START-394-C Movie Subtitles

Download START-394-C Subtitles in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
1 00:00:08,039 --> 00:00:12,038 离开娱乐圈已经10年了。 2 00:00:12,039 --> 00:00:19,038 我曾经是艺人事务所的经理,但现在在完全不同的行业工作。 3 00:00:19,039 --> 00:00:25,038 当时负责的偶像,现在是我的妻子响き。 4 00:00:25,039 --> 00:00:30,038 选择和我结婚的她,在21岁退休了。 5 00:00:30,039 --> 00:00:37,037 虽然生活平凡,但我们觉得这样很好。 6 00:00:37,039 --> 00:00:39,037 直到那通电话来临之前。 7 00:00:39,039 --> 00:00:41,039 直到电话来临之前。 8 00:00:55,591 --> 00:00:56,591 是的。 9 00:00:56,592 --> 00:00:59,590 哟,盘子呢。 10 00:00:59,591 --> 00:01:01,590 你最近好吗? 11 00:01:01,591 --> 00:01:04,589 大木先生,好久不见了呢。 12 00:01:04,590 --> 00:01:06,589 是个令人怀念的声音。 13 00:01:06,590 --> 00:01:09,589 当日引还在的时候。 14 00:01:09,590 --> 00:01:14,589 在事务所里精力充沛工作的首席经理大木先生。 15 00:01:14,590 --> 00:01:20,589 听说现在独立了,拥有自己的事务所。 16 00:01:20,590 --> 00:01:24,589 没想到会联系我。 17 00:01:24,590 --> 00:01:26,589 嗯,好久不见。 18 00:01:26,590 --> 00:01:28,589 那时候你怎么了? 19 00:01:28,590 --> 00:01:35,589 啊啊,突然很想念日引小姐的事。 20 00:01:35,590 --> 00:01:38,589 所以,有个问题。 21 00:01:38,590 --> 00:01:43,589 她仍然在寻求闪耀的东西吧。 22 00:01:43,590 --> 00:01:44,590 闪耀。 23 00:01:44,591 --> 00:01:48,589 这是日引一直珍视的话语。 24 00:01:48,590 --> 00:01:50,589 但是,她放弃了它。 25 00:01:50,590 --> 00:01:53,589 应该选择了和我一起的生活。 26 00:01:53,590 --> 00:01:55,589 那个大木先生。 27 00:01:55,590 --> 00:01:58,589 这是什么意思? 28 00:01:58,590 --> 00:02:03,589 啊啊,实际上是有杂志的提议。 29 00:02:03,590 --> 00:02:05,589 女性杂志的特集。 30 00:02:05,590 --> 00:02:10,590 关于前偶像现在过得怎样的企划。 31 00:02:10,591 --> 00:02:12,590 啊啊。 32 00:02:12,591 --> 00:02:14,590 嗯,夏目可以吗? 33 00:02:14,591 --> 00:02:16,590 啊啊。 34 00:02:16,591 --> 00:02:20,590 她现在仍然有着强烈的不安。 35 00:02:20,591 --> 00:02:25,590 编辑部想要做一个10年后的复活特集。 36 00:02:25,591 --> 00:02:30,590 因为想要请著名的前偶像来做。 37 00:02:30,591 --> 00:02:33,590 当然不只是普通的写真。 38 00:02:33,591 --> 00:02:35,590 是裸体哦。 39 00:02:35,591 --> 00:02:42,590 裸体吗? 40 00:02:42,591 --> 00:02:46,590 别那样大声说话 41 00:02:46,591 --> 00:02:47,591 别担心 42 00:02:47,592 --> 00:02:53,590 我拍摄得非常得体,还准备了一个 现在话题很热的年轻演员作为共演对象 43 00:02:53,591 --> 00:02:58,590 年轻演员 44 00:02:58,591 --> 00:03:00,590 对 45 00:03:00,591 --> 00:03:01,591 林聡太 46 00:03:01,592 --> 00:03:04,590 最近在电视剧里也很受欢迎吧 47 00:03:04,591 --> 00:03:09,591 主演人选已经定了,马上就要爆红了 48 00:03:13,591 --> 00:03:17,590 但是已经退役10年了 49 00:03:17,591 --> 00:03:21,590 妻子也已经在家庭中安定下来了 50 00:03:21,591 --> 00:03:25,590 现在当然 51 00:03:25,591 --> 00:03:30,590 对于裸体写真这种东西不可能接受吧 52 00:03:30,591 --> 00:03:35,590 不过这么武断下结论也太早了吧 53 00:03:35,591 --> 00:03:39,590 我也觉得马上拒绝不太好 54 00:03:39,591 --> 00:03:44,590 先不管那么多了,把企划书发过去,你能先和她谈谈看吗? 55 00:03:44,591 --> 00:03:47,590 如果她没兴趣,拒绝掉就可以了 56 00:03:47,591 --> 00:03:52,590 反正让她丈夫你来谈会更合适 57 00:03:52,591 --> 00:03:56,590 明白了 58 00:03:56,591 --> 00:03:59,590 先试着谈谈看 59 00:03:59,591 --> 00:04:03,590 但是不要抱有期待 60 00:04:03,591 --> 00:04:09,590 拜托了,毕竟她还很年轻 61 00:04:09,591 --> 00:04:11,590 那么 62 00:04:11,591 --> 00:04:14,590 非常感谢,我接受了 63 00:04:14,591 --> 00:04:18,589 她不可能接受的 64 00:04:18,591 --> 00:04:22,589 尽管这么想,我那个晚上 65 00:04:22,591 --> 00:04:25,589 还是决定试着和她谈谈 66 00:04:25,591 --> 00:04:29,589 今天在超市发现了新的调味料 67 00:04:29,591 --> 00:04:30,591 怎么样? 68 00:04:30,592 --> 00:04:33,589 嗯,不错 69 00:04:33,591 --> 00:04:35,589 真的很不错 70 00:04:35,591 --> 00:04:39,589 因为是新产品,所以试着买来尝尝 71 00:04:39,591 --> 00:04:41,589 这个不错 72 00:04:41,591 --> 00:04:43,589 偶尔尝尝这样的味道也不错 73 00:04:43,591 --> 00:04:47,589 她偶像时代曾经买过 74 00:04:47,591 --> 00:04:49,589 对 75 00:04:49,591 --> 00:04:56,589 但是我还在烦恼刚才那个话题该怎么听才好 76 00:04:56,591 --> 00:04:57,591 呢 77 00:04:57,592 --> 00:04:59,589 嗯 78 00:04:59,591 --> 00:05:01,589 实际上今天 79 00:05:01,591 --> 00:05:02,591 嗯 80 00:05:02,592 --> 00:05:05,589 大木先生联系我了 81 00:05:05,591 --> 00:05:07,589 咦,大木先生 82 00:05:07,591 --> 00:05:15,589 我听了关于他母亲的事情 83 00:05:15,591 --> 00:05:22,589 大木先生,为什么又联系我呢? 84 00:05:22,591 --> 00:05:29,589 听起来像是克拉维亚的工作。 85 00:05:29,591 --> 00:05:32,589 克拉维亚。 86 00:05:32,591 --> 00:05:38,589 而且还是裸体的。 87 00:05:38,591 --> 00:05:40,591 哎? 88 00:05:42,591 --> 00:05:45,589 那个克拉维亚的工作, 是个女性杂志的企划,还有共演者。 89 00:05:45,591 --> 00:05:48,589 嗯。 90 00:05:48,591 --> 00:05:50,589 那个,林聡太是演员之类的吧? 91 00:05:50,591 --> 00:05:52,589 哎? 92 00:05:52,591 --> 00:05:54,589 她的表情变了。 93 00:05:54,591 --> 00:05:55,591 惊讶、困惑,然后还有一点点兴趣。 94 00:05:55,592 --> 00:05:57,589 不,不是的。 95 00:05:57,591 --> 00:06:04,589 我不想那样想。 96 00:06:04,591 --> 00:06:06,589 嘛,我觉得我会拒绝的。 97 00:06:06,591 --> 00:06:09,589 不过,就算只谈谈也无妨。 98 00:06:09,591 --> 00:06:13,589 那个。 99 00:06:13,591 --> 00:06:16,589 真的要给我这个提议。 100 00:06:16,591 --> 00:06:21,589 啊啊。 101 00:06:21,591 --> 00:06:24,589 但是没有必要勉强接受啊。 102 00:06:24,591 --> 00:06:26,589 你已经从娱乐圈退休了。 103 00:06:26,591 --> 00:06:29,589 怎么样? 104 00:06:29,591 --> 00:06:32,591 大木先生,你在考虑什么呢? 105 00:06:38,591 --> 00:06:40,589 毕竟曾经是受欢迎的偶像啊。 106 00:06:40,591 --> 00:06:42,589 不可能做裸体的事情吧。 107 00:06:42,591 --> 00:06:46,589 嗯。 108 00:06:46,591 --> 00:06:50,589 嗯。 109 00:06:50,591 --> 00:06:52,589 想要试试看吗? 110 00:06:52,591 --> 00:06:54,591 哎? 111 00:07:17,240 --> 00:07:18,838 你是认真的吗? 112 00:07:18,839 --> 00:07:20,838 嗯。 113 00:07:20,839 --> 00:07:25,838 但是,响。 114 00:07:25,839 --> 00:07:27,838 已经退休十年了哦。 115 00:07:27,839 --> 00:07:30,838 而且,我们已经结婚了。 116 00:07:30,839 --> 00:07:33,838 现在再提那种事。 117 00:07:33,839 --> 00:07:37,838 但是。 118 00:07:37,839 --> 00:07:40,838 最近我在想一些事情。 119 00:07:40,839 --> 00:07:42,838 十年前。 120 00:07:42,839 --> 00:07:45,839 我作为偶像闪耀过。 121 00:07:47,839 --> 00:07:48,839 但是现在,只是个普通的主妇对吧? 122 00:07:48,841 --> 00:07:51,838 我不讨厌这样。 123 00:07:51,839 --> 00:07:55,838 非常幸福。 124 00:07:55,839 --> 00:07:59,838 但是。 125 00:07:59,839 --> 00:08:01,838 再试一次。 126 00:08:01,839 --> 00:08:03,838 想尝试一下自己。 127 00:08:03,839 --> 00:08:06,838 但是,裸体啊。 128 00:08:06,839 --> 00:08:09,838 我知道的。 129 00:08:09,839 --> 00:08:14,838 但是。 130 00:08:14,839 --> 00:08:15,839 最近,作为女人的自信。 131 00:08:15,841 --> 00:08:19,838 感觉正在迅速消失。 132 00:08:19,839 --> 00:08:23,838 最近,作为女性的自信感 133 00:08:23,839 --> 00:08:26,838 感觉很快就消失了 134 00:08:26,839 --> 00:08:33,839 当然我爱你 135 00:08:33,840 --> 00:08:36,839 但是 136 00:08:36,840 --> 00:08:38,839 自从我们结婚以来 137 00:08:38,840 --> 00:08:42,839 不再是响希 138 00:08:42,840 --> 00:08:45,839 只把我看作妻子了对吧? 139 00:08:45,840 --> 00:08:48,839 这样的事情 140 00:08:48,840 --> 00:08:51,839 是真的哦 141 00:08:51,840 --> 00:08:55,839 10年前我辞去了偶像的工作 142 00:08:55,840 --> 00:08:58,839 但是 143 00:08:58,840 --> 00:09:00,839 作为女人 144 00:09:00,840 --> 00:09:03,839 已经不再被任何人需要了吗? 145 00:09:03,840 --> 00:09:10,840 听到那句话时我吃了一惊 146 00:09:12,840 --> 00:09:14,839 但是在我心中 147 00:09:14,840 --> 00:09:17,839 有一种仿佛东西弹跳的感觉 148 00:09:17,840 --> 00:09:20,839 可能还能再次闪耀 149 00:09:20,840 --> 00:09:23,839 我什么也说不出来 150 00:09:23,840 --> 00:09:26,839 如果她说想要再次 151 00:09:26,840 --> 00:09:28,839 闪耀的话 152 00:09:28,840 --> 00:09:32,839 我可能没有资格阻止她 153 00:09:32,840 --> 00:09:34,839 老实说 154 00:09:34,840 --> 00:09:37,840 心里不是滋味 155 00:09:39,840 --> 00:09:41,839 我明白 156 00:09:41,840 --> 00:09:44,839 但是 157 00:09:44,840 --> 00:09:46,839 这是我的生活 158 00:09:46,840 --> 00:09:51,839 你的想法也很重要 159 00:09:51,840 --> 00:09:57,839 但我想要怎样生活也很重要 160 00:09:57,840 --> 00:10:03,839 明白了 161 00:10:03,840 --> 00:10:04,840 但是 162 00:10:05,840 --> 00:10:07,839 我也会去拍摄现场 163 00:10:07,840 --> 00:10:09,839 哎? 164 00:10:09,840 --> 00:10:12,839 看吧 165 00:10:12,840 --> 00:10:14,839 不知道会发生什么 166 00:10:14,840 --> 00:10:15,840 所以 167 00:10:15,841 --> 00:10:17,839 我会好好地看着你到最后 168 00:10:17,840 --> 00:10:18,840 这就是条件 169 00:10:18,841 --> 00:10:25,839 谢谢 170 00:10:25,840 --> 00:10:27,839 是吗 171 00:10:27,840 --> 00:10:29,839 确实如此啊 172 00:10:29,840 --> 00:10:31,839 她仍然 173 00:10:31,840 --> 00:10:33,839 在内心深处 174 00:10:33,840 --> 00:10:36,839 在寻求那个时代的自己 175 00:10:36,840 --> 00:10:44,840 拍摄当天 176 00:10:52,840 --> 00:10:54,839 我们 177 00:10:54,840 --> 00:10:56,839 比预计稍微早一点 178 00:10:56,840 --> 00:10:58,839 到达了工作室 179 00:10:58,840 --> 00:11:00,839 响希 180 00:11:00,840 --> 00:11:03,839 看起来有些不安定 181 00:11:03,840 --> 00:11:04,840 在车里 182 00:11:04,840 --> 00:11:05,840 一直 183 00:11:05,841 --> 00:11:07,839 摆弄着双手 184 00:11:07,840 --> 00:11:10,839 哦—来了 185 00:11:10,840 --> 00:11:13,839 早上好 186 00:11:13,840 --> 00:11:17,839 这次请多关照 187 00:11:17,840 --> 00:11:19,839 您好,早上好 188 00:11:19,840 --> 00:11:20,840 请多关照 189 00:11:20,841 --> 00:11:22,839 其他的事情也请多关照 190 00:11:22,840 --> 00:11:26,839 是啊,我要介绍了 191 00:11:26,840 --> 00:11:29,839 《周刊文庁》的编辑长 192 00:11:29,840 --> 00:11:30,840 千叶先生 193 00:11:30,840 --> 00:11:31,840 我是千叶 194 00:11:31,841 --> 00:11:34,839 初次见面 195 00:11:34,840 --> 00:11:39,839 哦,早濑 196 00:11:39,840 --> 00:11:45,839 我要介绍了 197 00:11:45,840 --> 00:11:47,839 这次一起拍摄的是 198 00:11:47,840 --> 00:11:49,839 演员早濑先生 199 00:11:49,840 --> 00:11:51,839 早上好 200 00:11:51,840 --> 00:11:52,840 初次见面 201 00:11:52,840 --> 00:11:53,840 能见到您我很荣幸 202 00:11:53,841 --> 00:11:59,839 请多关照 203 00:11:59,840 --> 00:12:04,839 总之这次拍摄 204 00:12:04,840 --> 00:12:05,840 由我来负责指挥 205 00:12:05,840 --> 00:12:06,840 那就拜托了 206 00:12:06,841 --> 00:12:08,839 是的 207 00:12:08,840 --> 00:12:09,840 那么 208 00:12:09,841 --> 00:12:11,839 嗯,这个 209 00:12:11,840 --> 00:12:12,840 关于时间安排的事 210 00:12:12,840 --> 00:12:13,840 是的 211 00:12:13,840 --> 00:12:14,840 这个是 212...
Music ♫