Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Cop A Half Aac5 1-pera (2025) in any Language
Cop A Half Aac5 1-pera (2025) Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:02,000, Character said: Downloaded from
YTS.MX
2
At 00:00:08,000, Character said: Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
At 00:00:23,125, Character said: Where did he go?
4
At 00:00:24,750, Character said: Up or down Frankie?
5
At 00:00:26,916, Character said: Up!
6
At 00:00:31,500, Character said: What was that for?
7
At 00:00:32,875, Character said: To help wash the s***t
out your teeth.
8
At 00:00:40,750, Character said: Tango six, come in.
9
At 00:00:44,125, Character said: Dammit Jon, come in for
Captain Dhoni.
10
At 00:00:47,250, Character said: I'm going after Wayne,
cover the exits.
11
At 00:00:49,125, Character said: Negative! Negative!
Stand by for backup! Over.
12
At 00:00:52,166, Character said: No! By the time backup arrives,
he'll be gone!
13
At 00:00:55,750, Character said: Breach! Breach!
14
At 00:00:57,250, Character said: Go! Go!
15
At 00:01:45,750, Character said: Where are the drugs, Wayne?
16
At 00:01:47,375, Character said: I'm not gonna ask again.
17
At 00:01:48,750, Character said: You came up here?
18
At 00:01:50,125, Character said: You should have gone down there!
19
At 00:01:52,291, Character said: Hey!
20
At 00:01:53,291, Character said: You s***t brick!
21
At 00:01:54,375, Character said: Don't you dare!
22
At 00:01:55,750, Character said: Freeze!
23
At 00:01:58,375, Character said: Ah f***k!
24
At 00:02:12,750, Character said: This entire operation...
25
At 00:02:15,625, Character said: ...down the drain because of you.
26
At 00:02:17,791, Character said: I was the one who g***t us the lead
in the first place.
27
At 00:02:19,750, Character said: Well, now we g***t nothing.
28
At 00:02:24,625, Character said: We knew they were working
with someone higher up.
29
At 00:02:26,875, Character said: So now what?
30
At 00:02:28,125, Character said: The snitch and the distributor are both
a bloody mess.
31
At 00:02:31,500, Character said: We're digging their brains out of
ten kilos of coke,
32
At 00:02:33,916, Character said: and we still have no idea
who the bigger player is!
33
At 00:02:37,250, Character said: -If the SWAT team had--
-Shut it!
34
At 00:02:41,500, Character said: I'll pick up the trail again Cap'.
35
At 00:02:43,791, Character said: No, you're off this.
36
At 00:02:46,000, Character said: -What?
-Excuse me?
37
At 00:02:48,500, Character said: I'm sorry, Cap', can we just--
38
At 00:02:50,250, Character said: This entire thing is a stuff up...
39
At 00:02:51,250, Character said: because you can't play nicely
with other kids.
40
At 00:02:54,375, Character said: So what now, I'm suspended?
41
At 00:02:55,500, Character said: No.
42
At 00:02:57,375, Character said: Nope...
43
At 00:02:59,250, Character said: Homicide in Rosettenville,
looks drug related.
44
At 00:03:04,500, Character said: Come on, Cap', this is low level shi--
45
At 00:03:06,250, Character said: You're lucky I'm giving you that!
46
At 00:03:07,625, Character said: Now get out!
47
At 00:03:17,375, Character said: Hey.
48
At 00:03:20,500, Character said: Get your s***t together, Jon.
49
At 00:03:24,125, Character said: Yes, sir.
50
At 00:03:31,291, Character said: Trevor Gumede,
37 years old,
51
At 00:03:34,500, Character said: you were born in Johannesburg.
52
At 00:03:36,291, Character said: You were five years old by the time
your mom left you.
53
At 00:03:38,500, Character said: Since then, you've bounced around from
home to home,
54
At 00:03:41,541, Character said: You then ran away from there to Cape Town
to be a thug.
55
At 00:03:45,875, Character said: Breaking and entering, shoplifting.
56
At 00:03:48,875, Character said: You thought that was like small fry, hey?
57
At 00:03:51,041, Character said: So you had to upgrade yourself...
58
At 00:03:56,125, Character said: to possession of narcotics, possession
with intention to sell, burglary.
59
At 00:04:05,125, Character said: You know, when I ** thinking carefully
about this, Gumede,
60
At 00:04:09,875, Character said: your sentence, collectively,
61
At 00:04:11,750, Character said: you're looking at about 11 years.
62
At 00:04:13,541, Character said: No, no, correction,
63
At 00:04:15,500, Character said: that's why I work with you guys.
64
At 00:04:17,375, Character said: Wipe that s***t clean.
65
At 00:04:21,000, Character said: That is not going to happen.
66
At 00:04:23,791, Character said: Your cover is blown.
67
At 00:04:25,875, Character said: All I need from you, is to make sure
68
At 00:04:27,750, Character said: that Phindi gives up the drugs,
and her contact.
69
At 00:04:30,291, Character said: You've g***t the drugs
in your hair!
70
At 00:04:32,791, Character said: Police! Police!
71
At 00:04:35,416, Character said: Help! Police brutality!
72
At 00:04:40,375, Character said: Ow! Look he's cuffed me!
73
At 00:04:42,625, Character said: You sellout!
74
At 00:04:43,875, Character said: So you are the one
that has caused this for me!
75
At 00:04:46,375, Character said: And whose fault is that?
76
At 00:04:47,875, Character said: That stupid rookie was supposed to
arrest me alongside Phindi.
77
At 00:04:51,750, Character said: That might be true,
78
At 00:04:53,500, Character said: but you're burnt now.
79
At 00:04:55,500, Character said: Spoilt goods, can't use you.
80
At 00:04:58,875, Character said: F***k that!
81
At 00:05:02,000, Character said: But, I have a small job for you,
82
At 00:05:07,125, Character said: in Johannesburg.
83
At 00:05:09,000, Character said: No! No!
84
At 00:05:10,500, Character said: I would rather drink Gwede Mantashe's
bath water!
85
At 00:05:13,125, Character said: In actual fact, I would rather go down
on a Taiwanese transvestite.
86
At 00:05:17,250, Character said: What ** I going to get? Meat and two veg?
An axe wound? I don't know?
87
At 00:05:20,875, Character said: The chances are better than me
going to Joburg!
88
At 00:05:23,125, Character said: Listen here,
89
At 00:05:24,916, Character said: it's either you go to Johannesburg,
90
At 00:05:27,000, Character said: or you start thinking of a number of ways
91
At 00:05:29,250, Character said: in which you should not pick up the soap.
92
At 00:05:36,875, Character said: What time's that flight?
93
At 00:05:47,250, Character said: Bring a marker here
for the needle, please.
94
At 00:05:50,750, Character said: Jurre, it looks like Die Antwoord
shot a music video here.
95
At 00:05:53,625, Character said: Yeah.
96
At 00:05:56,500, Character said: It's chaos man.
97
At 00:06:02,375, Character said: -Look who's here!
-Hey! Hey!
98
At 00:06:06,416, Character said: -Kannie!
-Kannie?
99
At 00:06:08,666, Character said: Can't play nicely!
100
At 00:06:10,625, Character said: Good one.
101
At 00:06:12,041, Character said: -Thank you.
-So tell me,
102
At 00:06:13,791, Character said: what are you doing here? Because now
you can see, buthi, this is a Homicide?
103
At 00:06:18,291, Character said: I know what's happening here!
He g***t kicked off a big job,
104
At 00:06:21,250, Character said: and now he needs to hang around here
with the small s***t!
105
At 00:06:24,000, Character said: That's what happens when you turn
your key witnesses into porridge.
106
At 00:06:28,750, Character said: Apparently the
forensics says they
107
At 00:06:30,125, Character said: can't even tell the
one guy from the other.
108
At 00:06:32,000, Character said: And the coke?
109
At 00:06:33,416, Character said: No, couldn't even find any coke,
it was just blood and guts everywhere.
110
At 00:06:36,916, Character said: -You know like when you
have a bowl of mince, - Yeah...
111
At 00:06:38,750, Character said: -and you put, like, icing sugar over it.
-Yeah...
112
At 00:06:41,125, Character said: It looks like that.
113
At 00:06:42,625, Character said: I think we should rename him,
and call him "Tri-F***k-ter",
114
At 00:06:45,875, Character said: because he lost three things!
115
At 00:06:48,041, Character said: That's good, I like that!
116
At 00:06:49,791, Character said: Alright, I g***t what I need.
117
At 00:06:51,125, Character said: Come on! No comeback?
118
At 00:06:52,500, Character said: -You want my comeback?
-Yeah.
119
At 00:06:54,250, Character said: Go get it out your mother's arsehole!
120
At 00:06:56,125, Character said: Ok, that's f***g unnecessary.
121
At 00:06:58,291, Character said: That was mean, Jon.
122
At 00:07:00,125, Character said: Hey, come on Dandla, it's not that funny.
123
At 00:07:04,875, Character said: I'm just coughing, my friend.
124
At 00:07:28,500, Character said: In what sources believed to be a
bizarre case of mistaken identity...
125
At 00:07:32,125, Character said: The actor playing
Oscar Pistorius in the
126
At 00:07:34,041, Character said: upcoming movie on the
disgraced athlete's life,
127
At 00:07:36,375, Character said: has gone missing.
128
At 00:07:38,750, Character said: Are you mad?
129
At 00:07:42,416, Character said: -Is this for real?
-Ja, it's tuning all over the socials.
130
At 00:07:45,500, Character said: D***n, South Africa really is a movie, man.
131
At 00:07:52,000, Character said: I mean, are criminals in South Africa
that useless,
132
At 00:07:55,500, Character said: that they actually kidnapped
the wrong person?
133
At 00:07:58,875, Character said: Chucks, I think we both...
134
At 00:08:02,291, Character said: Hi.
135
At 00:08:05,500, Character said: -Monique, pay up!
-Yeah?
136
At 00:08:11,250, Character said: -And now, what is this?
-It was a slower night.
137
At 00:08:15,041, Character said: Slower night's arse!
Where is the rest of my money?
138
At 00:08:17,000, Character said: -Does it look like I ** hiding something?
- Yes it does!
139
At 00:08:18,750, Character said: -Where's my money!
-What?
140
At 00:08:20,125, Character said: Whoa! Stop the war! Stop the war!
141
At 00:08:22,250, Character said: You can't treat a woman like this.
142
At 00:08:24,250, Character said: Who the f***k is this guy?
143
At 00:08:25,250, Character said: I'm the guy who's telling you not to pull
a Donald Trump on her,
144
At 00:08:28,125, Character said: grab her by the p***y!
145
At 00:08:29,416, Character said: Hey my man, listen here!
146
At 00:08:30,666, Character said: I sell anybody, but a dead body.
147
At 00:08:32,666, Character said: This here, is my bitch!
148
At 00:08:34,166, Character said: But you can't own a...
Download Subtitles Cop A Half Aac5 1-pera (2025) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
The Wire Season 1 Episode 01 - The Target
ROE-279.en.whisperjav
This.Property.Is.Condemned.1966.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Alien.Earth.S01E03.1080p.DSNP.WEB.DL.DDP5.1.H.264
Dr. Quinn, Medicine Woman S01E06 NTSC DVD DD2.0 x264-Hype
The.Miracle.of.Our.Lady.of.Fatima.1952.iNTERNAL.HDTV.x264
DVMM-014 Various Actress
DVMM-278uc
Deep.Cover.2025.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
ROE-221Y
Cop A Half Aac5 1-pera (2025) chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, Download Cop A Half Aac5 1-pera (2025) srt subtitles in English or any language. Translate srt files, share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up