Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Boruto The Movie Dubbed -rarbg En (2015) in any Language
Boruto The Movie Dubbed -rarbg En (2015) Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:02:21,350, Character said: A stone statue?!
2
At 00:02:23,185, Character said: He switched places!
3
At 00:02:32,528, Character said: You were careless, Kinshiki.
4
At 00:02:39,994, Character said: Rinnegan, eh...
5
At 00:03:00,264, Character said: Naruto Uzumaki is my dad.
6
At 00:03:04,226, Character said: My dad's not like everyone else.
7
At 00:03:06,478, Character said: He's the busiest shinobi
in the village.
8
At 00:03:08,981, Character said: In other words,
he's the Seventh Hokage.
9
At 00:03:11,817, Character said: SEVENTH HOKAGE
10
At 00:03:34,381, Character said: Shadow Clone Jutsu!
11
At 00:03:42,765, Character said: You really trashed everything here.
12
At 00:03:47,311, Character said: I'm your opponent,
you d***n panda!
13
At 00:03:54,360, Character said: Huh? That's a bear.
14
At 00:03:56,278, Character said: It's a bear that looks like
a vicious panda!
15
At 00:03:59,156, Character said: Piece of cake.
It's just an ugly panda!
16
At 00:04:02,785, Character said: I said it's a bear,
Boruto, you idiot!
17
At 00:04:05,287, Character said: Does that really matter?
18
At 00:04:07,790, Character said: What's important now...
19
At 00:04:09,792, Character said: is to lure this bear-panda
toward Konohamaru Sensei.
20
At 00:04:25,474, Character said: Cha-?!
21
At 00:04:37,486, Character said: See? That panda was
a piece of cake!
22
At 00:04:41,782, Character said: Leave it to the son of the Seventh
and grandson of the Fourth...
23
At 00:04:46,620, Character said: He'll probably become
a Hokage too, huh?
24
At 00:04:51,417, Character said: I'm going to be the Hokage!
25
At 00:05:02,928, Character said: Shadow Paralysis Jutsu!
26
At 00:05:16,483, Character said: The recovery team
will be here soon.
27
At 00:05:18,944, Character said: Thank you so much.
28
At 00:05:22,156, Character said: Umm... Konohamaru Sensei...
29
At 00:05:25,034, Character said: That jutsu you used earlier...
30
At 00:05:26,702, Character said: Wasn't it a Secret Jutsu
of the Nara Clan?
31
At 00:05:29,997, Character said: Yeah...
32
At 00:05:35,878, Character said: Wow, cool!
33
At 00:05:38,005, Character said: Is that the new Ninja Tool
I've heard rumors about?
34
At 00:05:40,883, Character said: News reaches you fast, Mitsuki.
35
At 00:05:43,093, Character said: It's a prototype from
the Scientific Ninja Tool Team.
36
At 00:05:45,721, Character said: Getting data from this
was also part of the mission.
37
At 00:05:50,059, Character said: It's an extremely small scroll.
38
At 00:05:53,062, Character said: This contains that jutsu?
39
At 00:05:55,939, Character said: This thing can seal ninjutsu.
40
At 00:05:59,026, Character said: Shikamaru's Shadow Paralysis Jutsu
was sealed in this.
41
At 00:06:04,365, Character said: This is my Rasengan...
42
At 00:06:14,958, Character said: I can...
43
At 00:06:16,585, Character said: release it like this!
44
At 00:06:24,301, Character said: Wow!
45
At 00:06:25,636, Character said: That's awesome.
Can anyone use it?
46
At 00:06:28,514, Character said: Yeah...
47
At 00:06:29,848, Character said: Chakra has nothing to do with it.
I would even go so far as saying
48
At 00:06:32,726, Character said: it doesn't take a ninja
to use it either-
49
At 00:06:35,562, Character said: Konohamaru Sensei...
50
At 00:06:37,773, Character said: Since one's own chakra isn't involved,
51
At 00:06:40,275, Character said: the aim could go a little off
which could pose a problem...
52
At 00:06:51,787, Character said: The most important thing is
53
At 00:06:53,038, Character said: to communicate properly,
you know?
54
At 00:06:55,499, Character said: You're right.
55
At 00:06:57,251, Character said: As the Seventh Hokage,
Naruto just said...
56
At 00:07:00,170, Character said: That's how our current peace
was established
57
At 00:07:03,549, Character said: after the many wars of the past.
58
At 00:07:05,592, Character said: But we must never forget that
this peace was made possible
59
At 00:07:08,512, Character said: through the sacrifices of
many shinobi.
60
At 00:07:13,183, Character said: That's right, you know.
61
At 00:07:14,893, Character said: So to ensure that these
fallen shinobi of past wars
62
At 00:07:17,354, Character said: did not die in vain,
and to preserve this peace,
63
At 00:07:21,817, Character said: SOLD OUT
64
At 00:07:23,360, Character said: we must teach the youth,
the next generation, about this.
65
At 00:07:27,322, Character said: That's right, you know.
66
At 00:07:29,158, Character said: We can't say that the scars left
by this great war
67
At 00:07:32,494, Character said: that embroiled five villages
have completely healed.
68
At 00:07:34,997, Character said: Through the efforts of
the Seventh Hokage,
69
At 00:07:38,292, Character said: the five villages which were once
at odds have become one...
70
At 00:07:41,211, Character said: and step by step, they are making
inroads toward progress.
71
At 00:07:45,466, Character said: You've g***t that right, you know.
72
At 00:07:47,134, Character said: We are an advanced society of
information and communication,
73
At 00:07:50,512, Character said: and we must continue to guard the peace
and prosperity that we have secured.
74
At 00:07:54,725, Character said: Now, about the Chunin Exams
which, for the first time,
75
At 00:07:57,936, Character said: the five villages have agreed
to sponsor together...
76
At 00:08:02,357, Character said: Do you have any words for
the genin who will be taking part?
77
At 00:08:07,029, Character said: Just remember these three things!
78
At 00:08:09,072, Character said: Teamwork. . .and perseverance...
79
At 00:08:13,035, Character said: That's all.
80
At 00:08:14,077, Character said: Good luck to everyone!
81
At 00:08:17,581, Character said: That was just two...
82
At 00:08:19,833, Character said: Anyway, thank you for
those inspiring words.
83
At 00:08:22,878, Character said: We've been bringing this
to you live today.
84
At 00:08:29,009, Character said: Hey, Dad, I'm not talking
to a Shadow Clone, ** I?
85
At 00:08:32,554, Character said: Of course not.
This is the Hokage's office.
86
At 00:08:36,016, Character said: And by the way...
87
At 00:08:37,309, Character said: Don't call me "Dad" in here.
It's Lord Hokage or Lord Seventh.
88
At 00:08:41,522, Character said: So? How'd it go?
89
At 00:08:43,649, Character said: Well, it was an easy mission.
I could've done all by myself.
90
At 00:08:50,280, Character said: What's important for a shinobi
is teamwork and perseverance.
91
At 00:08:54,409, Character said: You must train as a trio-
92
At 00:08:55,994, Character said: I didn't even have to train to make
three Shadow Clones of myself.
93
At 00:09:01,416, Character said: I know Wind Style, Lightning Style,
and recently, even Water Style...
94
At 00:09:04,753, Character said: Konohamaru!
95
At 00:09:05,921, Character said: What have you been teaching him?!
96
At 00:09:10,592, Character said: Just because you don't know
anything about me,
97
At 00:09:12,761, Character said: don't blame my teacher!
98
At 00:09:14,471, Character said: You've never even
bothered to watch me!
99
At 00:09:22,938, Character said: Forget it.
100
At 00:09:25,232, Character said: What's important is-
101
At 00:09:26,108, Character said: Never mind that.
102
At 00:09:27,234, Character said: You know what important day
this is, don't you?
103
At 00:09:32,656, Character said: If you forget my kid sister's birthday,
I'll never forgive you.
104
At 00:09:47,129, Character said: Excuse me...
105
At 00:09:49,923, Character said: Oh, Katasuke...
106
At 00:09:51,633, Character said: As the head of the Scientific
Ninja Tools Team,
107
At 00:09:53,969, Character said: I have a request, Lord Seventh.
108
At 00:09:56,888, Character said: What is it?
109
At 00:09:57,764, Character said: For the upcoming Chunin Exams,
110
At 00:09:59,725, Character said: we would like
your authorization to use
111
At 00:10:01,893, Character said: the scientific tools developed
by our team!
112
At 00:10:05,188, Character said: Then the genin won't have
to go through harsh training...
113
At 00:10:07,899, Character said: and they can widen the scope
of their individual ninjutsu!
114
At 00:10:10,611, Character said: Their performance will
also be more elaborate.
115
At 00:10:14,156, Character said: And if we market them
to other villages,
116
At 00:10:16,325, Character said: the outside income will benefit
the Hidden Leaf Village.
117
At 00:10:19,328, Character said: No!
118
At 00:10:21,455, Character said: The Chunin Exam is not
a performance.
119
At 00:10:24,333, Character said: Its purpose is to nurture shinobi.
120
At 00:10:28,128, Character said: I see...
121
At 00:10:30,339, Character said: I'm sorry I bothered you.
122
At 00:10:46,021, Character said: This isn't the lame era
you grew up in, Dad.
123
At 00:10:49,441, Character said: Hey, Boruto! Wait!
124
At 00:10:53,362, Character said: I was about to give him the application
for the Chunin Exams!
125
At 00:10:58,700, Character said: Here you go.
126
At 00:11:00,369, Character said: Thanks again!
127
At 00:11:02,454, Character said: Don't forget the new software too.
128
At 00:11:05,248, Character said: You know I won't...
129
At 00:11:07,542, Character said: By the way, Young Lord, are you
taking part in the Chunin Exams?
130
At 00:11:09,586, Character said: Nope.
131
At 00:11:11,380, Character said: That's a shame...
132
At 00:11:13,840, Character said: I'm sure everyone wants
to see your skills.
133
At 00:11:17,427, Character said: Especially your father.
134
At 00:11:21,348, Character said: The Hokage is in the audience
during the Chunin Exams?
135
At 00:11:24,267, Character said: Of course.
136
At 00:11:29,690, Character said: BORUTO LEVEL MAX
137
At 00:11:33,777, Character said: So you're also a whiz
at video games.
138
At 00:11:36,738, Character said: CHUNIN
139
At 00:11:39,241, Character said: What do you want, Mitsuki?
140
At 00:11:41,076, Character said: I already said I'm not interested.
141
At 00:11:42,869, Character said: Konohamaru Sensei
asked us to come.
142
At 00:11:45,622, Character said: We need a three-man team
143
Download Subtitles Boruto The Movie Dubbed -rarbg En (2015) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
ROE-360
Watch OPUD-288 J***V Online in HD Free Japan J***V
alone.in.the.dark.2022.web
10-Ch
Hotel Portofino S02E01 .eng
Wild.Boys.Of.The.Road
Trolls.Holiday.In.Harmony.2021 ]
Joyride 1997
JUL-223__Chinese
Suits.S03E15.BDRip.x264
Boruto The Movie Dubbed -rarbg En (2015) chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download subtitles Boruto The Movie Dubbed -rarbg En (2015), Translate Boruto The Movie Dubbed -rarbg En (2015) srt subtitles into English or other languages.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up