Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Sadako 3d 2 -pristine (2013) in any Language
Sadako 3d 2 -pristine (2013) Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:26,420, Character said: Encoded by PRiSTiNE
Support us by visiting P2PDL.com
2
At 00:02:31,360, Character said: The girl is born.
3
At 00:02:34,154, Character said: This joy shall fill the world.
4
At 00:03:23,829, Character said: SADAKO 2 -3D-
5
At 00:03:32,003, Character said: Five Years Later
6
At 00:03:40,095, Character said: Kagome, Kagome, the bird in the cage,
when, when will you come out?
7
At 00:03:49,020, Character said: In the evening of the dawn,
the crane and turtle slipped.
8
At 00:03:57,320, Character said: Who stands right behind you now?
9
At 00:04:21,678, Character said: Look, Nagi's all alone.
10
At 00:05:14,606, Character said: Hello? How is it?
11
At 00:05:21,780, Character said: Oh, I see...
12
At 00:05:28,620, Character said: I get it. Okay, I'll be waiting.
13
At 00:05:38,213, Character said: What? A girl's voice?
14
At 00:05:43,718, Character said: Huh?
15
At 00:05:44,845, Character said: There's no child here.
16
At 00:05:51,476, Character said: Okay, bye.
17
At 00:06:42,611, Character said: No!
18
At 00:07:43,254, Character said: Yuki Kindergarten
19
At 00:08:00,689, Character said: My mommy's coming for me soon.
20
At 00:08:05,777, Character said: Your mommy, Nagi?
21
At 00:08:09,823, Character said: Why's she never here?
22
At 00:08:14,494, Character said: Is she dead?
23
At 00:08:21,042, Character said: Say something!
24
At 00:08:35,223, Character said: Nagi, for you.
25
At 00:08:37,017, Character said: Fuko's here.
26
At 00:08:51,656, Character said: What did you do today? Draw pictures?
27
At 00:09:01,541, Character said: Is she your friend?
28
At 00:09:04,335, Character said: What's her name?
29
At 00:09:13,219, Character said: What do you want to eat?
30
At 00:09:24,689, Character said: Hello? Where you at? Movie theater?
31
At 00:09:29,402, Character said: Why you picking up then?
32
At 00:09:34,532, Character said: Anyway, about that. You see...
33
At 00:09:41,581, Character said: What?
34
At 00:09:46,086, Character said: - What?
- Sorry.
35
At 00:09:50,423, Character said: I'm sorry.
36
At 00:09:51,299, Character said: What's wrong, Nagi?
37
At 00:09:53,176, Character said: A weird kid grabbed me.
38
At 00:09:55,095, Character said: Let's go.
39
At 00:09:56,554, Character said: You sure?
40
At 00:10:14,989, Character said: Asakawa General Hospital
41
At 00:11:03,496, Character said: Hey!
42
At 00:11:04,956, Character said: Ando, there you are.
43
At 00:11:09,544, Character said: A power problem at the nurses' station.
Go check it out.
44
At 00:11:16,801, Character said: Okay.
45
At 00:11:21,264, Character said: Hey.
46
At 00:11:22,724, Character said: By the way, your sister called just now.
47
At 00:11:27,437, Character said: Get a mobile already.
48
At 00:11:31,191, Character said: Sorry.
49
At 00:12:19,864, Character said: Aren't you hungry?
50
At 00:12:28,331, Character said: I know, how about some rice balls?
51
At 00:12:36,673, Character said: I want Mom to cook for me.
52
At 00:12:45,223, Character said: Nagi, your mother isn't here anymore.
53
At 00:13:21,551, Character said: Hello? Takanori?
54
At 00:13:25,430, Character said: You called?
55
At 00:13:29,225, Character said: Yeah. Nothing urgent, but...
56
At 00:13:32,186, Character said: - Today...
- How's Nagi?
57
At 00:13:39,527, Character said: Uh, well...
58
At 00:13:41,904, Character said: - She enjoyed her dinner I...
- I see.
59
At 00:14:28,368, Character said: The psych test result:
60
At 00:14:30,411, Character said: instability and introversion.
61
At 00:14:33,831, Character said: Well done.
62
At 00:14:36,209, Character said: Now on the three steps of
psychotherapy used in counseling:
63
At 00:14:38,961, Character said: psychoanalysis, Rogerian approach and
cognitive-behavioral therapy.
64
At 00:14:49,889, Character said: In psychoanalysis, you dig deep
into the patient's mind.
65
At 00:14:55,561, Character said: To look for traumatic experiences
they may be suppressing.
66
At 00:15:09,367, Character said: Nagi...doesn't know Akane. Her long
lost mother. She died after giving birth.
67
At 00:15:26,300, Character said: But of course, I can't be Nagi's mother.
Nagi has this emptiness in her heart.
68
At 00:15:33,975, Character said: Hence, the drawings.
69
At 00:15:42,608, Character said: Just relax.
70
At 00:15:45,653, Character said: Children her age have a wild imagination
we adults can't imagine.
71
At 00:15:52,493, Character said: Still...
72
At 00:16:00,293, Character said: Here.
73
At 00:16:14,557, Character said: Ando,
74
At 00:16:18,394, Character said: aren't you just
75
At 00:16:20,229, Character said: projecting yourself onto Nagi?
76
At 00:16:29,739, Character said: You lost your mother to suicide.
77
At 00:16:35,203, Character said: Children like to blame
themselves to ease their pain.
78
At 00:16:43,085, Character said: You're still blaming yourself
for your mother.
79
At 00:16:54,805, Character said: Stopped dreaming about her?
80
At 00:16:59,769, Character said: Yes.
81
At 00:17:05,483, Character said: I see.
82
At 00:17:17,870, Character said: Then don't worry.
83
At 00:17:18,788, Character said: You can bring her anytime. Nagi, I mean.
84
At 00:17:36,931, Character said: I've had enough.
Sure, they pay me but still!
85
At 00:17:40,685, Character said: Right?
86
At 00:17:46,774, Character said: So creepy.
87
At 00:17:56,492, Character said: Let's see...
88
At 00:18:01,831, Character said: Seiji Kashiwada arrested
89
At 00:18:03,833, Character said: for multiple murder five years ago.
90
At 00:18:07,628, Character said: The verdict was announced today
without his testimony.
91
At 00:18:12,341, Character said: Kashiwada kidnapped and murdered
a number of women around Tokyo,
92
At 00:18:15,970, Character said: disposing their bodies in a well.
93
At 00:18:57,928, Character said: So, why isn't your mommy here, Nagi?
94
At 00:19:05,144, Character said: Tell me, why?
95
At 00:19:16,155, Character said: Let's go.
96
At 00:19:33,422, Character said: Kagome, Kagome, the bird in the cage...
97
At 00:19:43,641, Character said: Who stands right behind you now?
98
At 00:20:34,942, Character said: Yuna!
99
At 00:20:37,403, Character said: Yuna! Yuna!
100
At 00:20:40,823, Character said: Yuna!
101
At 00:21:07,141, Character said: Nagi?
102
At 00:22:25,553, Character said: Cut it out. Don't point the flash at me!
103
At 00:22:29,765, Character said: Sorry, sir.
104
At 00:22:43,279, Character said: Hey. You okay, Kakiuchi? Are you ready?
105
At 00:22:49,785, Character said: I'm fine, sir.
106
At 00:22:54,081, Character said: May I?
107
At 00:23:14,393, Character said: Sure. She cut
her own tongue off.
108
At 00:23:18,606, Character said: Smashed that
109
At 00:23:19,231, Character said: and committed suicide.
110
At 00:23:22,484, Character said: So many messed up
suicides lately.
111
At 00:23:28,699, Character said: I mean...
112
At 00:23:31,035, Character said: Huh?
113
At 00:23:40,377, Character said: This here...
114
At 00:23:43,881, Character said: She had a kid over?
115
At 00:23:48,928, Character said: Maybe...
116
At 00:23:50,804, Character said: The cursed video clip?
117
At 00:23:52,806, Character said: What?
118
At 00:23:54,558, Character said: Huh? No, never mind. Excuse me, sir.
119
At 00:24:01,231, Character said: Fuko, I've had enough!
120
At 00:24:03,776, Character said: I do have a life, too, you know?
121
At 00:24:07,237, Character said: Sorry,
122
At 00:24:07,947, Character said: Ms. Igarashi. I'm close.
123
At 00:24:10,866, Character said: I'm leaving!
124
At 00:24:15,829, Character said: Hey you!
125
At 00:24:18,874, Character said: Hands off that. It's not for kids.
126
At 00:24:24,505, Character said: What?
127
At 00:24:36,100, Character said: I'm leaving now.
128
At 00:24:40,437, Character said: What's with her?
129
At 00:25:15,973, Character said: Nagi!
130
At 00:25:20,185, Character said: Nagi! Nagi! Nagi!
131
At 00:25:58,849, Character said: Thank you for coming.
132
At 00:26:02,019, Character said: Kakiuchi of the Metropolitan Police.
133
At 00:26:08,275, Character said: We finally meet, Mr. Koiso.
134
At 00:26:21,121, Character said: Those who see something on
an electronic device commit suicide.
135
At 00:26:26,585, Character said: Just like your case.
136
At 00:26:29,046, Character said: It's happening all over again.
137
At 00:26:38,430, Character said: What's the "cursed video clip"?
138
At 00:26:44,061, Character said: Why do those who watch die?
139
At 00:26:49,441, Character said: People with absolutely
no reason to die have died.
140
At 00:27:00,369, Character said: Who made it?
141
At 00:27:02,913, Character said: Why is it killing people again?
142
At 00:27:14,007, Character said: Sadako.
143
At 00:27:20,389, Character said: Sadako...?
144
At 00:27:26,270, Character said: A girl who died decades ago.
She was different, had special powers.
145
At 00:27:35,112, Character said: But she was feared by others for that.
146
At 00:27:40,492, Character said: She was thrown into a well alive.
147
At 00:27:50,878, Character said: What's a girl who died decades ago
have to do with a deadly video clip?
148
At 00:28:03,682, Character said: A deep grudge.
149
At 00:28:14,985, Character said: Is there anyone else
who was involved in the case?
150
At 00:28:23,202, Character said: Akane Ayukawa.
151
At 00:28:27,831, Character said: Akane Ayukawa? Who's that?
152
At 00:28:34,171, Character said: A woman whose body Sadako desired.
153
At 00:28:43,347, Character said: Mr. Koiso,
I don't get a thing you're saying!
154
At 00:28:56,151, Character said: Thank you, sir.
155
At 00:29:14,628, Character said: Sadako...
156
At 00:29:34,690, Character said: Laboratory No. 1 1
Fumika Kamimura
157
At 00:30:04,261, Character said: Who's that?
158
At 00:30:17,816, Character said: Why are you drawing it?
159
At 00:30:22,529, Character said: Cos you'll die.
160
At 00:30:24,573, Character said: What?
161
At 00:30:43,008, Character said: You're lonely.
162
At 00:30:46,803, Character said: You draw to forget your loneliness
163
At 00:30:50,432, Character said: about your mother.
164
At 00:30:56,146, Character said: I can understand your loneliness.
165
At 00:31:02,027, Character said: No, you're lonely.
166
At 00:31:05,739, Character said: No one's there. You're always alone.
167
At 00:31:10,494, Character said: You're...
Download Subtitles Sadako 3d 2 -pristine (2013) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
MIDV-625.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh
Porni.S03E01.NORWEGIAN.WEBRip.x264-ION10[eztv.re]_nor
Cop.1988.1080p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]
Operation.Mincemeat.2021.2160p.WEB-DL.x265.10bit.HDR.DDP5.1-NOGRP
ROE-221Y
Manta Manta.Deutsch
kanojo-x-kanojo-x-kanojo-sanshimai-to-no-dokidoki-kyoudou-seikatsu-3-in-4k-1080p-uhd-hd-for-free-hstream.moe
Something.in.the.Rain.E01.1080p.NF.WEB-DL.DDP2.0.x264_SDH
Sisters Of War 2010 DVDRip XviD-aAF
The.Gilded.Age.S03E06.1080p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to]_es
Sadako 3d 2 -pristine (2013) chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, Download Sadako 3d 2 -pristine (2013) srt subtitles in English or any language. Translate srt files, share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up