> 00:05:30,596 A year of house arrest is getting off easy. 29 00:05:30,663 --> 00:05:33,032 You could be where Michael is right now. 30 00:05:35,368 --> 00:05:37,403 Mm. 31 00:05:37,470 --> 00:05:40,006 Mm. I know we didn't have a choice. 32 00:05:40,073 --> 00:05:42,742 I didn't just hire you because you were my friend. 33 00:05:46,546 --> 00:05:51,451 I hired you because you are a good lawyer. 34 00:05:52,452 --> 00:05:54,387 Plus, if I were in jail, 35 00:05:54,454 --> 00:05:56,889 who would drink all of Michael's fancy wine? 36 00:05:56,956 --> 00:05:59,025 Ehh, there she is. 37 00:05:59,092 --> 00:06:02,462 This is a 2005 38 00:06:02,528 --> 00:06:05,131 from the blah-blah-blah region of Germany. 39 00:06:05,198 --> 00:06:07,834 Now, the interesting thing about this vintage 40 00:06:07,900 --> 00:06:11,104 is that it's guaranteed to get you drunk. 41 00:06:11,170 --> 00:06:14,841 -Pinky up, bitch. Be classy. -Oh, yes. 42 00:06:14,907 --> 00:06:17,710 Mm. Earthy. 43 00:06:17,777 --> 00:06:20,179 I'm getting hints of Elder flower. 44 00:06:20,246 --> 00:06:21,246 Ah. 45 00:06:21,280 --> 00:06:22,849 Oh, and a little younger flower. 46 00:06:25,852 --> 00:06:27,286 Ah, you wanna stay tonight? 47 00:06:27,353 --> 00:06:30,490 We can have a slumber party like we did in college. 48 00:06:30,556 --> 00:06:32,992 Face masks and manicures 49 00:06:33,059 --> 00:06:34,594 and nicer wine. 50 00:06:34,660 --> 00:06:36,662 I wish. I can't. 51 00:06:36,729 --> 00:06:38,164 Court in the morning. 52 00:06:39,665 --> 00:06:43,202 This place just gets so creepy at night. 53 00:06:43,269 --> 00:06:44,537 You'll be fine. 54 00:06:44,604 --> 00:06:46,973 You have a whole year to get used to it. 55 00:06:48,708 --> 00:06:51,177 What are you gonna do with all that time anyway? 56 00:07:02,155 --> 00:07:03,956 Hello. 57 00:07:04,023 --> 00:07:06,225 What do you mean my signal went out? 58 00:07:07,693 --> 00:07:11,364 Okay. I'll head upstairs right now. 59 00:07:11,431 --> 00:07:12,965 Thank you. 60 00:07:38,991 --> 00:07:40,593 Ms. Collins. 61 00:07:42,528 --> 00:07:44,130 Your electronic monitoring device 62 00:07:44,197 --> 00:07:45,932 is the property of the State of California. 63 00:07:45,998 --> 00:07:47,733 Removing or tampering with the device 64 00:07:47,800 --> 00:07:49,869 will activate the internal microphone 65 00:07:49,936 --> 00:07:52,071 and will result in additional legal charges. 66 00:07:52,138 --> 00:07:55,308 It's your responsibility to stay within the allowed perimeter 67 00:07:55,374 --> 00:07:58,311 and keep the monitor charged at all times. 68 00:07:58,377 --> 00:08:00,146 I remember, Nancy. 69 00:08:02,982 --> 00:08:04,817 -Do you want a cup of coffee? -No. 70 00:08:04,884 --> 00:08:08,354 - It'll only take a second. - No, thank you. I'm fine. 71 00:08:08,421 --> 00:08:10,590 House, start coffee. 72 00:08:12,291 --> 00:08:16,028 House, start coffee! 73 00:08:16,095 --> 00:08:19,031 Coffee will be ready in two minutes. 74 00:08:19,098 --> 00:08:22,668 Ever get used to the Smart House thing? 75 00:08:22,735 --> 00:08:24,403 I'm trying. 76 00:08:24,470 --> 00:08:27,306 It always seems to like my ex-husband more than me. 77 00:08:27,373 --> 00:08:28,774 Do you want sugar? 78 00:08:28,841 --> 00:08:30,910 -Ms. Collins... -Bri. 79 00:08:30,977 --> 00:08:37,016 Bri. I know you've been feeling restless the last few months. 80 00:08:37,083 --> 00:08:41,120 Most people take online classes, or learn a new skill. 81 00:08:41,187 --> 00:08:43,027 Is there anything that you're working towards? 82 00:08:43,089 --> 00:08:45,391 Not trying to brag, but I have become 83 00:08:45,458 --> 00:08:48,794 the best at binge-watching reality dating shows. 84 00:08:50,429 --> 00:08:51,797 Mm. 85 00:08:55,668 --> 00:08:58,504 I'd like to go back to school. 86 00:08:58,571 --> 00:08:59,972 Finish my MBA. 87 00:09:00,973 --> 00:09:03,476 Are you socializing at all? 88 00:09:03,543 --> 00:09:05,478 Haven't you heard? 89 00:09:05,545 --> 00:09:09,248 I'm the pariah at Sandpoint Lake. 90 00:09:09,315 --> 00:09:12,118 Bringing down property values in a single bound. 91 00:09:13,519 --> 00:09:15,621 Also I, I have a fish, 92 00:09:15,688 --> 00:09:19,292 so my social life is basically perfect. 93 00:09:19,358 --> 00:09:21,561 I've had to dispatch the police 94 00:09:21,627 --> 00:09:23,362 repeatedly the last three months. 95 00:09:23,429 --> 00:09:26,032 I-I know. It's just the signal on this thing... 96 00:09:26,098 --> 00:09:28,668 Is that something that's going to continue? 97 00:09:33,439 --> 00:09:35,908 -No. -Good. 98 00:09:35,975 --> 00:09:39,145 Any contact with your ex-husband? 99 00:09:39,211 --> 00:09:40,346 No. 100 00:09:42,682 --> 00:09:45,051 But he does call every day. 101 00:09:45,117 --> 00:09:47,787 He is not permitted to call anyone who's not on his list. 102 00:09:47,853 --> 00:09:50,756 Well, I'll just let him know the next time he calls. 103 00:09:54,994 --> 00:09:56,896 Are you sure you can't stay? 104 00:09:56,963 --> 00:09:59,632 I will see you again next month. 105 00:09:59,699 --> 00:10:02,168 I don't wanna hear from you until then. 106 00:10:04,337 --> 00:10:05,805 "Love Island." 107 00:10:05,871 --> 00:10:09,408 If you're looking for the best trashy dating show, 108 00:10:09,475 --> 00:10:11,777 check out "Love Island." 109 00:10:17,483 --> 00:10:19,218 Coffee is ready. 110 00:10:59,392 --> 00:11:00,760 Mm. 111 00:11:07,933 --> 00:11:10,336 Hell no, Michael. 112 00:11:13,973 --> 00:11:16,475 House, play classical music. 113 00:11:16,542 --> 00:11:17,953 Classic music playing 114 00:11:17,977 --> 00:11:19,478 in the Master Bathroom. 115 00:11:25,584 --> 00:11:27,553 House, stop. 116 00:11:27,620 --> 00:11:29,689 House, turn off the music. 117 00:11:29,755 --> 00:11:31,791 House, shut up! 118 00:13:06,619 --> 00:13:08,154 House, are the doors locked? 119 00:13:08,220 --> 00:13:09,731 All doors are locked. 120 00:13:09,755 --> 00:13:12,358 What the hell happened? 121 00:13:12,424 --> 00:13:15,594 I think somebody was in the house. 122 00:13:15,661 --> 00:13:17,196 Oh, my god. 123 00:13:17,263 --> 00:13:18,297 Yeah. 124 00:13:18,364 --> 00:13:20,132 And the alarm didn't even go off. 125 00:13:20,199 --> 00:13:23,602 Michael is the only other person that has access to it. 126 00:13:23,669 --> 00:13:26,438 Honey, he can't break into your house from jail. 127 00:13:27,773 --> 00:13:30,075 Is that a stun gun? 128 00:13:31,811 --> 00:13:33,879 G***t it online. 129 00:13:33,946 --> 00:13:35,915 Look, I know you didn't wanna call the police. 130 00:13:35,981 --> 00:13:38,450 I'm not on good terms with them. 131 00:13:38,517 --> 00:13:41,620 They're always coming here to check the stupid monitor. 132 00:13:44,156 --> 00:13:48,227 Well, I called them for you. Just in case. 133 00:13:51,630 --> 00:13:55,501 Huh. I'm sorry to give you ladies a scare. 134 00:13:55,568 --> 00:13:57,203 I'm Detective Joe Hall. 135 00:13:57,269 --> 00:13:59,939 I'm with the County Sheriff's Department. 136 00:14:00,005 --> 00:14:02,508 Hi, I'm Bri. I live here. 137 00:14:02,575 --> 00:14:04,043 This is my friend Sofia. 138 00:14:04,109 --> 00:14:06,545 She's the one that called about the disturbance. 139 00:14:06,612 --> 00:14:09,114 -You live here, too? -No. Just visiting. 140 00:14:09,181 --> 00:14:11,183 Is there a man in the house? 141 00:14:12,551 --> 00:14:15,321 So it's only you, all alone here? 142 00:14:18,357 --> 00:14:19,625 Hey. 143...
Music ♫