Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Alien Earth S01E03 1080p DSNP WEB DL DDP5 1 H 264 in any Language
Alien.Earth.S01E03.1080p.DSNP.WEB.DL.DDP5.1.H.264 Subtitles
📝 Subtitle Preview
00:01:24,417 --> 00:01:26,- Can I see?
- Five previously
00:01:26,083 --> 00:01:29,undiscovered species collected, but the crew lost containment.
00:01:29,292 --> 00:01:31,Look with your eyes.
00:02:13,708 --> 00:02:15,Hey! Throw it down!
00:02:23,792 --> 00:02:24,You okay?
00:02:27,833 --> 00:02:31,Why couldn't we keep our names?
When they made us.
00:02:33,208 --> 00:02:34,I don't know, I think it's 'cause we're a secret.
00:02:35,625 --> 00:02:36,You know, like, they're all code names.
00:02:38,708 --> 00:02:42,How come Peter Pan?
Why didn't we get to choose?
00:02:44,333 --> 00:02:45,I don't know, sweetie. I…
00:02:46,333 --> 00:02:48,I think just 'cause Lost Boys,
you know, they don't grow up.
00:02:48,917 --> 00:02:51,But they put us in grown-up bodies.
00:02:51,875 --> 00:02:53,We're not even all boys, we're half girls.
00:02:56,333 --> 00:02:57,How come Wendy gets to be Wendy?
00:03:05,250 --> 00:03:06,Because Wendy was the first.
00:03:07,625 --> 00:03:08,Nibs is a good name.
00:03:10,000 --> 00:03:12,You know, in the book,
they called Curly "Pickles."
00:03:12,250 --> 00:03:14,She's always getting into trouble, you know? Like, "into a pickle."
00:03:15,375 --> 00:03:16,Well, at least Curly was in on the action.
00:03:19,792 --> 00:03:23,Tootles always missed everything 'cause he stepped off round the corner.
00:03:24,292 --> 00:03:25,Quiet now.
00:03:29,125 --> 00:03:30,Kirsh.
00:03:30,417 --> 00:03:32,Assume I know everything from the feed.
00:03:32,458 --> 00:03:34,This is no longer a rescue mission.
00:03:34,500 --> 00:03:36,I want you to secure the site,
00:03:36,708 --> 00:03:39,collect alien life forms,
and bring them back for study.
00:03:39,500 --> 00:03:41,Boss, as much as I'd love to--
00:03:41,333 --> 00:03:42,S-Sir, I think--
00:03:42,500 --> 00:03:44,Enough with the "I know better."
00:03:46,375 --> 00:03:50,A trillion dollars of R and D just landed in our laps.
00:03:51,625 --> 00:03:53,She f***d up, Yutani,
so we're supposed to what?
00:03:54,000 --> 00:03:56,Just say, "All good," and give her her bioweapons back?
00:03:56,583 --> 00:04:00,Sir, we are weeks away from launching a product that will change the world.
00:04:00,875 --> 00:04:03,- Boss, these are very dangerous...
- Oh, please, please,
00:04:03,708 --> 00:04:06,we have a high quarantine lab in the sublevels.
00:04:06,375 --> 00:04:07,You said it yourself.
00:04:07,708 --> 00:04:11,It's five species.
We bag them, isolate,
00:04:11,250 --> 00:04:12,do a full workup.
00:04:12,958 --> 00:04:13,How are my kids?
00:04:14,042 --> 00:04:16,I have three of them with me.
They've done well so far.
00:04:16,958 --> 00:04:18,Including Wendy?
00:04:19,417 --> 00:04:22,Kirsh? No, she went to find her brother.
00:04:23,083 --> 00:04:25,Oh, so she's just out there on her own.
00:04:25,208 --> 00:04:26,I sent Slightly with her.
00:04:27,708 --> 00:04:30,He's a child. I told you to watch her.
Her, specifically.
00:04:30,375 --> 00:04:33,Sir, with all due respect, it's a crash site,
00:04:33,417 --> 00:04:35,and we're trying to contain an alien invasion.
00:04:36,167 --> 00:04:38,I thought you were supposed to be better than a man,
00:04:38,167 --> 00:04:40,but all I'm hearing are excuses.
00:04:40,625 --> 00:04:42,Bring her in. Now.
00:04:46,042 --> 00:04:50,So Wendy's just out there?
With all these things?
00:05:14,375 --> 00:05:16,Joe!
00:05:20,750 --> 00:05:22,Joe.
00:05:30,375 --> 00:05:31,Joe!
00:05:33,417 --> 00:05:35,No, Marcy!
00:05:36,333 --> 00:05:37,- It's a trap!
- Joe!
00:05:40,250 --> 00:05:42,- No!
- Joe!
00:05:45,667 --> 00:05:46,Joe.
00:05:49,542 --> 00:05:50,No. No, no, no.
00:05:52,167 --> 00:05:53,Marcy.
00:05:55,458 --> 00:05:57,- Jesus.
- I g***t you.
00:05:57,292 --> 00:05:59,- I g***t you.
- Marcy, you've g***t to get out of here.
00:05:59,125 --> 00:06:01,It's coming back.
00:06:03,167 --> 00:06:05,Marcy.
00:06:05,833 --> 00:06:07,Marcy. Marcy!
00:06:28,000 --> 00:06:29,Well, stay behind me.
00:06:29,583 --> 00:06:32,-I'm the soldier. You're a kid. -Not anymore.
00:06:32,125 --> 00:06:33,Marcy.
00:06:47,375 --> 00:06:48,- Should we...
- No.
00:07:15,792 --> 00:07:17,Why is it doing that?
00:07:19,458 --> 00:07:20,It's acid.
00:07:24,833 --> 00:07:26,We gotta get out of here.
00:07:42,250 --> 00:07:43,Marcy.
00:07:53,375 --> 00:07:54,Marcy.
00:08:10,250 --> 00:08:11,Marcy.
00:09:00,083 --> 00:09:02,-What are you doing? -I don't know!
00:09:04,458 --> 00:09:05,Joe, the door!
00:09:07,375 --> 00:09:09,Get to the door!
00:09:14,500 --> 00:09:15,Joe!
00:09:25,042 --> 00:09:26,Ready?
00:09:30,292 --> 00:09:32,Now!
00:09:38,250 --> 00:09:39,Marcy!
00:09:41,000 --> 00:09:43,Marcy! Marcy!
00:09:49,250 --> 00:09:51,I'm coming!
00:09:55,250 --> 00:09:57,Come on, come on, come on.
00:10:03,417 --> 00:10:05,F***k. Marcy!
00:10:10,250 --> 00:10:11,Marcy.
00:10:37,875 --> 00:10:38,No.
00:10:41,417 --> 00:10:42,No, no, no.
00:10:48,292 --> 00:10:51,Marcy. Marcy.
You're gonna be okay.
00:10:56,292 --> 00:10:59,You're gonna be okay.
Marcy, I'm here, okay?
00:11:05,375 --> 00:11:07,Stay with me. Stay…
00:11:37,208 --> 00:11:38,Wendy?
00:12:26,250 --> 00:12:28,Bro!
00:12:28,667 --> 00:12:29,Finally.
00:12:30,417 --> 00:12:31,Kirsh wants you, bro.
00:12:32,000 --> 00:12:33,You scared the s***t out of me, bro!
00:12:34,000 --> 00:12:36,- Hey! Hey! What are you doing?
- What's wrong with you?
00:12:38,458 --> 00:12:40,Ah! All right.
00:12:41,250 --> 00:12:42,Sorry, bro.
00:12:43,917 --> 00:12:45,It's creepy as f***k out there, bro.
00:12:47,458 --> 00:12:49,- You said f***k.
- You said s***t.
00:12:57,792 --> 00:12:58,- Bro.
- Yeah?
00:12:58,875 --> 00:13:01,- Can you believe we're on a spaceship?
- Yeah, underground,
00:13:01,792 --> 00:13:04,which is a dumb a***s place to put a spaceship if you ask me.
00:13:04,250 --> 00:13:05,Pfft.
00:13:05,458 --> 00:13:06,Wait.
00:13:08,083 --> 00:13:09,What are those?
00:13:10,042 --> 00:13:11,Eggs, I think.
00:13:12,875 --> 00:13:14,- Ah! Dude. Oh!
- What?
00:13:14,958 --> 00:13:15,- What?
- Dude.
00:13:16,042 --> 00:13:18,We saw this, like… this, like, space bugs…
00:13:18,875 --> 00:13:21,- Space bugs?
- …that drink, like, all your blood.
00:13:21,208 --> 00:13:22,-What? -Right?
00:13:22,292 --> 00:13:24,And then we saw this super messed up, like,
00:13:25,625 --> 00:13:27,octopus eye monster. Octopus?
00:13:28,000 --> 00:13:29,Dude, come on.
00:13:29,083 --> 00:13:30,- I can't believe I missed that.
- Bro. Bro.
00:13:32,333 --> 00:13:33,It tried to yoke Nibs.
00:13:33,542 --> 00:13:34,- No. Come…
- It was like…
00:13:36,833 --> 00:13:38,-Like, bro. -Aw, dude…
00:13:38,792 --> 00:13:40,- It was full-on sci-fi.
- That s***s.
00:13:40,750 --> 00:13:42,Bro. Wait.
00:13:42,500 --> 00:13:44,- I should've been there.
- Where's Wendy?
00:13:44,750 --> 00:13:45,- Dude!
- What?
00:13:46,042 --> 00:13:49,This 12-foot-tall alien thing,
it just took her brother from there.
00:13:49,792 --> 00:13:52,And she's gone all hunter-killer mode now in pursuit.
00:13:52,833 --> 00:13:53,Wait, alone?
00:13:53,958 --> 00:13:55,She said stay here.
I would have gone.
00:13:56,417 --> 00:13:57,- Huh.
- Yeah.
00:13:58,000 --> 00:14:00,What do you think is in these eggs, like, really?
00:14:01,167 --> 00:14:02,Not chickens.
00:14:02,458 --> 00:14:04,- Check this out.
- What? Check this out.
00:14:04,292 --> 00:14:05,- Turn around.
- I can--
00:14:05,875 --> 00:14:07,Slowly.
00:14:11,667 --> 00:14:12,Drop your guns.
00:14:13,875 --> 00:14:15,We don't have any guns.
00:14:15,417 --> 00:14:17,- Yeah, they don't let us.
- Shut up.
00:14:17,458 --> 00:14:18,- It's okay. -No, it's not.
00:14:19,542 --> 00:14:20,Move away from the eggs.
00:14:22,792 --> 00:14:25,Slowly. Over to me.
00:14:29,417 --> 00:14:30,Mm-mmm.
00:14:34,000 --> 00:14:35,Where are we?
00:14:35,542 --> 00:14:37,What do you mean? A spaceship.
00:14:38,125 --> 00:14:40,No, where? What city?
00:14:40,083 --> 00:14:42,It's a Prodigy city. It starts… It starts with a S.
00:14:42,792 --> 00:14:43,Um…
00:14:45,042 --> 00:14:46,- Uh… New Siam.
- New Siam.
00:14:47,000 --> 00:14:48,-Yeah. Yeah. -New Siam. I knew it.
00:14:49,583 --> 00:14:51,What, is this… is this your ship?
Did you crash?
00:14:51,917 --> 00:14:53,- That must have hurt.
- Did it hurt?
00:14:53,708 --> 00:14:54,Quiet.
00:14:57,417 --> 00:14:59,You're like a couple of kids.
00:14:59,500 --> 00:15:01,- We are not kids!
- Yeah, no, we're not.
00:15:02,542 --> 00:15:04,We're not kids.
00:15:12,083 --> 00:15:13,What are you doing here?
00:15:14,083 --> 00:15:15,Do you come for the specimen?
00:15:16,333 --> 00:15:17,Um…
00:15:17,500 --> 00:15:19,- That's… classified.
- It's...
Download Subtitles Alien Earth S01E03 1080p DSNP WEB DL DDP5 1 H 264 in any Language
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Dr. Quinn, Medicine Woman S01E06 NTSC DVD DD2.0 x264-Hype
Roohi (2021) Hindi - x264 - AAC - WEB - HDRip - ESub
CSI Crime Scene Investigation S07E11 Leaving Las Vegas
HUNTB-742
START-394-C
This.Property.Is.Condemned.1966.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
ROE-279.en.whisperjav
The Wire Season 1 Episode 01 - The Target
Cop.A.Half.2025.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]pera
The.Miracle.of.Our.Lady.of.Fatima.1952.iNTERNAL.HDTV.x264
Download, translate and share Alien.Earth.S01E03.1080p.DSNP.WEB.DL.DDP5.1.H.264 srt subtitles in English and many other languages. Explore a worldwide collection of user-contributed, accurate subtitles.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up