Sadako 3d 2 -pristine (2013) Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:26,420, Character said: Encoded by PRiSTiNE
Support us by visiting P2PDL.com

2
At 00:02:31,360, Character said: The girl is born.

3
At 00:02:34,154, Character said: This joy shall fill the world.

4
At 00:03:23,829, Character said: SADAKO 2 -3D-

5
At 00:03:32,003, Character said: Five Years Later

6
At 00:03:40,095, Character said: Kagome, Kagome, the bird in the cage,
when, when will you come out?

7
At 00:03:49,020, Character said: In the evening of the dawn,
the crane and turtle slipped.

8
At 00:03:57,320, Character said: Who stands right behind you now?

9
At 00:04:21,678, Character said: Look, Nagi's all alone.

10
At 00:05:14,606, Character said: Hello? How is it?

11
At 00:05:21,780, Character said: Oh, I see...

12
At 00:05:28,620, Character said: I get it. Okay, I'll be waiting.

13
At 00:05:38,213, Character said: What? A girl's voice?

14
At 00:05:43,718, Character said: Huh?

15
At 00:05:44,845, Character said: There's no child here.

16
At 00:05:51,476, Character said: Okay, bye.

17
At 00:06:42,611, Character said: No!

18
At 00:07:43,254, Character said: Yuki Kindergarten

19
At 00:08:00,689, Character said: My mommy's coming for me soon.

20
At 00:08:05,777, Character said: Your mommy, Nagi?

21
At 00:08:09,823, Character said: Why's she never here?

22
At 00:08:14,494, Character said: Is she dead?

23
At 00:08:21,042, Character said: Say something!

24
At 00:08:35,223, Character said: Nagi, for you.

25
At 00:08:37,017, Character said: Fuko's here.

26
At 00:08:51,656, Character said: What did you do today? Draw pictures?

27
At 00:09:01,541, Character said: Is she your friend?

28
At 00:09:04,335, Character said: What's her name?

29
At 00:09:13,219, Character said: What do you want to eat?

30
At 00:09:24,689, Character said: Hello? Where you at? Movie theater?

31
At 00:09:29,402, Character said: Why you picking up then?

32
At 00:09:34,532, Character said: Anyway, about that. You see...

33
At 00:09:41,581, Character said: What?

34
At 00:09:46,086, Character said: - What?
- Sorry.

35
At 00:09:50,423, Character said: I'm sorry.

36
At 00:09:51,299, Character said: What's wrong, Nagi?

37
At 00:09:53,176, Character said: A weird kid grabbed me.

38
At 00:09:55,095, Character said: Let's go.

39
At 00:09:56,554, Character said: You sure?

40
At 00:10:14,989, Character said: Asakawa General Hospital

41
At 00:11:03,496, Character said: Hey!

42
At 00:11:04,956, Character said: Ando, there you are.

43
At 00:11:09,544, Character said: A power problem at the nurses' station.
Go check it out.

44
At 00:11:16,801, Character said: Okay.

45
At 00:11:21,264, Character said: Hey.

46
At 00:11:22,724, Character said: By the way, your sister called just now.

47
At 00:11:27,437, Character said: Get a mobile already.

48
At 00:11:31,191, Character said: Sorry.

49
At 00:12:19,864, Character said: Aren't you hungry?

50
At 00:12:28,331, Character said: I know, how about some rice balls?

51
At 00:12:36,673, Character said: I want Mom to cook for me.

52
At 00:12:45,223, Character said: Nagi, your mother isn't here anymore.

53
At 00:13:21,551, Character said: Hello? Takanori?

54
At 00:13:25,430, Character said: You called?

55
At 00:13:29,225, Character said: Yeah. Nothing urgent, but...

56
At 00:13:32,186, Character said: - Today...
- How's Nagi?

57
At 00:13:39,527, Character said: Uh, well...

58
At 00:13:41,904, Character said: - She enjoyed her dinner I...
- I see.

59
At 00:14:28,368, Character said: The psych test result:

60
At 00:14:30,411, Character said: instability and introversion.

61
At 00:14:33,831, Character said: Well done.

62
At 00:14:36,209, Character said: Now on the three steps of
psychotherapy used in counseling:

63
At 00:14:38,961, Character said: psychoanalysis, Rogerian approach and
cognitive-behavioral therapy.

64
At 00:14:49,889, Character said: In psychoanalysis, you dig deep
into the patient's mind.

65
At 00:14:55,561, Character said: To look for traumatic experiences
they may be suppressing.

66
At 00:15:09,367, Character said: Nagi...doesn't know Akane. Her long
lost mother. She died after giving birth.

67
At 00:15:26,300, Character said: But of course, I can't be Nagi's mother.
Nagi has this emptiness in her heart.

68
At 00:15:33,975, Character said: Hence, the drawings.

69
At 00:15:42,608, Character said: Just relax.

70
At 00:15:45,653, Character said: Children her age have a wild imagination
we adults can't imagine.

71
At 00:15:52,493, Character said: Still...

72
At 00:16:00,293, Character said: Here.

73
At 00:16:14,557, Character said: Ando,

74
At 00:16:18,394, Character said: aren't you just

75
At 00:16:20,229, Character said: projecting yourself onto Nagi?

76
At 00:16:29,739, Character said: You lost your mother to suicide.

77
At 00:16:35,203, Character said: Children like to blame
themselves to ease their pain.

78
At 00:16:43,085, Character said: You're still blaming yourself
for your mother.

79
At 00:16:54,805, Character said: Stopped dreaming about her?

80
At 00:16:59,769, Character said: Yes.

81
At 00:17:05,483, Character said: I see.

82
At 00:17:17,870, Character said: Then don't worry.

83
At 00:17:18,788, Character said: You can bring her anytime. Nagi, I mean.

84
At 00:17:36,931, Character said: I've had enough.
Sure, they pay me but still!

85
At 00:17:40,685, Character said: Right?

86
At 00:17:46,774, Character said: So creepy.

87
At 00:17:56,492, Character said: Let's see...

88
At 00:18:01,831, Character said: Seiji Kashiwada arrested

89
At 00:18:03,833, Character said: for multiple murder five years ago.

90
At 00:18:07,628, Character said: The verdict was announced today
without his testimony.

91
At 00:18:12,341, Character said: Kashiwada kidnapped and murdered
a number of women around Tokyo,

92
At 00:18:15,970, Character said: disposing their bodies in a well.

93
At 00:18:57,928, Character said: So, why isn't your mommy here, Nagi?

94
At 00:19:05,144, Character said: Tell me, why?

95
At 00:19:16,155, Character said: Let's go.

96
At 00:19:33,422, Character said: Kagome, Kagome, the bird in the cage...

97
At 00:19:43,641, Character said: Who stands right behind you now?

98
At 00:20:34,942, Character said: Yuna!

99
At 00:20:37,403, Character said: Yuna! Yuna!

100
At 00:20:40,823, Character said: Yuna!

101
At 00:21:07,141, Character said: Nagi?

102
At 00:22:25,553, Character said: Cut it out. Don't point the flash at me!

103
At 00:22:29,765, Character said: Sorry, sir.

104
At 00:22:43,279, Character said: Hey. You okay, Kakiuchi? Are you ready?

105
At 00:22:49,785, Character said: I'm fine, sir.

106
At 00:22:54,081, Character said: May I?

107
At 00:23:14,393, Character said: Sure. She cut
her own tongue off.

108
At 00:23:18,606, Character said: Smashed that

109
At 00:23:19,231, Character said: and committed suicide.

110
At 00:23:22,484, Character said: So many messed up
suicides lately.

111
At 00:23:28,699, Character said: I mean...

112
At 00:23:31,035, Character said: Huh?

113
At 00:23:40,377, Character said: This here...

114
At 00:23:43,881, Character said: She had a kid over?

115
At 00:23:48,928, Character said: Maybe...

116
At 00:23:50,804, Character said: The cursed video clip?

117
At 00:23:52,806, Character said: What?

118
At 00:23:54,558, Character said: Huh? No, never mind. Excuse me, sir.

119
At 00:24:01,231, Character said: Fuko, I've had enough!

120
At 00:24:03,776, Character said: I do have a life, too, you know?

121
At 00:24:07,237, Character said: Sorry,

122
At 00:24:07,947, Character said: Ms. Igarashi. I'm close.

123
At 00:24:10,866, Character said: I'm leaving!

124
At 00:24:15,829, Character said: Hey you!

125
At 00:24:18,874, Character said: Hands off that. It's not for kids.

126
At 00:24:24,505, Character said: What?

127
At 00:24:36,100, Character said: I'm leaving now.

128
At 00:24:40,437, Character said: What's with her?

129
At 00:25:15,973, Character said: Nagi!

130
At 00:25:20,185, Character said: Nagi! Nagi! Nagi!

131
At 00:25:58,849, Character said: Thank you for coming.

132
At 00:26:02,019, Character said: Kakiuchi of the Metropolitan Police.

133
At 00:26:08,275, Character said: We finally meet, Mr. Koiso.

134
At 00:26:21,121, Character said: Those who see something on
an electronic device commit suicide.

135
At 00:26:26,585, Character said: Just like your case.

136
At 00:26:29,046, Character said: It's happening all over again.

137
At 00:26:38,430, Character said: What's the "cursed video clip"?

138
At 00:26:44,061, Character said: Why do those who watch die?

139
At 00:26:49,441, Character said: People with absolutely
no reason to die have died.

140
At 00:27:00,369, Character said: Who made it?

141
At 00:27:02,913, Character said: Why is it killing people again?

142
At 00:27:14,007, Character said: Sadako.

143
At 00:27:20,389, Character said: Sadako...?

144
At 00:27:26,270, Character said: A girl who died decades ago.
She was different, had special powers.

145
At 00:27:35,112, Character said: But she was feared by others for that.

146
At 00:27:40,492, Character said: She was thrown into a well alive.

147
At 00:27:50,878, Character said: What's a girl who died decades ago
have to do with a deadly video clip?

148
At 00:28:03,682, Character said: A deep grudge.

149
At 00:28:14,985, Character said: Is there anyone else
who was involved in the case?

150
At 00:28:23,202, Character said: Akane Ayukawa.

151
At 00:28:27,831, Character said: Akane Ayukawa? Who's that?

152
At 00:28:34,171, Character said: A woman whose body Sadako desired.

153
At 00:28:43,347, Character said: Mr. Koiso,
I don't get a thing you're saying!

154
At 00:28:56,151, Character said: Thank you, sir.

155
At 00:29:14,628, Character said: Sadako...

156
At 00:29:34,690, Character said: Laboratory No. 1 1
Fumika Kamimura

157
At 00:30:04,261, Character said: Who's that?

158
At 00:30:17,816, Character said: Why are you drawing it?

159
At 00:30:22,529, Character said: Cos you'll die.

160
At 00:30:24,573, Character said: What?

161
At 00:30:43,008, Character said: You're lonely.

162
At 00:30:46,803, Character said: You draw to forget your loneliness

163
At 00:30:50,432, Character said: about your mother.

164
At 00:30:56,146, Character said: I can understand your loneliness.

165
At 00:31:02,027, Character said: No, you're lonely.

166
At 00:31:05,739, Character said: No one's there. You're always alone.

167
At 00:31:10,494, Character said: You're...

Download Subtitles Sadako 3d 2 -pristine (2013) in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles