Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Das Boot H 264 Eng-ger (1981) in any Language
Das Boot H 264 Eng-ger (1981) Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:02:48,335, Character said: Captain.
2
At 00:02:56,301, Character said: Merkel's guys.
They ship out tomorrow too.
3
At 00:03:09,981, Character said: Okay, sailors!
Let's go set that cathouse on fire!
4
At 00:03:13,985, Character said: Just don't miss your mark!
5
At 00:03:16,446, Character said: Stuff some season's greetings
in there!
6
At 00:03:19,908, Character said: Scared fuckers.
7
At 00:03:21,952, Character said: They need s***x
like the infantry needs alcohol.
8
At 00:03:26,873, Character said: What's going on here?
9
At 00:03:28,542, Character said: Good luck!
10
At 00:03:39,386, Character said: Captain!
11
At 00:03:41,763, Character said: My 2nd officer.
12
At 00:03:45,976, Character said: This is Lieutenant Werner,
naval war correspondent.
13
At 00:03:50,147, Character said: He'll ship outwith us.
14
At 00:03:55,152, Character said: He'll report anything of interest.
15
At 00:03:58,697, Character said: Welcome aboard, lieutenant.
16
At 00:04:01,533, Character said: Good evening.
17
At 00:04:08,749, Character said: This way, lieutenant.
18
At 00:04:10,709, Character said: U-boat crews need relaxation.
19
At 00:04:14,045, Character said: Good evening.
20
At 00:04:15,422, Character said: Two beers.
21
At 00:04:16,923, Character said: Yes, captain.
22
At 00:04:33,607, Character said: Where's Thomsen?
23
At 00:04:35,734, Character said: Doesn't he want
to celebrate his medal?
24
At 00:04:43,700, Character said: Any news from Cologne?
25
At 00:04:50,123, Character said: No personal calls allowed
till after 10 p.m.
26
At 00:04:57,881, Character said: Two beers.
27
At 00:05:03,720, Character said: Reporting back from U-96.
28
At 00:05:05,972, Character said: Munitions and provisions aboard,
ready to put to sea.
29
At 00:05:10,185, Character said: Thanks, 1st.
30
At 00:05:12,604, Character said: Attention, please!
31
At 00:05:15,816, Character said: Let's give
our newly decorated officer...
32
At 00:05:18,568, Character said: ...Captain Thomsen...
33
At 00:05:20,153, Character said: ...three cheers!
34
At 00:05:33,750, Character said: That's Thomsen for you.
35
At 00:05:35,669, Character said: One of the old guard.
36
At 00:05:38,171, Character said: Always drunk now.
37
At 00:05:53,812, Character said: My respects, Thomsen!
38
At 00:06:01,945, Character said: Quiet in this whorehouse!
39
At 00:06:13,623, Character said: A toast to our wonderful...
40
At 00:06:16,626, Character said: ...abstaining...
41
At 00:06:19,004, Character said: mwomarfless Fuhrer.
42
At 00:06:23,049, Character said: Who rose gloriously...
43
At 00:06:26,636, Character said: ...from apprentice painter...
44
At 00:06:28,972, Character said: ...to become the world's
greatest battle strategist.
45
At 00:06:33,685, Character said: What? Isn't it true?
46
At 00:06:37,606, Character said: He's the great naval expert...
47
At 00:06:41,902, Character said: ...who took it upon himself...
48
At 00:06:44,404, Character said: ...in his wisdom--
49
At 00:06:55,332, Character said: How's it go again?
50
At 00:07:01,713, Character said: Who's been showing
that English bedwetter...
51
At 00:07:05,091, Character said: ...that cigar-chomping
a***e Churchill...
52
At 00:07:10,013, Character said: ...where to go stick...
53
At 00:07:14,517, Character said: ...his cigars!
54
At 00:07:57,560, Character said: Sorry.
55
At 00:08:00,021, Character said: See you tomorrow.
I've g***t a call to make.
56
At 00:08:18,498, Character said: It's not like the old gang.
57
At 00:08:24,546, Character said: These are so green and eager.
58
At 00:08:28,091, Character said: Wet behind the ears.
59
At 00:08:31,219, Character said: Braggarts.
60
At 00:08:35,432, Character said: Cheeks together,
balls in their hands...
61
At 00:08:40,520, Character said: ...and belief
in the FiJhrer in their eyes.
62
At 00:08:45,942, Character said: They'll calm down soon enough.
63
At 00:09:14,137, Character said: You're a pig's a***s!
64
At 00:09:39,329, Character said: Fight! Win! Or Die!
65
At 00:09:59,516, Character said: Come on, Phillip, get up!
66
At 00:10:01,810, Character said: Help me here!
67
At 00:10:12,529, Character said: I wanted to...
68
At 00:10:13,696, Character said: ...really...
69
At 00:10:15,824, Character said: ...screw my brains out--
70
At 00:10:18,451, Character said: I ** not in the condition
to f***k.
71
At 00:10:21,037, Character said: It's all right.
72
At 00:10:37,178, Character said: That's Thomsen's boat.
73
At 00:10:39,722, Character said: Equipment checks okay?
74
At 00:10:41,683, Character said: The starboard propeller had
a bent blade.
75
At 00:10:47,063, Character said: That's what caused whining
on silent runs.
76
At 00:10:49,732, Character said: We have a brand-new propeller
now, captain.
77
At 00:11:27,437, Character said: Our boat.
78
At 00:11:28,605, Character said: Crew at attention!
79
At 00:11:32,358, Character said: Captain's revue, eyes left.
80
At 00:11:45,872, Character said: Crew reporting for duty.
81
At 00:11:48,541, Character said: All decks ready to sail.
82
At 00:11:51,211, Character said: Thank you, 1st officer.
83
At 00:11:59,761, Character said: At ease!
84
At 00:12:05,433, Character said: Now he's going to deliver a speech.
85
At 00:12:18,279, Character said: Well, men...
86
At 00:12:23,326, Character said: Everything okay?
87
At 00:12:27,330, Character said: Man your stations.
88
At 00:12:28,998, Character said: Nice speech, or not?
89
At 00:13:25,263, Character said: Hail and victory and sink them all!
90
At 00:13:44,073, Character said: Pick up those vegetables.
This is no grocery store!
91
At 00:13:47,994, Character said: Command post.
92
At 00:13:49,412, Character said: Torpedo workshop and storage.
93
At 00:13:52,373, Character said: Shape up and your mugs
will make the newspaper!
94
At 00:13:56,044, Character said: - Thank you, gentlemen.
- Follow me.
95
At 00:13:58,921, Character said: This is our s***t house.
96
At 00:14:00,631, Character said: One hole for fifty men.
97
At 00:14:02,300, Character said: The other's full of provisions.
98
At 00:14:04,594, Character said: More space for food
than for s***t. Some logic.
99
At 00:14:09,265, Character said: Chief petty officer's.
100
At 00:14:10,892, Character said: My home, so to speak.
101
At 00:14:12,810, Character said: Here's the officers' mess.
102
At 00:14:15,480, Character said: Don't stow stuff that way!
103
At 00:14:20,109, Character said: It's nice in here.
104
At 00:14:22,028, Character said: Where are you?
105
At 00:14:23,279, Character said: Sorry, coming. May I?
106
At 00:14:27,033, Character said: Careful!
107
At 00:14:29,660, Character said: Here's the radio room.
Over here, the control room.
108
At 00:14:32,997, Character said: Just what we need.
109
At 00:14:34,374, Character said: The control room.
110
At 00:14:35,917, Character said: The boat's command center.
111
At 00:14:42,548, Character said: This leads to quarters.
112
At 00:14:48,096, Character said: Gotta move this stuff.
113
At 00:14:50,973, Character said: Morning, lieutenant.
114
At 00:14:54,310, Character said: Petty officers sleep here.
115
At 00:14:57,188, Character said: Twelve men.
116
At 00:14:58,898, Character said: Two men share most bunks,
depending on their duties.
117
At 00:15:02,527, Character said: If one's on guard, the next one sleeps
in the other's stink. Right?
118
At 00:15:09,075, Character said: This is your bunk.
119
At 00:15:10,993, Character said: Just for you, our guest.
120
At 00:15:13,621, Character said: That's for you too.
121
At 00:15:15,748, Character said: Your oxygen mask.
Very important!
122
At 00:15:18,501, Character said: Not much good except
in calm seas.
123
At 00:15:22,004, Character said: It comes in handy
when the diesel reeks.
124
At 00:15:25,133, Character said: Or when Frenssen farts.
125
At 00:15:28,845, Character said: Come along.
126
At 00:15:30,555, Character said: Corning through!
127
At 00:15:32,974, Character said: This is the galley.
128
At 00:15:35,518, Character said: And this is Johann, the ghost.
129
At 00:15:38,104, Character said: Who?
130
At 00:15:42,483, Character said: Hey, Johann,
everything greased up?
131
At 00:16:13,097, Character said: It was about time to sail again.
132
At 00:16:19,896, Character said: Attention.
133
At 00:16:22,190, Character said: Zero.
134
At 00:16:25,568, Character said: 36 degrees, 20.5 minutes.
135
At 00:16:28,863, Character said: Watch out!
136
At 00:16:32,450, Character said: This area gives me the creeps.
137
At 00:16:37,622, Character said: The Royal Navy knows exactly
when we sail.
138
At 00:16:44,712, Character said: There are enough informants
out there.
139
At 00:16:48,799, Character said: Shipyard workers, cleaners,
hookers.
140
At 00:16:56,933, Character said: Watch out. Eggs.
141
At 00:17:02,063, Character said: - Man on bridge?
- Yes.
142
At 00:17:06,359, Character said: Alarm!
143
At 00:17:21,916, Character said: All hands forward!
144
At 00:17:23,584, Character said: Come on, let's go!
145
At 00:17:25,378, Character said: Wake up, you guys!
146
At 00:17:26,921, Character said: Move that body.
Hop, hop! Let's go!
147
At 00:17:36,722, Character said: I'll kick your asses till they bleed!
148
At 00:17:40,643, Character said: That's an alarm, d***n it!
149
At 00:17:42,645, Character said: This ain't a cruise ship!
150
At 00:18:03,749, Character said: Blow main dive tank.
151
At 00:18:09,630, Character said: Stern to 10.
152
At 00:18:23,644, Character said: April Fools.
153
At 00:18:25,771, Character said: Exercise is good for you.
154
At 00:18:27,690, Character said: Can't let no moss grow.
155
At 00:18:29,859, Character said: Practice drill.
156...
Download Subtitles Das Boot H 264 Eng-ger (1981) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Aubree Valentine - Daddys Bad Girl III - MissaX_A1.en.whisperjav
Cop.1988.720p.BluRay.H264.AAC-RARBG
JUC-551С
The.Horde.2012.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX].esp
House Of Sayuri 2024 1080p Japanese WEB-DL HEVC x265 BONE.en
The.Box.Man.asdlfadkm
wild-card.720p.BluRay.x264.YIFY
Red Land (Rosso Istria) (2)
PPPE-202.Suzu.Akane.24.04.11.Japanese.with.english.sub.ai.J***v.X***X.1080p.av1-Rosy
Something.in.the.Rain.E01.HDTV.H264-NEXT
Das Boot H 264 Eng-ger (1981) chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download subtitles Das Boot H 264 Eng-ger (1981), Translate Das Boot H 264 Eng-ger (1981) srt subtitles into English or other languages.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up