Family.Possessions.2016.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX] Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:02,000 --> 00:00:07,Downloaded from
YTS.MX

00:00:08,000 --> 00:00:13,Official YIFY movies site:
YTS.MX

00:01:52,979 --> 00:01:58,[LEAVES RUSTLING]

00:02:07,327 --> 00:02:11,[RUSTLING]

00:02:40,727 --> 00:02:44,-[GLASS SHATTERING]
-[GASPS]

00:02:50,270 --> 00:02:56,[FLUTTERING]

00:03:19,165 --> 00:03:20,[GASPS]

00:03:36,849 --> 00:03:38,SARAH: Bad dreams?

00:03:41,221 --> 00:03:43,[SIGHING] You could say that.

00:03:55,969 --> 00:03:58,[BIRDS CHIRPING]

00:03:58,938 --> 00:04:05,-[RAIN SPATTERING]
-[THUNDER RUMBLING]

00:04:18,057 --> 00:04:21,SARAH: Well, it's not much
but it-- it's getting there.

00:04:21,928 --> 00:04:24,You know,
your father has worked really...

00:04:24,797 --> 00:04:29,-hard the last couple of weeks.
-It looks like a haunted house.

00:04:29,736 --> 00:04:34,-Is it haunted, Mom?
-No, honey, it's not haunted.

00:04:35,074 --> 00:04:36,SARAH: Oh, there he is.

00:04:36,809 --> 00:04:38,Your father really
has worked hard the last couple

00:04:38,711 --> 00:04:42,of weeks, Rachel, so please
show a little appreciation.

00:05:03,870 --> 00:05:07,-STEVE: Hey, sport.
-Dad, I want to see my room.

00:05:07,106 --> 00:05:08,Upstairs.

00:05:09,142 --> 00:05:10,-Hey, honey.
-Hey.

00:05:10,510 --> 00:05:15,-How is she?
-Mm, I think she'll come around.

00:05:26,793 --> 00:05:29,-Hey, Rach.
-RACHEL: Hi, Dad.

00:05:29,962 --> 00:05:34,-How was the drive?
-It was okay.

00:05:34,801 --> 00:05:37,Well, this is the house... um...

00:05:37,470 --> 00:05:39,I grew up running up and down
those stairs.

00:05:39,238 --> 00:05:42,Actually I'm kinda tired.
I just wanna go to my room.

00:05:42,675 --> 00:05:49,Yeah, sure. Uh, it's upstairs.
It's the best room upstairs.

00:05:49,582 --> 00:05:52,Don't tell your mother
I said that.

00:05:52,018 --> 00:05:54,All right. Thanks, Dad.

00:06:02,562 --> 00:06:05,Everything's gonna change now.

00:06:07,266 --> 00:06:14,-[WHIRRING]
-[CLOCK STRIKES]

00:06:21,280 --> 00:06:23,[CLICKING]

00:06:51,377 --> 00:06:53,I found that in the attic.

00:06:53,513 --> 00:06:55,Lots of memories up there.

00:06:55,014 --> 00:06:58,-You scared me.
-Huh, sorry.

00:06:58,317 --> 00:07:01,-Can I have this?
-Yeah, of course.

00:07:01,587 --> 00:07:03,Your grandmother would have
wanted you to have it.

00:07:03,156 --> 00:07:06,Oh. I mean-- Well, I don't have
to take it if he wants--

00:07:06,559 --> 00:07:09,No, no, it's yours.

00:07:10,062 --> 00:07:14,-Okay... thanks.
-Hmm.

00:07:19,071 --> 00:07:21,SARAH: Hey, no balls
in the house.

00:07:21,140 --> 00:07:22,-No balls?
-No balls.

00:07:22,842 --> 00:07:26,Well... what about deez nuts?

00:07:26,012 --> 00:07:28,-Outside!
-[ANDY SIGHS]

00:07:32,018 --> 00:07:34,That's your boy,
that's your boy.

00:07:34,153 --> 00:07:35,Yeah.

00:08:26,639 --> 00:08:29,[BIRD TWEETING]

00:09:16,956 --> 00:09:18,LAWYER: Rachel.

00:09:19,859 --> 00:09:21,Rachel.

00:09:22,895 --> 00:09:25,We are ready for you.

00:09:28,301 --> 00:09:29,Okay.

00:09:35,174 --> 00:09:39,Okay, this is the part
that pertains to you...

00:09:39,545 --> 00:09:40,your daughter.

00:09:40,513 --> 00:09:42,"It is my wish
to leave my estate,

00:09:42,481 --> 00:09:45,which includes my house
and all its contents,

00:09:45,384 --> 00:09:49,to my granddaughter,
Rachel Dunn.

00:09:49,322 --> 00:09:52,The remainder of my estate
will be put into a trust

00:09:52,191 --> 00:09:57,and also awarded to Rachel
on her 21st birthday."

00:10:00,766 --> 00:10:02,I-- I don't understand.

00:10:02,335 --> 00:10:07,So there's nothing
for her-- her only child?

00:10:08,507 --> 00:10:10,Sarah.

00:10:14,313 --> 00:10:16,LAWYER: She also left this
for you.

00:10:23,522 --> 00:10:28,Now, there's a special
contingency I must read you.

00:10:28,928 --> 00:10:32,"As long as Rachel lives
in the Dunn house,

00:10:32,131 --> 00:10:35,she will not have to pay
for the house, taxes, utilities

00:10:35,234 --> 00:10:38,or any expenses associated
with the property

00:10:38,204 --> 00:10:40,as they will be paid
by the estate.

00:10:40,272 --> 00:10:44,However, if she chooses not
to reside in the property,

00:10:44,443 --> 00:10:47,then the entire estate
will be liquidated

00:10:47,513 --> 00:10:49,and all proceeds donated

00:10:49,081 --> 00:10:52,to the charities
I have listed below."

00:10:52,385 --> 00:10:56,Then the list of charity
organizations goes on.

00:10:58,124 --> 00:11:02,Mom... why would she leave
the house to me?

00:11:02,928 --> 00:11:06,LAWYER: Ms. Dunn, uh...
she was an eccentric lady,

00:11:06,699 --> 00:11:10,but these instructions are
to be followed.

00:11:10,169 --> 00:11:12,She was very clear on that.

00:11:12,071 --> 00:11:14,But I grew up in the house.

00:11:14,607 --> 00:11:17,Why would she not leave me
anything?

00:11:17,677 --> 00:11:21,She's trying to get back at me
for moving so far away from her.

00:11:22,481 --> 00:11:24,Right?

00:11:49,575 --> 00:11:53,-RACHEL: Andy!
-ANDY: Sorry!

00:12:06,358 --> 00:12:08,STEVE: Thanks.

00:12:08,894 --> 00:12:12,-Did you finish unpacking?
-Uh, almost.

00:12:12,965 --> 00:12:14,-STEVE: Looks good, honey.
-Thank you,

00:12:14,700 --> 00:12:16,I thought,
our first official dinner

00:12:16,469 --> 00:12:19,in this house, I would try
to do something special.

00:12:19,371 --> 00:12:20,Andy, get your elbows
off the table.

00:12:20,539 --> 00:12:24,-And sit up straight.
-[SILVERWARE CLANGS]

00:12:44,063 --> 00:12:47,Well, I was thinking about going
into town tomorrow to see

00:12:47,466 --> 00:12:50,-if I can find a part-time job.
-STEVE: Oh, good.

00:12:50,936 --> 00:12:53,Um, I'm actually going into town
to apply for a few jobs,

00:12:53,606 --> 00:12:56,so I could give you a ride,
drop you off.

00:12:56,275 --> 00:12:59,Oh no, it's okay, I can walk.

00:12:59,812 --> 00:13:03,You know, maybe the university
offers night classes.

00:13:03,382 --> 00:13:04,Could help you get a head start.

00:13:04,984 --> 00:13:08,You still planning to go
to school next semester?

00:13:08,554 --> 00:13:10,Um...

00:13:10,322 --> 00:13:12,yeah, I guess.

00:13:13,893 --> 00:13:16,You know, honestly, I don't--
I don't know where I want

00:13:16,328 --> 00:13:19,to go to school next semester.

00:13:23,369 --> 00:13:26,Honey, part of the condition
of us living in this house

00:13:26,372 --> 00:13:27,is you have to live here too.

00:13:27,840 --> 00:13:29,You decide to go
to an out-of-town school--

00:13:29,575 --> 00:13:31,Yeah, I know the conditions,
Mother.

00:13:31,343 --> 00:13:33,You've made them quite clear.

00:13:35,314 --> 00:13:37,You know, you-- you also have
a scholarship.

00:13:37,616 --> 00:13:38,Do you want to throw that away?

00:13:38,584 --> 00:13:40,Who says I'm throwing
anything away?

00:13:40,186 --> 00:13:44,There's a few places
you could try downtown, um...

00:13:44,890 --> 00:13:47,try Crave, it's a coffeehouse.

00:13:47,893 --> 00:13:50,They hire a lot
of part-time help.

00:13:50,229 --> 00:13:51,Okay.

00:13:51,530 --> 00:13:54,Yeah, I'll check it out
tomorrow.

00:14:03,976 --> 00:14:05,Look, Mom, I...

00:14:05,644 --> 00:14:09,I know we're in a tough
financial situation right now.

00:14:09,415 --> 00:14:11,I do, but...

00:14:11,150 --> 00:14:14,I also know I can't live
with you guys forever.

00:14:14,420 --> 00:14:16,I'll do what I have to do
for this family

00:14:16,622 --> 00:14:17,until we get back on our feet,

00:14:17,823 --> 00:14:22,but my life can't revolve around
what happens to this house.

00:14:22,228 --> 00:14:26,[SCOFFS]
You can't keep me here forever.

00:14:31,136 --> 00:14:33,She's right, you know.

00:14:34,473 --> 00:14:35,Oh, I know...

00:14:35,207 --> 00:14:38,I also know it was your mother
who put us in this situation

00:14:38,244 --> 00:14:41,and now we are all looking
to you to bring things back

00:14:41,547 --> 00:14:42,to normal.

00:14:42,715 --> 00:14:44,I'm doing the best that I can.

00:14:44,984 --> 00:14:47,I-- I have three interviews
lined up for tomorrow.

00:14:47,753 --> 00:14:51,Well, let's hope one of them
works out.

00:14:54,560 --> 00:14:56,Can I have some more bread?

00:15:01,200 --> 00:15:05,-[CRICKETS CHIRPING]
-[OWL HOOTING]

00:15:06,705 --> 00:15:09,RACHEL: Oh. [CHUCKLES]
Hey, Dad, sorry.

00:15:09,008 --> 00:15:12,Oh, it's okay, Rach, um,
I'm all done.

00:15:15,714 --> 00:15:16,You going to bed now?

00:15:16,582 --> 00:15:19,Uh, yeah, I was just going
to brush my teeth first.

00:15:19,218 --> 00:15:20,Well, get a good night's sleep

00:15:20,219 --> 00:15:22,and good luck on the job hunt
tomorrow.

00:15:22,721 --> 00:15:25,Okay, thanks Dad.

00:16:11,403 --> 00:16:14,[SCRUBBING]

00:16:56,849 --> 00:16:59,[GASPS]

00:17:26,879 --> 00:17:30,[WATER DRIPPING]

00:17:41,794 --> 00:17:45,[DEEP BREATHING]

00:18:23,869 --> 00:18:27,[SIGHS]

00:19:53,926 --> 00:19:56,[SIGHS]

00:20:31,997 --> 00:20:38,[BIRDS CHIRPING]

00:20:45,210 --> 00:20:47,Honey... I...

Download Subtitles Family Possessions 2016 1080p WEBRip x264 AAC-[YTS MX] in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles