Family.Possessions.2016.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX] Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:02,000, Character said: Downloaded from
YTS.MX

2
At 00:00:08,000, Character said: Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
At 00:01:52,979, Character said: [LEAVES RUSTLING]

4
At 00:02:07,327, Character said: [RUSTLING]

5
At 00:02:40,727, Character said: -[GLASS SHATTERING]
-[GASPS]

6
At 00:02:50,270, Character said: [FLUTTERING]

7
At 00:03:19,165, Character said: [GASPS]

8
At 00:03:36,849, Character said: SARAH: Bad dreams?

9
At 00:03:41,221, Character said: [SIGHING] You could say that.

10
At 00:03:55,969, Character said: [BIRDS CHIRPING]

11
At 00:03:58,938, Character said: -[RAIN SPATTERING]
-[THUNDER RUMBLING]

12
At 00:04:18,057, Character said: SARAH: Well, it's not much
but it-- it's getting there.

13
At 00:04:21,928, Character said: You know,
your father has worked really...

14
At 00:04:24,797, Character said: -hard the last couple of weeks.
-It looks like a haunted house.

15
At 00:04:29,736, Character said: -Is it haunted, Mom?
-No, honey, it's not haunted.

16
At 00:04:35,074, Character said: SARAH: Oh, there he is.

17
At 00:04:36,809, Character said: Your father really
has worked hard the last couple

18
At 00:04:38,711, Character said: of weeks, Rachel, so please
show a little appreciation.

19
At 00:05:03,870, Character said: -STEVE: Hey, sport.
-Dad, I want to see my room.

20
At 00:05:07,106, Character said: Upstairs.

21
At 00:05:09,142, Character said: -Hey, honey.
-Hey.

22
At 00:05:10,510, Character said: -How is she?
-Mm, I think she'll come around.

23
At 00:05:26,793, Character said: -Hey, Rach.
-RACHEL: Hi, Dad.

24
At 00:05:29,962, Character said: -How was the drive?
-It was okay.

25
At 00:05:34,801, Character said: Well, this is the house... um...

26
At 00:05:37,470, Character said: I grew up running up and down
those stairs.

27
At 00:05:39,238, Character said: Actually I'm kinda tired.
I just wanna go to my room.

28
At 00:05:42,675, Character said: Yeah, sure. Uh, it's upstairs.
It's the best room upstairs.

29
At 00:05:49,582, Character said: Don't tell your mother
I said that.

30
At 00:05:52,018, Character said: All right. Thanks, Dad.

31
At 00:06:02,562, Character said: Everything's gonna change now.

32
At 00:06:07,266, Character said: -[WHIRRING]
-[CLOCK STRIKES]

33
At 00:06:21,280, Character said: [CLICKING]

34
At 00:06:51,377, Character said: I found that in the attic.

35
At 00:06:53,513, Character said: Lots of memories up there.

36
At 00:06:55,014, Character said: -You scared me.
-Huh, sorry.

37
At 00:06:58,317, Character said: -Can I have this?
-Yeah, of course.

38
At 00:07:01,587, Character said: Your grandmother would have
wanted you to have it.

39
At 00:07:03,156, Character said: Oh. I mean-- Well, I don't have
to take it if he wants--

40
At 00:07:06,559, Character said: No, no, it's yours.

41
At 00:07:10,062, Character said: -Okay... thanks.
-Hmm.

42
At 00:07:19,071, Character said: SARAH: Hey, no balls
in the house.

43
At 00:07:21,140, Character said: -No balls?
-No balls.

44
At 00:07:22,842, Character said: Well... what about deez nuts?

45
At 00:07:26,012, Character said: -Outside!
-[ANDY SIGHS]

46
At 00:07:32,018, Character said: That's your boy,
that's your boy.

47
At 00:07:34,153, Character said: Yeah.

48
At 00:08:26,639, Character said: [BIRD TWEETING]

49
At 00:09:16,956, Character said: LAWYER: Rachel.

50
At 00:09:19,859, Character said: Rachel.

51
At 00:09:22,895, Character said: We are ready for you.

52
At 00:09:28,301, Character said: Okay.

53
At 00:09:35,174, Character said: Okay, this is the part
that pertains to you...

54
At 00:09:39,545, Character said: your daughter.

55
At 00:09:40,513, Character said: "It is my wish
to leave my estate,

56
At 00:09:42,481, Character said: which includes my house
and all its contents,

57
At 00:09:45,384, Character said: to my granddaughter,
Rachel Dunn.

58
At 00:09:49,322, Character said: The remainder of my estate
will be put into a trust

59
At 00:09:52,191, Character said: and also awarded to Rachel
on her 21st birthday."

60
At 00:10:00,766, Character said: I-- I don't understand.

61
At 00:10:02,335, Character said: So there's nothing
for her-- her only child?

62
At 00:10:08,507, Character said: Sarah.

63
At 00:10:14,313, Character said: LAWYER: She also left this
for you.

64
At 00:10:23,522, Character said: Now, there's a special
contingency I must read you.

65
At 00:10:28,928, Character said: "As long as Rachel lives
in the Dunn house,

66
At 00:10:32,131, Character said: she will not have to pay
for the house, taxes, utilities

67
At 00:10:35,234, Character said: or any expenses associated
with the property

68
At 00:10:38,204, Character said: as they will be paid
by the estate.

69
At 00:10:40,272, Character said: However, if she chooses not
to reside in the property,

70
At 00:10:44,443, Character said: then the entire estate
will be liquidated

71
At 00:10:47,513, Character said: and all proceeds donated

72
At 00:10:49,081, Character said: to the charities
I have listed below."

73
At 00:10:52,385, Character said: Then the list of charity
organizations goes on.

74
At 00:10:58,124, Character said: Mom... why would she leave
the house to me?

75
At 00:11:02,928, Character said: LAWYER: Ms. Dunn, uh...
she was an eccentric lady,

76
At 00:11:06,699, Character said: but these instructions are
to be followed.

77
At 00:11:10,169, Character said: She was very clear on that.

78
At 00:11:12,071, Character said: But I grew up in the house.

79
At 00:11:14,607, Character said: Why would she not leave me
anything?

80
At 00:11:17,677, Character said: She's trying to get back at me
for moving so far away from her.

81
At 00:11:22,481, Character said: Right?

82
At 00:11:49,575, Character said: -RACHEL: Andy!
-ANDY: Sorry!

83
At 00:12:06,358, Character said: STEVE: Thanks.

84
At 00:12:08,894, Character said: -Did you finish unpacking?
-Uh, almost.

85
At 00:12:12,965, Character said: -STEVE: Looks good, honey.
-Thank you,

86
At 00:12:14,700, Character said: I thought,
our first official dinner

87
At 00:12:16,469, Character said: in this house, I would try
to do something special.

88
At 00:12:19,371, Character said: Andy, get your elbows
off the table.

89
At 00:12:20,539, Character said: -And sit up straight.
-[SILVERWARE CLANGS]

90
At 00:12:44,063, Character said: Well, I was thinking about going
into town tomorrow to see

91
At 00:12:47,466, Character said: -if I can find a part-time job.
-STEVE: Oh, good.

92
At 00:12:50,936, Character said: Um, I'm actually going into town
to apply for a few jobs,

93
At 00:12:53,606, Character said: so I could give you a ride,
drop you off.

94
At 00:12:56,275, Character said: Oh no, it's okay, I can walk.

95
At 00:12:59,812, Character said: You know, maybe the university
offers night classes.

96
At 00:13:03,382, Character said: Could help you get a head start.

97
At 00:13:04,984, Character said: You still planning to go
to school next semester?

98
At 00:13:08,554, Character said: Um...

99
At 00:13:10,322, Character said: yeah, I guess.

100
At 00:13:13,893, Character said: You know, honestly, I don't--
I don't know where I want

101
At 00:13:16,328, Character said: to go to school next semester.

102
At 00:13:23,369, Character said: Honey, part of the condition
of us living in this house

103
At 00:13:26,372, Character said: is you have to live here too.

104
At 00:13:27,840, Character said: You decide to go
to an out-of-town school--

105
At 00:13:29,575, Character said: Yeah, I know the conditions,
Mother.

106
At 00:13:31,343, Character said: You've made them quite clear.

107
At 00:13:35,314, Character said: You know, you-- you also have
a scholarship.

108
At 00:13:37,616, Character said: Do you want to throw that away?

109
At 00:13:38,584, Character said: Who says I'm throwing
anything away?

110
At 00:13:40,186, Character said: There's a few places
you could try downtown, um...

111
At 00:13:44,890, Character said: try Crave, it's a coffeehouse.

112
At 00:13:47,893, Character said: They hire a lot
of part-time help.

113
At 00:13:50,229, Character said: Okay.

114
At 00:13:51,530, Character said: Yeah, I'll check it out
tomorrow.

115
At 00:14:03,976, Character said: Look, Mom, I...

116
At 00:14:05,644, Character said: I know we're in a tough
financial situation right now.

117
At 00:14:09,415, Character said: I do, but...

118
At 00:14:11,150, Character said: I also know I can't live
with you guys forever.

119
At 00:14:14,420, Character said: I'll do what I have to do
for this family

120
At 00:14:16,622, Character said: until we get back on our feet,

121
At 00:14:17,823, Character said: but my life can't revolve around
what happens to this house.

122
At 00:14:22,228, Character said: [SCOFFS]
You can't keep me here forever.

123
At 00:14:31,136, Character said: She's right, you know.

124
At 00:14:34,473, Character said: Oh, I know...

125
At 00:14:35,207, Character said: I also know it was your mother
who put us in this situation

126
At 00:14:38,244, Character said: and now we are all looking
to you to bring things back

127
At 00:14:41,547, Character said: to normal.

128
At 00:14:42,715, Character said: I'm doing the best that I can.

129
At 00:14:44,984, Character said: I-- I have three interviews
lined up for tomorrow.

130
At 00:14:47,753, Character said: Well, let's hope one of them
works out.

131
At 00:14:54,560, Character said: Can I have some more bread?

132
At 00:15:01,200, Character said: -[CRICKETS CHIRPING]
-[OWL HOOTING]

133
At 00:15:06,705, Character said: RACHEL: Oh. [CHUCKLES]
Hey, Dad, sorry.

134
At 00:15:09,008, Character said: Oh, it's okay, Rach, um,
I'm all done.

135
At 00:15:15,714, Character said: You going to bed now?

136
At 00:15:16,582, Character said: Uh, yeah, I was just going
to brush my teeth first.

137
At 00:15:19,218, Character said: Well, get a good night's sleep

138
At 00:15:20,219, Character said: and good luck on the job hunt
tomorrow.

139
At 00:15:22,721, Character said: Okay, thanks Dad.

140
At 00:16:11,403, Character said: [SCRUBBING]

141
At 00:16:56,849, Character said: [GASPS]

142
At 00:17:26,879, Character said: [WATER DRIPPING]

143
At 00:17:41,794, Character said: [DEEP BREATHING]

144
At 00:18:23,869, Character said: [SIGHS]

145
At 00:19:53,926, Character said: [SIGHS]

146
At 00:20:31,997, Character said: [BIRDS CHIRPING]

147
At 00:20:45,210, Character said: Honey... I...

Download Subtitles Family Possessions 2016 1080p WEBRip x264 AAC-[YTS MX] in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles