The Miracle Of Our Lady Of Fatima Internal (1952) Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:01:23,184, Character said: Citizens of Portugal...

2
At 00:01:25,152, Character said: ...soldiers and sailors of the
revolution...

3
At 00:01:27,721, Character said: ...all that is left of the
king's garrison has either
surrendered or been killed.

4
At 00:01:38,065, Character said: Manuel has abdicated
and is on his way to England.

5
At 00:01:53,147, Character said: We proclaim the birth
of the People's Socialist
Republic.

6
At 00:01:56,550, Character said: In the Portugal of 1910,
there was a swift
and sudden uprising.

7
At 00:02:01,088, Character said: Planned and executed
by a socialist minority...

8
At 00:02:03,824, Character said: ...its purpose was to overthrow
the government and establish a
police state.

9
At 00:02:08,562, Character said: Here was an early pattern
of what was to happen time
and again...

10
At 00:02:12,433, Character said: ...in many countries of Europe.

11
At 00:02:14,235, Character said: As we have destroyed the power
of the monarchy in Portugal...

12
At 00:02:18,072, Character said: ...so we will destroy
the power of the church.

13
At 00:02:22,409, Character said: And march on to the liberation
of the masses and rule of the
proletariat.

14
At 00:02:28,482, Character said: How often have we heard
those same words since then?

15
At 00:02:45,065, Character said: And so began a savage
persecution of all
religious orders.

16
At 00:03:05,619, Character said: Priests who opposed the
government were thrown
into prison.

17
At 00:03:09,190, Character said: Others caught in a dragnet
by the military police...

18
At 00:03:12,193, Character said: ...were photographed and
numbered like common criminals.

19
At 00:03:19,033, Character said: But the Portuguese clung
to their faith.

20
At 00:03:21,202, Character said: And after seven years
of political upheaval...

21
At 00:03:24,104, Character said: ...churches in remote districts
were permitted to reopen.

22
At 00:03:28,108, Character said: So it was in the mountain
village of Fatima...

23
At 00:03:30,711, Character said: ...where a simple people
paid tribute to the God
of their fathers.

24
At 00:03:36,050, Character said: Here is Fatima on Sunday,
May 15, 1917.

25
At 00:03:52,032, Character said: -Some wine, Frederico?
-Antonio.

26
At 00:03:55,436, Character said: Drink.

27
At 00:04:06,146, Character said: I'm in bad trouble, Hugo.

28
At 00:04:08,649, Character said: You're a tired man, Antonio.

29
At 00:04:10,484, Character said: You work very hard on your land
and nothing grows.

30
At 00:04:15,389, Character said: It's enough to drive a man to
drink.

31
At 00:04:18,392, Character said: My wife doesn't know what I
suffer.

32
At 00:04:21,662, Character said: But I do, Antonio.

33
At 00:04:23,597, Character said: I can't sleep for thinking
about it. I say to myself:

34
At 00:04:27,401, Character said: "Hugo, you must help your
friend. He's trapped
like an animal."

35
At 00:04:33,274, Character said: -Like an animal.
-So I tell you this:

36
At 00:04:36,410, Character said: Sell that evil land.

37
At 00:04:38,679, Character said: Yes, yes, yes.

38
At 00:04:42,449, Character said: -Sell the land?
-Sure.

39
At 00:04:44,718, Character said: And with the money, you and I
will become partners
in a wonderful enterprise.

40
At 00:04:49,590, Character said: We'll buy a boat.

41
At 00:04:50,991, Character said: -A boat?
-Yes.

42
At 00:04:52,726, Character said: -In the mountains?
-We'll leave these
barren hills behind.

43
At 00:04:56,463, Character said: We go away to the sea,
become fishermen.

44
At 00:05:00,267, Character said: Fish need no watering,
no planting, nothing.

45
At 00:05:03,637, Character said: That's the life, I tell you.

46
At 00:05:07,274, Character said: Well?

47
At 00:05:09,977, Character said: I'm thinking.

48
At 00:05:22,356, Character said: You'll do it, huh?

49
At 00:05:27,494, Character said: No.

50
At 00:05:30,898, Character said: You refuse?

51
At 00:05:39,873, Character said: Mass is over. My wife is there.

52
At 00:05:43,477, Character said: But the land...

53
At 00:05:45,446, Character said: ...the money, the fish.

54
At 00:05:57,257, Character said: Now we've g***t to find your
father.

55
At 00:05:59,426, Character said: Not only does he stay out all
night, but he also misses Mass.

56
At 00:06:02,863, Character said: Perhaps he had an accident,
Mama.

57
At 00:06:04,331, Character said: Every Saturday night he has an
accident.

58
At 00:06:06,934, Character said: A collision with the wine
bottle.

59
At 00:06:08,702, Character said: He's probably in jail.

60
At 00:06:10,237, Character said: Don't upset yourself, Mama.
Papa will come home.

61
At 00:06:13,040, Character said: He always does.

62
At 00:06:14,475, Character said: Maybe I'll find him at the
tavern. Don't wait.

63
At 00:06:16,677, Character said: -Lucia, you take the sheep
to the cova.
-Yes, Mama.

64
At 00:06:28,222, Character said: Good morning,
Senhora dos Santos.

65
At 00:06:29,723, Character said: -Where's Antonio?
-Antonio?

66
At 00:06:31,225, Character said: Bless you, senhora,
I have not seen him in a week.

67
At 00:06:38,832, Character said: Lucia, Papa and Mama have gone
to the market at Batalha.

68
At 00:06:41,902, Character said: To buy a pig. Papa told us
to take the sheep and go
with you to the cova.

69
At 00:06:45,439, Character said: Mama fixed bread and cheese for
us.

70
At 00:06:47,841, Character said: And Hugo provides the dessert.

71
At 00:06:50,043, Character said: -Oh, Hugo.
-Oh, Hugo.

72
At 00:06:52,746, Character said: Here.

73
At 00:06:54,081, Character said: Gently, Francisco, gently.
Ladies first.

74
At 00:06:56,383, Character said: Here, my beautiful little one,
here.

75
At 00:06:59,086, Character said: I brought them
all the way here from Ourem.

76
At 00:07:02,089, Character said: Good, huh? They should be.

77
At 00:07:04,057, Character said: They nearly cost me my life.

78
At 00:07:05,459, Character said: Your life?

79
At 00:07:07,528, Character said: I saw them in an orchard by the
roadside.

80
At 00:07:10,764, Character said: You stole them.

81
At 00:07:12,433, Character said: Stealing? Me?

82
At 00:07:16,103, Character said: Jacinta, how can you
think that about Hugo?

83
At 00:07:20,207, Character said: Oh, no, no. The orchard
belongs to a friend of mine.

84
At 00:07:24,344, Character said: And he had told me to help
myself.

85
At 00:07:27,080, Character said: But his men didn't know that.

86
At 00:07:28,849, Character said: So they set the dogs on me.

87
At 00:07:32,085, Character said: Seven big mastiffs leaping
at my throat with blood
in their eyes.

88
At 00:07:37,758, Character said: And there I was, all alone.

89
At 00:07:40,093, Character said: And with my bare hands, I fought
them.

90
At 00:07:44,231, Character said: Poor dogs. They'll never leap
again.

91
At 00:07:47,067, Character said: You killed them?

92
At 00:07:50,003, Character said: All except the biggest one.

93
At 00:07:51,538, Character said: He laid on his back
and cried like a baby...

94
At 00:07:55,075, Character said: ...so I spared him.

95
At 00:07:56,944, Character said: You tell such lovely stories,
Hugo, but I know
they're not true.

96
At 00:08:00,747, Character said: You'd better ask Father Ferreira
to forgive you.

97
At 00:08:03,217, Character said: -Oh, no. No priest for Hugo.
-Why not?

98
At 00:08:06,587, Character said: Oh, it's all right to go
to church and meditate
on your sins...

99
At 00:08:10,691, Character said: ...and beg forgiveness
and swear that you'll never
commit them again.

100
At 00:08:14,628, Character said: That's fine for little girls,
but not for a big fellow
like me.

101
At 00:08:18,232, Character said: Don't you believe in God?

102
At 00:08:21,768, Character said: Let's say that God doesn't
believe in me.

103
At 00:08:25,439, Character said: Now, go on home.

104
At 00:08:26,440, Character said: -Goodbye. Bye.
-Bye, Hugo.

105
At 00:08:28,208, Character said: -Bye.
-Bye.

106
At 00:08:49,763, Character said: Good morning, Father.

107
At 00:08:51,498, Character said: -Oh, hello, Hugo.
-Oh, Father?

108
At 00:08:53,934, Character said: I-- I have a little business
that takes me to Ourem today.

109
At 00:08:58,005, Character said: I thought perhaps if you would
want me to get some good wine
for the altar...

110
At 00:09:02,142, Character said: ...I know where I can get it
very cheap.

111
At 00:09:04,177, Character said: No, thank you.

112
At 00:09:05,712, Character said: Sorry, Father.

113
At 00:09:09,149, Character said: Just a moment.

114
At 00:09:11,885, Character said: You're an educated man, Hugo.

115
At 00:09:13,520, Character said: You come of a good family
in Lisbon, a pious family.

116
At 00:09:19,192, Character said: Why don't you come back to the
Church?

117
At 00:09:21,628, Character said: I've thought about it,
Father, and I may...

118
At 00:09:25,532, Character said: ...if you'll let me take up the
collections.

119
At 00:10:03,003, Character said: Francisco.

120
At 00:10:04,838, Character said: Give me back my apron.

121
At 00:10:06,807, Character said: -Don't take that and get
it dirty.
-Yeah, come on.

122
At 00:10:10,043, Character said: Stop him.

123
At 00:10:12,245, Character said: Charge me, touro. Try it.

124
At 00:10:14,848, Character said: -I'll have you--
-My apron!

125...

Download Subtitles The Miracle Of Our Lady Of Fatima Internal (1952) in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles