Operation Mincemeat Ddp5 1-nogrp (2021) Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:49,491, Character said: In any story,
if it's a good story,

2
At 00:00:53,123, Character said: there is that which is seen
and that which is hidden.

3
At 00:01:00,028, Character said: This is especially true
in stories of war.

4
At 00:01:15,049, Character said: There is the war we see,

5
At 00:01:17,220, Character said: a contest of bombs
and bullets,

6
At 00:01:21,048, Character said: courage,
sacrifice and brute force,

7
At 00:01:25,759, Character said: as we count the winners,
the losers and the dead.

8
At 00:01:36,067, Character said: Heave!

9
At 00:01:42,804, Character said: But alongside this war,

10
At 00:01:44,870, Character said: another war is waged.

11
At 00:01:47,645, Character said: A battleground
in shades of grey,

12
At 00:01:50,883, Character said: played out in deception,
seduction and bad faith.

13
At 00:01:59,259, Character said: The participants are strange.

14
At 00:02:02,088, Character said: They are seldom
what they seem,

15
At 00:02:04,429, Character said: and fiction and reality blur.

16
At 00:02:09,031, Character said: This war
is a wilderness of mirrors,

17
At 00:02:13,804, Character said: in which the truth
is protected

18
At 00:02:16,308, Character said: by a bodyguard of lies.

19
At 00:02:19,475, Character said: For the love of Christ.

20
At 00:02:22,314, Character said: We should have heard by now.

21
At 00:02:26,714, Character said: This is our war.

22
At 00:02:45,807, Character said: Dear God.

23
At 00:03:18,839, Character said: Pray.

24
At 00:03:58,877, Character said: "As I looked up
into the darkened sky,

25
At 00:04:01,246, Character said: "I made a vow.

26
At 00:04:03,650, Character said: "I would give the old country
another day.

27
At 00:04:05,912, Character said: "to fit me into something;

28
At 00:04:07,617, Character said: "and if nothing happened,

29
At 00:04:09,051, Character said: "I would take the next boat
for the Cape.

30
At 00:04:12,220, Character said: "It was then, as I was
fitting my key into the door,

31
At 00:04:16,222, Character said: "that I noticed a man
at my elbow.

32
At 00:04:18,628, Character said: "I'd not seen him approach,

33
At 00:04:20,436, Character said: "and his sudden appearance
made me start.

34
At 00:04:23,902, Character said: "'May I come in for a minute? '
the man said,

35
At 00:04:27,067, Character said: "steadying
his voice with effort."

36
At 00:04:28,841, Character said: And if it were us, omega,
would we let him in?

37
At 00:04:31,747, Character said: Depends on whether or not
he knew the code, agent Zed.

38
At 00:04:35,584, Character said: "No sooner
was he through the door..."

39
At 00:04:36,842, Character said: he did let him in.

40
At 00:04:38,754, Character said: "... and the odd little man
poured himself a stiff whisky.

41
At 00:04:42,620, Character said: "and drank it in three gulps.

42
At 00:04:45,154, Character said: "'Pardon, ' he said.
'I'm a bit rattled tonight.

43
At 00:04:48,421, Character said: "'You see, i happen
at this moment to be dead.'"

44
At 00:04:55,404, Character said: I think it's best
we keep reading.

45
At 00:04:57,638, Character said: Tomorrow's a day
of high adventure, agent.

46
At 00:04:59,837, Character said: I think it's best you sleep..

47
At 00:05:06,179, Character said: They're here.

48
At 00:05:08,776, Character said: Good night.

49
At 00:05:17,351, Character said: This gorgeous delicacy
is Afghan cheese,

50
At 00:05:20,560, Character said: made from the milk
of a long-horned

51
At 00:05:22,460, Character said: and lovesick sheep.

52
At 00:05:24,398, Character said: You must be a smuggler, Ivor.

53
At 00:05:26,799, Character said: Exotic cheese.
The rest of us on rations.

54
At 00:05:30,000, Character said: I could manage
your front office, you know.

55
At 00:05:32,340, Character said: At the Cheese Eaters' League.

56
At 00:05:33,608, Character said: Has my brother left you
unemployed, Hester,

57
At 00:05:35,544, Character said: - Now that he's retiring?
- Is that the rumour?

58
At 00:05:37,876, Character said: I hope that's not the reason
for this party.

59
At 00:05:40,181, Character said: Are you not retiring?

60
At 00:05:41,473, Character said: I've written a lovely speech
saying you are.

61
At 00:05:43,850, Character said: Well, then, i suggest
you write a lovely speech

62
At 00:05:45,714, Character said: saying that I ** not.

63
At 00:05:47,018, Character said: This is simply a hiatus..

64
At 00:05:48,722, Character said: Naval supplies. He's off
to whip them into shape.

65
At 00:05:50,889, Character said: A noble contribution
to this ghastly war.

66
At 00:05:53,221, Character said: Maritime hardware.
I have a passion for it.

67
At 00:05:55,861, Character said: Ivor, Ewen.
I'm afraid it's that time.

68
At 00:05:59,168, Character said: That it is, darling.

69
At 00:06:00,633, Character said: I have prepared
a dazzling toast.

70
At 00:06:02,762, Character said: Mmm.

71
At 00:06:04,231, Character said: Though why we're not
cheering you

72
At 00:06:05,670, Character said: on your last night at home...

73
At 00:06:07,070, Character said: oh, don't be silly.
King's Counsel deserves

74
At 00:06:08,906, Character said: a proper send-off
into retirement.

75
At 00:06:10,912, Character said: Hester, will you tell my
husband his guests await him?

76
At 00:06:14,748, Character said: Absurd, isn't it?
This "retirement" bit?

77
At 00:06:18,083, Character said: When both of us know
my brother hasn't tried a case

78
At 00:06:20,186, Character said: in three years.

79
At 00:06:22,048, Character said: Well, gossip has it

80
At 00:06:23,485, Character said: he's been knee-deep
in intelligence for some time.

81
At 00:06:26,759, Character said: Ivor. .

82
At 00:06:29,092, Character said: A grown man,
gossiping like a fishwife.

83
At 00:06:31,666, Character said: Has he been
bumped over to MI5?

84
At 00:06:34,295, Character said: - Special mission?
- Oh, my cue. I see.

85
At 00:06:37,770, Character said: Surely he's taking you
with him,

86
At 00:06:40,008, Character said: whatever it is.

87
At 00:06:41,369, Character said: You really do have
an uncanny nose for cheese.

88
At 00:06:44,878, Character said: To my distinguished
friends and colleagues,

89
At 00:06:47,111, Character said: in whose honour we have
uncorked a vintage spam.

90
At 00:06:51,376, Character said: A devious cabal

91
At 00:06:53,547, Character said: of immediate family has
billed this as my retirement.

92
At 00:06:57,420, Character said: But you, my cherished guests,
are clever enough to know

93
At 00:07:01,090, Character said: that I will be buried
in my silks

94
At 00:07:02,796, Character said: before I will ever
hang them up for good.

95
At 00:07:06,393, Character said: So let us instead
consider this a cheers

96
At 00:07:08,302, Character said: to my now full-time post

97
At 00:07:10,061, Character said: as superintendent.

98
At 00:07:11,364, Character said: Of nautical rivets...

99
At 00:07:13,236, Character said: ...and whatever nuts
and bolts may be required

100
At 00:07:15,434, Character said: by dear England
in her hour of need.

101
At 00:07:19,307, Character said: But the real tribute tonight
goes to Iris,

102
At 00:07:21,974, Character said: my brilliant wife,

103
At 00:07:23,786, Character said: who in the morning,
sails to less troubled shores

104
At 00:07:25,914, Character said: with our nestlings in tow.

105
At 00:07:28,488, Character said: Iris is wiser than Solomon,

106
At 00:07:31,056, Character said: stronger than Samson
and more patient than Job.

107
At 00:07:36,631, Character said: She has to be.
She's married to me.

108
At 00:07:50,077, Character said: In the
Moroccan city of Casablanca,

109
At 00:07:52,540, Character said: prime Minister Churchill
has held meetings

110
At 00:07:54,316, Character said: with President Roosevelt

111
At 00:07:55,850, Character said: to agree plans
for the next stage of the war.

112
At 00:07:58,614, Character said: As Hitler's Nazis tighten
their grip on occupied Europe,

113
At 00:08:01,789, Character said: a mighty host
of Allied troops...

114
At 00:08:03,621, Character said: excuse me. Thank you.

115
At 00:08:09,990, Character said: Excuse me. Thank you.

116
At 00:08:11,723, Character said: ... and prepare
for a battle that will decide

117
At 00:08:13,765, Character said: the fate of the free world.

118
At 00:08:16,069, Character said: In the words of
President Franklin Roosevelt,

119
At 00:08:19,064, Character said: "The fascists asked for it,
and they're going to get it."

120
At 00:08:22,810, Character said: We work together,
if I'm not mistaken.

121
At 00:08:25,775, Character said: You're not mistaken.

122
At 00:08:31,983, Character said: Have you seen
the main feature,

123
At 00:08:33,719, Character said: confessions of a Nazi Spy?

124
At 00:08:37,088, Character said: It's, erm, based
on a real, erm, fBI agent,

125
At 00:08:40,527, Character said: leon G Turrou, t-U-R-R-O-U,

126
At 00:08:43,933, Character said: who tracked Nazi spy rings
in the United States in 1938

127
At 00:08:47,830, Character said: and went on, amazingly,

128
At 00:08:49,537, Character said: to arrest a number of Germans.

129
At 00:08:51,363, Character said: For espionage..

130
At 00:08:53,372, Character said: Sorry I'm late.

131
At 00:08:55,910, Character said: I'll let you watch..

132
At 00:08:59,607, Character said: ... every man
under his command.

133
At 00:09:08,747, Character said: It was very gracious,
what you said tonight.

134
At 00:09:11,891, Character said: More gracious
than it needed to be.

135
At 00:09:13,691, Character said: I meant every word.

136
At 00:09:17,189, Character said: And I didn't mean for it

137
At 00:09:18,425, Character said: to hurt you this way.
My leaving.

138
At 00:09:21,065, Character said: It seems I'm always
the last to go.

139
At 00:09:29,641, Character said: Stronger than Samson.

140
At 00:09:30,943, Character said: We're off
first thing in the morning

141
At 00:09:32,242, Character said: and I haven't
finished packing..

142
At 00:09:33,574, Character said: Well, up you go, then.
Safe journey, my dear.

143
At 00:09:36,010, Character said: I will write to you.

144
At 00:09:38,079, Character said: We'll write to each other....

Download Subtitles Operation Mincemeat Ddp5 1-nogrp (2021) in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles