The.General.1998.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX] Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:04,560 --> 00:00:11,All the events depicted in this movie
occurred and contributed to the legend of
Martin Cahill AKA...

00:00:11,400 --> 00:00:17,THE GENERAL

00:00:18,320 --> 00:00:22,DUBLIN, IRELAND 18TH AUGUST
00:01:05,474 --> 00:01:06,Martin!

00:01:11,147 --> 00:01:13,Tango One is down!

00:01:13,149 --> 00:01:15,They g***t the General!

00:01:17,086 --> 00:01:18,Don't you touch him!

00:01:18,754 --> 00:01:21,Where were you this morning
when he needed you?

00:01:21,223 --> 00:01:23,They killed him.

00:01:23,693 --> 00:01:26,That's my da!
You did this!

00:01:26,262 --> 00:01:28,Is he dead, is he?

00:01:29,465 --> 00:01:31,Get off!

00:01:32,568 --> 00:01:34,Unknown assailant.

00:01:36,105 --> 00:01:38,Congratulations, sir.
They g***t the General.

00:01:39,008 --> 00:01:41,This is no victory for us.

00:01:41,444 --> 00:01:43,- Inspector Kenny...
- Stand back.

00:01:43,412 --> 00:01:46,The IRA are claiming responsibility.
Have you any comment?

00:01:46,549 --> 00:01:48,There's nothing to say
at this time.

00:01:48,484 --> 00:01:52,Can you give us any information about
the circumstances of the death, sir?

00:01:52,288 --> 00:01:56,Inspector, the press want to know
why was there no Garda in presence.

00:01:56,659 --> 00:01:59,They're trying to suggest
we were in collusion with the IRA.

00:02:36,599 --> 00:02:38,Hey, stop there!

00:02:39,502 --> 00:02:40,- Run!
- They're after us.

00:02:40,304 --> 00:02:42,- Run!
- They're after us.

00:02:42,104 --> 00:02:45,- Hey, stop there!
- Come back here!

00:02:45,841 --> 00:02:47,Oh, no!

00:02:49,912 --> 00:02:52,- Martin, wait!
- Faster!

00:02:52,782 --> 00:02:54,Jesus, look at the size
of that bleedin' dog!

00:03:05,027 --> 00:03:07,Pick on someone your own size!

00:03:15,404 --> 00:03:19,They're only bleedin kids!
Get out, you scumbag!

00:03:28,084 --> 00:03:29,Where did you get those?

00:03:29,752 --> 00:03:32,Jesus, you're shamin' me, Martin.

00:03:32,521 --> 00:03:35,- I'll bring 'em back then, will I?
- Jesus, Martin.

00:03:47,603 --> 00:03:49,Yeah, that's my boy.

00:03:51,807 --> 00:03:53,Ma, look.

00:04:02,418 --> 00:04:05,It's fresh, Frances.
I only nicked it half an hour ago.

00:04:13,195 --> 00:04:14,You'll get caught one day, Martin.

00:04:15,030 --> 00:04:16,Not me.

00:04:19,969 --> 00:04:22,G***t ya now, Cahill!

00:05:10,152 --> 00:05:14,- Why did you bring Frances?
- She wanted to see you, Martin.

00:05:14,089 --> 00:05:16,- She is your girlfriend.
- She's not!

00:05:17,026 --> 00:05:19,You said you'd never get caught.

00:05:19,595 --> 00:05:22,I promise you,
I never will again.

00:05:22,364 --> 00:05:25,They're evicting us.
All of us.

00:05:25,968 --> 00:05:28,G***t six months to get out.

00:05:28,237 --> 00:05:31,No. They can't do that, Frances.
We won't leave Hollyfield.

00:05:31,540 --> 00:05:34,- No way do we go.
- They've g***t us a flat in Kevin Street.

00:05:34,310 --> 00:05:38,Kevin Street? That's a deliberate
insult to a criminal.

00:05:38,214 --> 00:05:40,Them flats is right opposite
the cop shop.

00:05:40,349 --> 00:05:41,They're nice flats, though.

00:05:41,951 --> 00:05:46,What's nice? Neighbors
that'll cover for you. That's nice.

00:05:46,088 --> 00:05:48,Look, Frances, we're the dregs.
We're the lowest of the low.

00:05:48,924 --> 00:05:51,That's why we stick together.
That's why we belong in Hollyfield.

00:05:51,660 --> 00:05:53,It's us against them.

00:05:53,162 --> 00:05:55,Yeah. Four kids
in one little room.

00:05:55,931 --> 00:05:59,Yeah, but happy.
Aren't our kids happy?

00:06:00,936 --> 00:06:03,weren't we happy there as kids?

00:06:03,539 --> 00:06:05,weren't we?

00:06:07,243 --> 00:06:09,No. I won't go.

00:06:10,479 --> 00:06:12,I'll drag them through the courts.

00:06:12,448 --> 00:06:15,As your lawyer, Martin,
I have to advise you against it.

00:06:15,718 --> 00:06:18,It will be expensive,
and you'll lose in the end.

00:06:18,153 --> 00:06:22,I don't care what it costs.
I pay you, don't I?

00:06:22,224 --> 00:06:25,And I know you charge me twice
what you ask civilians.

00:06:25,094 --> 00:06:28,Yeah, you rob me
without breakin into me house.

00:06:29,932 --> 00:06:32,You break in
through the freakin letter box.

00:06:32,868 --> 00:06:33,Come on, you lot.

00:06:34,003 --> 00:06:35,- What's your name?
- Martin Cahill.

00:06:35,771 --> 00:06:38,Get in there.
I haven't g***t all day. Go on.

00:06:38,140 --> 00:06:40,Okay, you're free to go.

00:06:55,557 --> 00:06:57,Keep your hands off me!

00:06:59,561 --> 00:07:01,Come here.

00:07:06,168 --> 00:07:07,- How are you, Tina?
- How are you?

00:07:08,070 --> 00:07:11,Don't worry, Orla. Your da's here.
We're goin nowhere. Don't worry.

00:07:11,173 --> 00:07:13,- They better not touch our stuff.
- They haven't.

00:07:13,142 --> 00:07:17,The children will be better off.
Lovely park, schools, everything.

00:07:17,112 --> 00:07:20,Hey, Kenny, you fat slob!

00:07:20,382 --> 00:07:22,I see you! Get him!

00:07:22,451 --> 00:07:26,Kenny, you're behind this!
We'll deal with you!

00:07:26,121 --> 00:07:28,You're a big man now
with your men behind you.

00:07:28,157 --> 00:07:31,- I'll have you anytime, Noel Curley!
- Get off!

00:07:31,493 --> 00:07:32,You dirt bag.

00:07:34,964 --> 00:07:37,Martin, you mad devil, ya.

00:07:37,299 --> 00:07:40,Don't lose the rag, Martin.
Don't give him the satisfaction.

00:07:40,436 --> 00:07:42,Oh, they let you out, did they?

00:07:44,139 --> 00:07:47,Nice to get out
of this sewage and filth.

00:07:47,142 --> 00:07:50,Young man, here's a 20p.

00:07:50,512 --> 00:07:52,Get away from my kids.

00:07:57,386 --> 00:07:58,Come here.

00:08:07,696 --> 00:08:10,You're a clever fellow.

00:08:10,399 --> 00:08:14,You're not like these thugs. You're
clever, and there's a responsibility.

00:08:14,169 --> 00:08:17,You don't want your children
to grow up with your troubles.

00:08:17,339 --> 00:08:20,You can get out of this cesspit,
get a job...

00:08:20,843 --> 00:08:23,leave this behind.

00:08:24,213 --> 00:08:27,Think I could get a job
in the police?

00:08:27,449 --> 00:08:29,Throwin women and children
out on the street.

00:08:29,918 --> 00:08:32,Throwin people out of their homes.
I'd love that.

00:08:32,821 --> 00:08:36,Wreckin the family kip. And you
better not touch any of my stuff.

00:08:36,525 --> 00:08:39,And you're not gettin' me out of here,
neither. My appeal is pending.

00:08:39,094 --> 00:08:41,Come on, Frances.
Let's go home.

00:08:47,069 --> 00:08:49,The law's on my side.

00:08:51,673 --> 00:08:53,You happy in the gutter?

00:08:53,809 --> 00:08:56,Stay there, then.
Stay in the gutter.

00:09:21,904 --> 00:09:25,Martin, you can't stay here.
Please!

00:09:25,374 --> 00:09:28,Look, I'm beggin' you,
on me hands and knees.

00:09:28,377 --> 00:09:30,I can't, Frances.
I g***t me principles.

00:09:30,412 --> 00:09:33,Principles!
You're lovin' it.

00:09:35,684 --> 00:09:37,Selfish thing, you.

00:09:39,721 --> 00:09:42,Me sister's too good for you.
Get lost!

00:09:52,768 --> 00:09:54,What can I do for you gents?

00:09:54,436 --> 00:09:57,On the failure of your appeal,
I have to inform you, Mr. Cahill...

00:09:58,040 --> 00:10:00,unless you vacate this site
within 48 hours...

00:10:00,576 --> 00:10:02,you will be forcibly removed.

00:10:02,878 --> 00:10:05,Well, let me inform you
that I'm havin' you lot...

00:10:05,948 --> 00:10:08,before the European Court
of Human Rights.

00:10:08,450 --> 00:10:11,You dumped us here
when it suited you.

00:10:11,420 --> 00:10:14,Now you want to sling us out
when you feel like it.

00:10:16,024 --> 00:10:18,I know the hardship
suffered in this parish.

00:10:18,760 --> 00:10:22,Push off, the lot of you.
You are all oppressors of the poor.

00:10:22,698 --> 00:10:26,Civil freakin' servants.
Garda freakin' Sichona.

00:10:26,902 --> 00:10:31,Who are these Parish priests?
Get out of me house.

00:10:55,230 --> 00:10:58,Why do you always come in the mornings?
Don't you know I'm a night worker?

00:10:58,467 --> 00:11:00,I'm the chairman
of the Housing Committee.

00:11:01,003 --> 00:11:04,I've come myself to ask you
to back down quietly...

00:11:04,306 --> 00:11:07,so we can start building
much needed houses on this site.

00:11:08,977 --> 00:11:12,Well, I won't go to Kevin Street.
I told you that already.

00:11:12,915 --> 00:11:16,I'll tell you what.
Give us a flat in Rathmines...

00:11:16,351 --> 00:11:19,and I'll fold me tent.

129...

Download Subtitles The General 1998 1080p WEBRip x264 AAC-[YTS MX] in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles