Ligaw.2025.WEBRip.id Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:03:47,391, Character said: Bagaimana harimu?

2
At 00:03:48,960, Character said: Baik.

3
At 00:03:50,218, Character said: - Banyak cuciannya?
- Ya.

4
At 00:03:53,200, Character said: Tapi sudah selesai.

5
At 00:04:01,444, Character said: Tunggu sebentar.

6
At 00:05:15,957, Character said: Tinggalkan saja suamimu.

7
At 00:05:20,657, Character said: Ayo ikut aku.

8
At 00:05:24,318, Character said: Jadi kau bisa menikmatinya kapan saja.

9
At 00:05:27,966, Character said: Benarkah, Olan? Ini di altar?

10
At 00:05:30,368, Character said: Kau tidak punya rasa hormat.

11
At 00:06:23,603, Character said: Selamat pagi.

12
At 00:06:25,735, Character said: Aku mau tanya,

13
At 00:06:26,786, Character said: di mana jalan menuju puncak gunung?

14
At 00:06:31,296, Character said: Di ujung persimpangan jalan.

15
At 00:06:33,599, Character said: Di sebelah kiri, itu jalan ke gunung.

16
At 00:06:35,204, Character said: Lalu ke kanan, ke atas.

17
At 00:06:47,361, Character said: Hey!

18
At 00:06:48,676, Character said: Matamu liar lagi.

19
At 00:06:50,453, Character said: Kau mau aku mencopotnya?

20
At 00:06:52,722, Character said: Aku hanya menghargai...

21
At 00:06:54,150, Character said: Alam yang indah.

22
At 00:07:05,614, Character said: Ah!

23
At 00:07:12,273, Character said: Hey!

24
At 00:07:13,492, Character said: Ayo!

25
At 00:07:16,201, Character said: Aku Zak,

26
At 00:07:17,416, Character said: dan ini Jaz, pacarku.

27
At 00:07:28,941, Character said: Tiap DP Langsung Bonus 5% Main Di Sini Jamin Wede
WinJos Pasti Win. Jos Wede-nya
Kunjungi https://super.winjos.today

28
At 00:12:44,329, Character said: Oh tidak, sayang. Maafkan aku.

29
At 00:12:49,168, Character said: Ada sesuatu yang harus kuurus.

30
At 00:12:51,955, Character said: Oh! Handukmu.

31
At 00:12:54,616, Character said: Kemari, akan kuseka keringatmu.

32
At 00:12:59,685, Character said: Kau melepas handukmu lagi.

33
At 00:13:02,244, Character said: Sudah kubilang, jangan lepaskan handukmu.

34
At 00:13:07,645, Character said: Tunggu sebentar.

35
At 00:13:08,712, Character said: Aku akan membuatkanmu makanan.

36
At 00:13:21,288, Character said: Aku membutuhkan terapi

37
At 00:13:24,227, Character said: agar aku bisa berjalan
dan bergerak sendiri.

38
At 00:13:28,198, Character said: Bagaimana kalau

39
At 00:13:30,046, Character said: kita lanjutkan pijatannya Mang Karyo?

40
At 00:13:34,698, Character said: Apa yang perlu kita lakukan

41
At 00:13:36,631, Character said: adalah menemukan terapis.

42
At 00:13:39,217, Character said: Seorang profesional,

43
At 00:13:40,261, Character said: itulah yang dikatakan dokter.

44
At 00:13:42,142, Character said: Itu mahal.

45
At 00:13:44,318, Character said: Mang Karyo harganya tidak mahal.

46
At 00:13:46,887, Character said: Dia tidak masalah.

47
At 00:13:47,968, Character said: Pijatannya tidak berpengaruh padamu.

48
At 00:13:55,818, Character said: Bagaimana kalau

49
At 00:13:57,690, Character said: kita gadaikan rumah ini untuk sementara.

50
At 00:14:01,686, Character said: Kau tidak bisa bekerja.

51
At 00:14:04,414, Character said: Bagaimana kita akan membayarnya?

52
At 00:14:07,862, Character said: Kita tidak bisa selalu seperti ini.

53
At 00:14:14,110, Character said: Jangan khawatir.

54
At 00:14:16,477, Character said: Kita akan temukan jalan keluarnya.

55
At 00:19:05,281, Character said: Ayo tidur, sayang.

56
At 00:19:13,504, Character said: Oke.

57
At 00:20:03,326, Character said: Ah, permisi.

58
At 00:20:05,657, Character said: Ini jalan yang benar

59
At 00:20:06,892, Character said: ke arah puncak gunung?

60
At 00:20:09,531, Character said: Lanjutkan saja.

61
At 00:20:11,553, Character said: Jalannya di ujung persimpangan jalan,

62
At 00:20:13,204, Character said: belok kanan.

63
At 00:20:19,408, Character said: Kau pergi sendirian?

64
At 00:20:21,983, Character said: Ya.

65
At 00:20:23,749, Character said: Sulit untuk sendirian.

66
At 00:20:27,661, Character said: Kau tidak bersama siapa pun.

67
At 00:20:29,607, Character said: Pasti sepi.

68
At 00:20:32,742, Character said: Oh tidak!

69
At 00:20:33,786, Character said: Kau bisa tersesat di sana.

70
At 00:20:36,793, Character said: Harus ada rambu

71
At 00:20:38,987, Character said: yang mengarahkan ke atas.

72
At 00:20:42,431, Character said: Aku tidak tahu, dulu ada tandanya,

73
At 00:20:45,758, Character said: tapi sekarang aku tidak yakin.

74
At 00:20:47,190, Character said: Sudah lama aku tidak ke sana.

75
At 00:20:49,973, Character said: Tapi ikuti saja jalan sempit itu.

76
At 00:20:57,944, Character said: Apa itu?

77
At 00:21:02,129, Character said: Cokelat?

78
At 00:21:03,308, Character said: Tidak. Itu batangan energi.

79
At 00:21:06,015, Character said: Itu yang biasanya kumakan
saat tiba-tiba merasa lapar,

80
At 00:21:09,618, Character said: terutama saat aku di gym.

81
At 00:21:10,936, Character said: Dan saat aku ke gunung.

82
At 00:21:16,850, Character said: Enak sekali.

83
At 00:21:18,525, Character said: Kau membawa banyak barang.

84
At 00:21:21,102, Character said: Kau akan bermalam di sana?

85
At 00:21:23,261, Character said: Ya, mungkin.

86
At 00:21:29,246, Character said: Baiklah, lanjutkan.
Aku takkan mengganggumu.

87
At 00:21:31,330, Character said: Tidak apa-apa. Aku sudah selesai.

88
At 00:21:37,923, Character said: Terima kasih.

89
At 00:21:44,584, Character said: Jadi, ayo?

90
At 00:21:46,959, Character said: Apa?

91
At 00:21:48,091, Character said: Aku akan pergi ke arah yang sama.

92
At 00:21:50,527, Character said: Ngomong-ngomong, aku Dolores.

93
At 00:21:52,216, Character said: Aku Jayron.

94
At 00:22:03,595, Character said: - Ayo?
- Ayo.

95
At 00:22:24,159, Character said: Hey,

96
At 00:22:25,478, Character said: jalurmu selanjutnya ke kanan.

97
At 00:22:28,130, Character said: Aku pergi ke arah ini.

98
At 00:22:29,211, Character said: Baiklah, terima kasih.

99
At 00:22:30,295, Character said: Oke.

100
At 00:22:33,444, Character said: Ouch! Ouch!

101
At 00:22:34,833, Character said: Hey!

102
At 00:22:36,790, Character said: Kau baik-baik saja?

103
At 00:22:42,606, Character said: Duduklah di sini dulu.

104
At 00:22:44,821, Character said: - Ayo.
- Oh.

105
At 00:22:49,294, Character said: Di mana?

106
At 00:22:50,377, Character said: - Bagian yang mana?
- Di situ, di situ.

107
At 00:22:53,250, Character said: - Di sini?
- Ouch!

108
At 00:22:58,006, Character said: Sakit.

109
At 00:22:59,215, Character said: - Ini?
- Ya! Itu! Teruskan!

110
At 00:23:01,433, Character said: Kau baik-baik saja?

111
At 00:23:05,068, Character said: Ouch!

112
At 00:23:06,136, Character said: Teruskan!

113
At 00:23:07,162, Character said: Kau baik-baik saja?

114
At 00:23:08,347, Character said: Ah, ya. Terima kasih!

115
At 00:23:10,661, Character said: Ah, biar kuantar pulang.

116
At 00:23:12,438, Character said: Tidak perlu, aku bisa sendiri.

117
At 00:23:17,906, Character said: Seseorang bisa melihat kita.

118
At 00:23:20,262, Character said: Siapa? Tak ada seorang pun di sini.

119
At 00:23:23,354, Character said: Kau tidak menyukaiku?

120
At 00:23:24,894, Character said: Oh, bukan itu masalahnya.

121
At 00:23:26,462, Character said: Tapi...

122
At 00:23:27,669, Character said: Tapi apa?

123
At 00:23:30,700, Character said: Aku belum pernah melakukannya sebelumnya.

124
At 00:23:33,666, Character said: Dengan wajah tampanmu itu?

125
At 00:23:36,362, Character said: Aku tidak punya pengalaman.

126
At 00:23:38,014, Character said: Kau belum punya pacar?

127
At 00:23:39,926, Character said: Aku punya pacar

128
At 00:23:43,182, Character said: tapi belum pernah melakukannya.

129
At 00:23:46,044, Character said: Karena bagiku, aku hanya akan melakukan

130
At 00:23:48,088, Character said: saat aku siap menikahinya.

131
At 00:23:53,074, Character said: Kau lucu.

132
At 00:27:44,018, Character said: Dolores.

133
At 00:27:49,002, Character said: Aku akan pergi ke kota lain.

134
At 00:27:51,505, Character said: Aku menemukan pekerjaan di sana.

135
At 00:27:57,101, Character said: Ayo ikut aku.

136
At 00:27:59,480, Character said: Agar kau tidak haus.

137
At 00:28:02,288, Character said: Jangan goda aku, Olan!

138
At 00:28:07,367, Character said: Kau mengira aku tidak tahu
apa yang kau lakukan?

139
At 00:28:12,688, Character said: Itu sebabnya kau selalu ada di sini?

140
At 00:28:15,745, Character said: Kumohon, biarkan aku memilikimu.

141
At 00:28:18,359, Character said: Sebelum aku pergi.

142
At 00:28:24,395, Character said: Mungkin kau mau aku memberi tahu suamimu

143
At 00:28:26,319, Character said: apa yang sudah kau lakukan?

144
At 00:28:29,195, Character said: Tidak ada yang kulakukan di sini
selain mencuci dan mengambil air!

145
At 00:28:33,614, Character said: Benarkah?

146
At 00:28:37,099, Character said: Siapa orang yang kulihat tempo hari?

147
At 00:28:39,752, Character said: Dia menanyakan sesuatu padaku.

148
At 00:28:43,076, Character said: Bagaimana dengan kita?

149
At 00:28:45,908, Character said: Begitu saja?

150
At 00:28:53,144, Character said: Atau mungkin kau mau

151
At 00:28:54,379, Character said: aku memberitahu suamimu sebagai gantinya.

152
At 00:28:55,995, Character said: Kita akan ketahuan.

153
At 00:28:59,716, Character said: Jadi, Dolores?

154
At 00:29:08,933, Character said: Beri aku waktu untuk berpikir.

155
At 00:29:14,665, Character said: Aku tidak suka menunggu.

156
At 00:29:18,040, Character said: Aku tidak bisa mengendalikan diriku.

157
At 00:29:20,468, Character said: Aku akan mencari tahu.

158
At 00:29:33,756, Character said: Aku sendiri yang akan datang padamu.

159
At 00:29:35,383, Character said: Jangan khawatir.

160
At 00:30:05,061, Character said: Tabungan kami hampir habis.

161...

Download Subtitles Ligaw 2025 WEBRip id in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles