Deep Cover Aac5 1 (2025) Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:02,000, Character said: Downloaded from
YTS.MX

2
At 00:00:08,000, Character said: Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
At 00:01:05,500, Character said: Shots fired, shots fired!

4
At 00:01:07,333, Character said: Repeat, we've g***t shots fired!

5
At 00:01:10,166, Character said: Requesting backup.
We had shots fired.

6
At 00:01:13,125, Character said: Jesus Christ. I think someone's
just jumped the Albanians. Go.

7
At 00:01:37,708, Character said: Where is my backup?

8
At 00:01:44,041, Character said: Oh! No, no, no, no, no!

9
At 00:02:06,500, Character said: Well, you know how it is.

10
At 00:02:10,458, Character said: That swag, just how I like it.

11
At 00:02:16,833, Character said: And I said, "Well, who?
Me, or the mugs who shorted the stock?"

12
At 00:02:19,708, Character said: It's like please take stock
of how s***t you are.

13
At 00:02:24,000, Character said: Or like, uh...

14
At 00:02:29,000, Character said: stock, stoc--stock up

15
At 00:02:32,500, Character said: on, um, knowledge about the situation?

16
At 00:02:37,250, Character said: Just don't make mistakes.

17
At 00:02:41,541, Character said: So, hang on, what did you do
when they asked about day trading?

18
At 00:02:44,833, Character said: Oh. I said, "Oh, hmm, f***k off."

19
At 00:02:49,416, Character said: Hugh. Did you update that server?

20
At 00:02:53,000, Character said: Oh. Hmm... f***k off?

21
At 00:03:01,833, Character said: I mean, it wasn't sort of f***k off
in a sort of nasty way,

22
At 00:03:05,000, Character said: just sort of f***k off joking.

23
At 00:03:06,333, Character said: Well, I can't say I quite
get the "joke" myself,

24
At 00:03:09,125, Character said: and this isn't the first time we've
had to talk about your "soft skills."

25
At 00:03:12,958, Character said: Look, Hugh. Keep in your lane, hmm?

26
At 00:03:15,875, Character said: Stay on top of the Wi-Fi
and stop trying to be part of the team.

27
At 00:03:20,750, Character said: Is your Wi-Fi okay?

28
At 00:03:21,916, Character said: - It's fine.
- Okay.

29
At 00:03:23,250, Character said: - State your name.
- Marlon Swift.

30
At 00:03:25,833, Character said: You had a chance to see the script?

31
At 00:03:27,833, Character said: Would it be okay
if I went a bit off-piste?

32
At 00:03:29,625, Character said: I always find improv helps me
find the truth of a character.

33
At 00:03:34,916, Character said: Uh, yeah. Sure.

34
At 00:03:39,625, Character said: It's not hard...
it's impossible, Jennifer.

35
At 00:03:44,458, Character said: Impossible to be in a body
that won't give you what you want.

36
At 00:03:49,583, Character said: No. Don't, Jennifer. Please.

37
At 00:03:56,250, Character said: Don't you dare cry.

38
At 00:03:59,291, Character said: Don't you do that, Jen.

39
At 00:04:01,416, Character said: This isn't about you.
I want you so much, but my body--

40
At 00:04:04,375, Character said: Sorry, I think--Marlon?
Maybe just one on... script?

41
At 00:04:15,708, Character said: It's not hard... to stay hard

42
At 00:04:19,250, Character said: with "Rocket Power For Men."

43
At 00:04:24,375, Character said: I can't do this anymore, Terry.
I want proper work.

44
At 00:04:26,541, Character said: Says the Pizza Knight.

45
At 00:04:28,125, Character said: I didn't spend three years
of drama school

46
At 00:04:29,333, Character said: - to end up selling frozen dinners.
- F***k sake.

47
At 00:04:31,208, Character said: No more ads. Acting.
Authentic, gritty characters.

48
At 00:04:33,625, Character said: I wanna plumb the depths
of the human condition.

49
At 00:04:36,375, Character said: We've been down this road before.

50
At 00:04:38,291, Character said: Feedback's always the same, they don't buy
you as the intense guy who's seen horrors.

51
At 00:04:42,291, Character said: I'm an actor, I can be anything.

52
At 00:04:44,166, Character said: You're from The Cotswolds,
you're not Al Pacino.

53
At 00:04:47,375, Character said: Look, I've g***t something that's much more
your wheelhouse: fresh in this morning,

54
At 00:04:50,458, Character said: - West End venue.
- West End. Okay.

55
At 00:04:53,375, Character said: Character is an elven messenger

56
At 00:04:55,416, Character said: who directs kids to the toy store
of their dreams.

57
At 00:04:59,583, Character said: - Is this standing about with a sign?
- In the West End.

58
At 00:05:02,541, Character said: I really think
you can bring something to this.

59
At 00:05:05,000, Character said: Only thing is, they need someone
to commit for the whole season.

60
At 00:05:28,916, Character said: - Can I use your toilet?
- Sorry.

61
At 00:05:31,041, Character said: Toilets are only for paying customers.

62
At 00:05:32,750, Character said: - Please. I'm desperate.
- I'm afraid it's a strict rule.

63
At 00:05:35,000, Character said: You'll have to get something.

64
At 00:05:36,166, Character said: Oh, fine, fine.

65
At 00:05:37,208, Character said: Uh, just do me a Celtic symbol.
But be quick.

66
At 00:05:45,166, Character said: Nice! Great escalation.

67
At 00:05:47,250, Character said: See that was funny
because they weren't trying to be funny.

68
At 00:05:50,833, Character said: They just committed to their characters
and rolled with it.

69
At 00:05:53,500, Character said: - Um, yup. Trish and Dave, you're up.
- Oh.

70
At 00:05:59,791, Character said: Okay, okay. Scene title:
"Customer Service."

71
At 00:06:05,625, Character said: How can I help you, sir?

72
At 00:06:07,000, Character said: I've g***t a rash.

73
At 00:06:08,416, Character said: - Oh. Well, lucky for you, I'm a doctor.
- No, you're not. You're a plumber.

74
At 00:06:12,125, Character said: A plum--No.

75
At 00:06:14,333, Character said: - No, I'm a doctor. I do doctoring--
- Oh, okay, okay, okay, okay, okay, okay.

76
At 00:06:17,250, Character said: Dave, Dave, Dave, Dave.

77
At 00:06:18,583, Character said: If she says she's a doctor,
she's a doctor. Right?

78
At 00:06:22,541, Character said: "Yes, and"? "Yes, and" always "yes, and,"
and then build on it.

79
At 00:06:27,166, Character said: Never hang your partner out to dry.

80
At 00:06:29,083, Character said: See, improv is all about
being in the moment,

81
At 00:06:32,958, Character said: even if the moment is completely insane.

82
At 00:06:36,375, Character said: Because when you're on that stage,
there are no mistakes...

83
At 00:06:41,291, Character said: Only opportunity.

84
At 00:06:43,833, Character said: Sorry, I'm so sorry.

85
At 00:06:45,500, Character said: No, it's okay. Are you here for class?
Oh, that's great.

86
At 00:06:48,250, Character said: Let's get you to jump in
with Marlon.

87
At 00:06:52,291, Character said: Marlon?

88
At 00:06:54,375, Character said: I'm just working on my character.
Maybe a war veteran.

89
At 00:06:58,416, Character said: Yeah, you don't know what the scene
is yet, Marlon. Come on.

90
At 00:07:01,708, Character said: - Yeah. Come on.
- Okay. Um...

91
At 00:07:04,041, Character said: Just trust your gut.

92
At 00:07:05,541, Character said: - And when in doubt, "yes, and."
- "And."

93
At 00:07:09,875, Character said: Yes.

94
At 00:07:11,041, Character said: "And."

95
At 00:07:12,916, Character said: Oh, I was just saying "yes,"

96
At 00:07:15,291, Character said: but yes. And.

97
At 00:07:18,750, Character said: Yeah. You can just wait
till the scene starts.

98
At 00:07:20,750, Character said: Okay. Scene title:
"Bad Babysitter."

99
At 00:07:30,791, Character said: Uh, sorry I'm late.

100
At 00:07:32,875, Character said: I was just remembering
what happened over there.

101
At 00:07:36,250, Character said: Carnage.

102
At 00:07:39,000, Character said: So where's my boy?

103
At 00:07:40,750, Character said: Don't overthink it.

104
At 00:07:42,083, Character said: Uh, crikey...

105
At 00:07:43,208, Character said: Where's little Timmy?

106
At 00:07:44,500, Character said: - First thing that pops into your head.
- I...really have no clue.

107
At 00:07:48,583, Character said: You lost my son?

108
At 00:07:55,958, Character said: Thanks, Kat.

109
At 00:07:57,375, Character said: - See you next week.
- Mm-hmm.

110
At 00:07:59,166, Character said: Hey, Kat. Did you get that
my war vet was anti-vax?

111
At 00:08:03,666, Character said: Yeah.

112
At 00:08:05,375, Character said: Good.

113
At 00:08:07,416, Character said: Signed up to the rest
of the class, and...

114
At 00:08:13,625, Character said: sorry, just trying to improvise
something around the word "class."

115
At 00:08:16,208, Character said: I wouldn't force it.

116
At 00:08:17,416, Character said: Right, right. Just relax. Oh, my--Christ!

117
At 00:08:20,333, Character said: - I'm so sorry.
- Uh, no, it's fine. Leave it.

118
At 00:08:22,708, Character said: - Are you sure? Okay. Thank you.
- Yeah, yeah, I g***t it, I g***t it.

119
At 00:08:24,208, Character said: - No problem. I'll see you next week.
- Okay.

120
At 00:08:27,166, Character said: Hey, Kat. Could we have some advice?

121
At 00:08:29,958, Character said: Oh, yeah, yeah, yeah. Of course.

122
At 00:08:31,416, Character said: 'Cause we've g***t some agents
coming to the showcase next week.

123
At 00:08:33,833, Character said: What? Wow, that was fast.

124
At 00:08:37,916, Character said: So, are there any questions we should ask?

125
At 00:08:41,000, Character said: Oh. Well, um, see, you could ask,

126
At 00:08:44,375, Character said: are they looking for a 39-year-old redhead
with an expiring work visa?

127
At 00:08:49,208, Character said: No, no, no, no, no.

128
At 00:08:50,958, Character said: I would ask how they're gonna handle it
when the auditions dry up.

129
At 00:08:56,083, Character said: When you've been hustling for years
and years and years,

130
At 00:08:58,833, Character said: and you've g***t nothing to show for it
other than, uh, two lines

131
At 00:09:03,333, Character said: as "Sassy Barista" in a shitty sitcom.

132
At 00:09:05,875, Character said: I mean, that's the question, right?

133
At 00:09:09,375, Character said: Are they gonna stick around
when things get f***g dark?

134
At 00:09:17,333, Character said: Thanks, Kat.

135
At 00:09:18,791, Character said: Yeah. Anytime.

136
At 00:09:26,041, Character said: What the f***k?!

137
At 00:09:27,583, Character said: I mean, obviously,
life is...

Download Subtitles Deep Cover Aac5 1 (2025) in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles