Alien.Earth.S01E03.1080p.DSNP.WEB.DL.DDP5.1.H.264 Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:01:24,417 --> 00:01:26,- Can I see?
- Five previously

00:01:26,083 --> 00:01:29,undiscovered species collected, but the crew lost containment.

00:01:29,292 --> 00:01:31,Look with your eyes.

00:02:13,708 --> 00:02:15,Hey! Throw it down!

00:02:23,792 --> 00:02:24,You okay?

00:02:27,833 --> 00:02:31,Why couldn't we keep our names?
When they made us.

00:02:33,208 --> 00:02:34,I don't know, I think it's 'cause we're a secret.

00:02:35,625 --> 00:02:36,You know, like, they're all code names.

00:02:38,708 --> 00:02:42,How come Peter Pan?
Why didn't we get to choose?

00:02:44,333 --> 00:02:45,I don't know, sweetie. I…

00:02:46,333 --> 00:02:48,I think just 'cause Lost Boys,
you know, they don't grow up.

00:02:48,917 --> 00:02:51,But they put us in grown-up bodies.

00:02:51,875 --> 00:02:53,We're not even all boys, we're half girls.

00:02:56,333 --> 00:02:57,How come Wendy gets to be Wendy?

00:03:05,250 --> 00:03:06,Because Wendy was the first.

00:03:07,625 --> 00:03:08,Nibs is a good name.

00:03:10,000 --> 00:03:12,You know, in the book,
they called Curly "Pickles."

00:03:12,250 --> 00:03:14,She's always getting into trouble, you know? Like, "into a pickle."

00:03:15,375 --> 00:03:16,Well, at least Curly was in on the action.

00:03:19,792 --> 00:03:23,Tootles always missed everything 'cause he stepped off round the corner.

00:03:24,292 --> 00:03:25,Quiet now.

00:03:29,125 --> 00:03:30,Kirsh.

00:03:30,417 --> 00:03:32,Assume I know everything from the feed.

00:03:32,458 --> 00:03:34,This is no longer a rescue mission.

00:03:34,500 --> 00:03:36,I want you to secure the site,

00:03:36,708 --> 00:03:39,collect alien life forms,
and bring them back for study.

00:03:39,500 --> 00:03:41,Boss, as much as I'd love to--

00:03:41,333 --> 00:03:42,S-Sir, I think--

00:03:42,500 --> 00:03:44,Enough with the "I know better."

00:03:46,375 --> 00:03:50,A trillion dollars of R and D just landed in our laps.

00:03:51,625 --> 00:03:53,She f***d up, Yutani,
so we're supposed to what?

00:03:54,000 --> 00:03:56,Just say, "All good," and give her her bioweapons back?

00:03:56,583 --> 00:04:00,Sir, we are weeks away from launching a product that will change the world.

00:04:00,875 --> 00:04:03,- Boss, these are very dangerous...
- Oh, please, please,

00:04:03,708 --> 00:04:06,we have a high quarantine lab in the sublevels.

00:04:06,375 --> 00:04:07,You said it yourself.

00:04:07,708 --> 00:04:11,It's five species.
We bag them, isolate,

00:04:11,250 --> 00:04:12,do a full workup.

00:04:12,958 --> 00:04:13,How are my kids?

00:04:14,042 --> 00:04:16,I have three of them with me.
They've done well so far.

00:04:16,958 --> 00:04:18,Including Wendy?

00:04:19,417 --> 00:04:22,Kirsh? No, she went to find her brother.

00:04:23,083 --> 00:04:25,Oh, so she's just out there on her own.

00:04:25,208 --> 00:04:26,I sent Slightly with her.

00:04:27,708 --> 00:04:30,He's a child. I told you to watch her.
Her, specifically.

00:04:30,375 --> 00:04:33,Sir, with all due respect, it's a crash site,

00:04:33,417 --> 00:04:35,and we're trying to contain an alien invasion.

00:04:36,167 --> 00:04:38,I thought you were supposed to be better than a man,

00:04:38,167 --> 00:04:40,but all I'm hearing are excuses.

00:04:40,625 --> 00:04:42,Bring her in. Now.

00:04:46,042 --> 00:04:50,So Wendy's just out there?
With all these things?

00:05:14,375 --> 00:05:16,Joe!

00:05:20,750 --> 00:05:22,Joe.

00:05:30,375 --> 00:05:31,Joe!

00:05:33,417 --> 00:05:35,No, Marcy!

00:05:36,333 --> 00:05:37,- It's a trap!
- Joe!

00:05:40,250 --> 00:05:42,- No!
- Joe!

00:05:45,667 --> 00:05:46,Joe.

00:05:49,542 --> 00:05:50,No. No, no, no.

00:05:52,167 --> 00:05:53,Marcy.

00:05:55,458 --> 00:05:57,- Jesus.
- I g***t you.

00:05:57,292 --> 00:05:59,- I g***t you.
- Marcy, you've g***t to get out of here.

00:05:59,125 --> 00:06:01,It's coming back.

00:06:03,167 --> 00:06:05,Marcy.

00:06:05,833 --> 00:06:07,Marcy. Marcy!

00:06:28,000 --> 00:06:29,Well, stay behind me.

00:06:29,583 --> 00:06:32,-I'm the soldier. You're a kid. -Not anymore.

00:06:32,125 --> 00:06:33,Marcy.

00:06:47,375 --> 00:06:48,- Should we...
- No.

00:07:15,792 --> 00:07:17,Why is it doing that?

00:07:19,458 --> 00:07:20,It's acid.

00:07:24,833 --> 00:07:26,We gotta get out of here.

00:07:42,250 --> 00:07:43,Marcy.

00:07:53,375 --> 00:07:54,Marcy.

00:08:10,250 --> 00:08:11,Marcy.

00:09:00,083 --> 00:09:02,-What are you doing? -I don't know!

00:09:04,458 --> 00:09:05,Joe, the door!

00:09:07,375 --> 00:09:09,Get to the door!

00:09:14,500 --> 00:09:15,Joe!

00:09:25,042 --> 00:09:26,Ready?

00:09:30,292 --> 00:09:32,Now!

00:09:38,250 --> 00:09:39,Marcy!

00:09:41,000 --> 00:09:43,Marcy! Marcy!

00:09:49,250 --> 00:09:51,I'm coming!

00:09:55,250 --> 00:09:57,Come on, come on, come on.

00:10:03,417 --> 00:10:05,F***k. Marcy!

00:10:10,250 --> 00:10:11,Marcy.

00:10:37,875 --> 00:10:38,No.

00:10:41,417 --> 00:10:42,No, no, no.

00:10:48,292 --> 00:10:51,Marcy. Marcy.
You're gonna be okay.

00:10:56,292 --> 00:10:59,You're gonna be okay.
Marcy, I'm here, okay?

00:11:05,375 --> 00:11:07,Stay with me. Stay…

00:11:37,208 --> 00:11:38,Wendy?

00:12:26,250 --> 00:12:28,Bro!

00:12:28,667 --> 00:12:29,Finally.

00:12:30,417 --> 00:12:31,Kirsh wants you, bro.

00:12:32,000 --> 00:12:33,You scared the s***t out of me, bro!

00:12:34,000 --> 00:12:36,- Hey! Hey! What are you doing?
- What's wrong with you?

00:12:38,458 --> 00:12:40,Ah! All right.

00:12:41,250 --> 00:12:42,Sorry, bro.

00:12:43,917 --> 00:12:45,It's creepy as f***k out there, bro.

00:12:47,458 --> 00:12:49,- You said f***k.
- You said s***t.

00:12:57,792 --> 00:12:58,- Bro.
- Yeah?

00:12:58,875 --> 00:13:01,- Can you believe we're on a spaceship?
- Yeah, underground,

00:13:01,792 --> 00:13:04,which is a dumb a***s place to put a spaceship if you ask me.

00:13:04,250 --> 00:13:05,Pfft.

00:13:05,458 --> 00:13:06,Wait.

00:13:08,083 --> 00:13:09,What are those?

00:13:10,042 --> 00:13:11,Eggs, I think.

00:13:12,875 --> 00:13:14,- Ah! Dude. Oh!
- What?

00:13:14,958 --> 00:13:15,- What?
- Dude.

00:13:16,042 --> 00:13:18,We saw this, like… this, like, space bugs…

00:13:18,875 --> 00:13:21,- Space bugs?
- …that drink, like, all your blood.

00:13:21,208 --> 00:13:22,-What? -Right?

00:13:22,292 --> 00:13:24,And then we saw this super messed up, like,

00:13:25,625 --> 00:13:27,octopus eye monster. Octopus?

00:13:28,000 --> 00:13:29,Dude, come on.

00:13:29,083 --> 00:13:30,- I can't believe I missed that.
- Bro. Bro.

00:13:32,333 --> 00:13:33,It tried to yoke Nibs.

00:13:33,542 --> 00:13:34,- No. Come…
- It was like…

00:13:36,833 --> 00:13:38,-Like, bro. -Aw, dude…

00:13:38,792 --> 00:13:40,- It was full-on sci-fi.
- That s***s.

00:13:40,750 --> 00:13:42,Bro. Wait.

00:13:42,500 --> 00:13:44,- I should've been there.
- Where's Wendy?

00:13:44,750 --> 00:13:45,- Dude!
- What?

00:13:46,042 --> 00:13:49,This 12-foot-tall alien thing,
it just took her brother from there.

00:13:49,792 --> 00:13:52,And she's gone all hunter-killer mode now in pursuit.

00:13:52,833 --> 00:13:53,Wait, alone?

00:13:53,958 --> 00:13:55,She said stay here.
I would have gone.

00:13:56,417 --> 00:13:57,- Huh.
- Yeah.

00:13:58,000 --> 00:14:00,What do you think is in these eggs, like, really?

00:14:01,167 --> 00:14:02,Not chickens.

00:14:02,458 --> 00:14:04,- Check this out.
- What? Check this out.

00:14:04,292 --> 00:14:05,- Turn around.
- I can--

00:14:05,875 --> 00:14:07,Slowly.

00:14:11,667 --> 00:14:12,Drop your guns.

00:14:13,875 --> 00:14:15,We don't have any guns.

00:14:15,417 --> 00:14:17,- Yeah, they don't let us.
- Shut up.

00:14:17,458 --> 00:14:18,- It's okay. -No, it's not.

00:14:19,542 --> 00:14:20,Move away from the eggs.

00:14:22,792 --> 00:14:25,Slowly. Over to me.

00:14:29,417 --> 00:14:30,Mm-mmm.

00:14:34,000 --> 00:14:35,Where are we?

00:14:35,542 --> 00:14:37,What do you mean? A spaceship.

00:14:38,125 --> 00:14:40,No, where? What city?

00:14:40,083 --> 00:14:42,It's a Prodigy city. It starts… It starts with a S.

00:14:42,792 --> 00:14:43,Um…

00:14:45,042 --> 00:14:46,- Uh… New Siam.
- New Siam.

00:14:47,000 --> 00:14:48,-Yeah. Yeah. -New Siam. I knew it.

00:14:49,583 --> 00:14:51,What, is this… is this your ship?
Did you crash?

00:14:51,917 --> 00:14:53,- That must have hurt.
- Did it hurt?

00:14:53,708 --> 00:14:54,Quiet.

00:14:57,417 --> 00:14:59,You're like a couple of kids.

00:14:59,500 --> 00:15:01,- We are not kids!
- Yeah, no, we're not.

00:15:02,542 --> 00:15:04,We're not kids.

00:15:12,083 --> 00:15:13,What are you doing here?

00:15:14,083 --> 00:15:15,Do you come for the specimen?

00:15:16,333 --> 00:15:17,Um…

00:15:17,500 --> 00:15:19,- That's… classified.
- It's...

Download Subtitles Alien Earth S01E03 1080p DSNP WEB DL DDP5 1 H 264 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles