Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Strobe Edge Filocker Com (2015) in any Language
Strobe Edge Filocker Com (2015) Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:01,000, Character said: http://filocker.com
Free Watch Online & Download Movies
(English & Indonesian Subtitled)
2
At 00:00:16,640, Character said: Strobe Edge English Subtitles by Furritsu...
Thank you and enjoy!
3
At 00:00:33,640, Character said: Thank you for taking Sotetsu Subway today.
4
At 00:00:39,521, Character said: This train is bound for Yokohama after parking to each station.
5
At 00:00:44,568, Character said: The next stop...
6
At 00:01:04,754, Character said: Arriving soon to the next station.
7
At 00:01:10,135, Character said: The left side of the train doors will open.
8
At 00:01:23,731, Character said: I'll be going ahead.
9
At 00:01:35,076, Character said: Ren!
10
At 00:01:39,122, Character said: What is it?
11
At 00:01:45,753, Character said: You know what?...
12
At 00:01:47,839, Character said: I...
13
At 00:01:52,093, Character said: I...
14
At 00:01:53,886, Character said: I like you, Ren-kun!
15
At 00:02:00,726, Character said: Thank you...
16
At 00:02:03,729, Character said: But I... I'm seeing someone else...
17
At 00:02:07,817, Character said: Hmm.. I know...
18
At 00:02:14,907, Character said: Sorry...
19
At 00:02:16,534, Character said: It's alright...
20
At 00:02:18,411, Character said: I just want to tell you that I'm happy being able to...
21
At 00:02:22,248, Character said: ...tell you how I feel...
22
At 00:02:27,002, Character said: I hope we can still talk to each other from now on...
23
At 00:02:31,799, Character said: ...as...
24
At 00:02:34,093, Character said: ...as a friend of yours...
25
At 00:02:36,720, Character said: Yeah. Of course...
26
At 00:02:49,858, Character said: Ren-kun, right?
27
At 00:02:51,819, Character said: What do you want to eat?
28
At 00:02:53,237, Character said: Yakisoba.
29
At 00:02:54,613, Character said: The bread is super dry...
30
At 00:02:59,785, Character said: Ichinose Ren is still as cool as ever...
31
At 00:03:02,413, Character said: You're right.
32
At 00:03:03,664, Character said: Hey, you already have Daiki with you, right?
33
At 00:03:06,500, Character said: I'm not in that kind of relationship with him.
34
At 00:03:08,877, Character said: I thought I heard you mention my name?
35
At 00:03:10,713, Character said: No, you did not.
36
At 00:03:12,339, Character said: Speaking of the devil.
37
At 00:03:15,050, Character said: Why not him?
38
At 00:03:16,260, Character said: Hey, what did you want to say to me?
39
At 00:03:22,474, Character said: I'm sorry... I will pay for the damage.
40
At 00:03:26,436, Character said: What's your year and class?
41
At 00:03:29,690, Character said: Tenth grade, class one's Kinoshita Ninako.
42
At 00:03:34,945, Character said: I'm sorry.
43
At 00:03:46,373, Character said: Here.
44
At 00:03:52,629, Character said: I chose it randomly...
45
At 00:03:56,174, Character said: But I know you have your own preference...
46
At 00:03:57,801, Character said: So if you don't like it, you can just throw it away.
47
At 00:04:04,850, Character said: I'm not throwing it away.
48
At 00:04:08,562, Character said: For someone to do something nice for me...
49
At 00:04:11,314, Character said: ...no matter what, I would be grateful for it.
50
At 00:04:16,528, Character said: That's why... I won't throw it away.
51
At 00:04:20,282, Character said: Thank you.
52
At 00:04:36,381, Character said: I want pure tea and a sandwich.
53
At 00:04:38,007, Character said: That'll be 200 yen. Thank you.
54
At 00:04:44,389, Character said: I want pure tea.
55
At 00:04:45,306, Character said: Okay.
56
At 00:04:46,141, Character said: You don't really drink pure black tea. How strange.
57
At 00:04:48,685, Character said: Is that so?
58
At 00:04:49,853, Character said: What happened to you?
59
At 00:04:51,604, Character said: Thanks.
60
At 00:04:58,361, Character said: Will you... go out with me?
61
At 00:05:03,116, Character said: I've always liked you ever since in middle school.
62
At 00:05:10,331, Character said: When my parents decided to divorce...
63
At 00:05:13,710, Character said: ...in those times of depression...
64
At 00:05:17,088, Character said: You were always there with me....
65
At 00:05:23,553, Character said: Since then...
66
At 00:05:29,559, Character said: I had always been only looking at you, Ninako...
67
At 00:05:32,895, Character said: I'm sorry...
68
At 00:05:35,481, Character said: I cannot respond to your feelings...
69
At 00:05:40,736, Character said: I know you like Ichinose...
70
At 00:05:43,447, Character said: But he has a girlfriend.
71
At 00:05:50,204, Character said: His girlfriend...
72
At 00:05:55,251, Character said: ...is actually my sister.
73
At 00:05:59,130, Character said: Oh, I see...
74
At 00:06:09,932, Character said: Sorry to make you wait.
75
At 00:06:11,225, Character said: It's fine.
76
At 00:06:21,610, Character said: Why did you have to fall for a guy like Ichinose?
77
At 00:06:25,281, Character said: I really ** stupid... He obviously has a girlfriend.
78
At 00:06:28,284, Character said: Yeah...
79
At 00:06:33,455, Character said: That's even more of a reason...
80
At 00:06:39,169, Character said: ...why you should probably give it up already...
81
At 00:06:41,338, Character said: This did not respond to my love.
82
At 00:06:45,759, Character said: Yeah... Give him up.
83
At 00:07:06,280, Character said: Ninako...
84
At 00:07:07,322, Character said: Good morning.
85
At 00:07:07,990, Character said: -Good morning.
-Good morning.
86
At 00:07:10,200, Character said: I hope we'd still be in the same class.
87
At 00:07:11,868, Character said: I hope so too...
88
At 00:07:14,913, Character said: What a great weather today.
89
At 00:07:16,123, Character said: Yeah, and a new semester has finally began...
90
At 00:07:18,250, Character said: In the end, how would our seating end up?
91
At 00:07:20,168, Character said: I'm excited.
92
At 00:07:21,253, Character said: Right.. Right..
93
At 00:07:22,379, Character said: -Good morning.
-Good morning.
94
At 00:07:28,301, Character said: Sophomores over here...
95
At 00:07:29,636, Character said: See your name yet?
96
At 00:07:33,432, Character said: Hey, here's our division.
97
At 00:07:35,225, Character said: Ninako, there's your name.
98
At 00:07:35,976, Character said: Oh, right!
99
At 00:07:36,935, Character said: We're in the same class!
100
At 00:07:41,022, Character said: Ren... Ren... is also in our class!
101
At 00:07:42,399, Character said: He really is!
102
At 00:07:44,818, Character said: Let's go.
103
At 00:07:55,370, Character said: I ** super looking forward to this.
104
At 00:07:56,830, Character said: This is great.
105
At 00:07:58,415, Character said: I agree.
106
At 00:07:59,499, Character said: The three of us are in the same class!
107
At 00:08:01,584, Character said: Yup, yup!
108
At 00:08:23,398, Character said: Wait for me!
109
At 00:08:24,440, Character said: Ninako, hurry!
110
At 00:08:42,125, Character said: So, are you ready?
111
At 00:08:46,462, Character said: Come on... Go ahead and greet him properly.
112
At 00:08:51,467, Character said: I'm sorry!
113
At 00:08:52,552, Character said: You startled me there...
114
At 00:08:53,553, Character said: I'm really sorry...
115
At 00:08:59,934, Character said: Ah!
Aren't you that girl whom Ren rejected before spring break?
116
At 00:09:04,313, Character said: Hey, not so loud, okay?
117
At 00:09:06,816, Character said: And how did you even know about it?
118
At 00:09:09,026, Character said: Witness. I was one of the witnesses who saw you there.
119
At 00:09:12,530, Character said: The whole school already knows about it.
120
At 00:09:15,032, Character said: Of course, any confession done at that kind of site will certainly
be known about.
121
At 00:09:36,429, Character said: -Bye.
-Bye.
122
At 00:09:41,308, Character said: Goodbye.
123
At 00:09:43,519, Character said: Kinoshita.
I hope we get along this year.
124
At 00:09:45,688, Character said: Hmm...
125
At 00:09:46,689, Character said: I gotta go.
126
At 00:09:47,565, Character said: See you tomorrow.
127
At 00:09:49,733, Character said: Best regards.
128
At 00:09:55,948, Character said: Hey, hey, hey.
What's up with that guy?
129
At 00:09:59,618, Character said: He's talking quite normally with you.
130
At 00:10:01,495, Character said: Isn't his ego too big?
131
At 00:10:03,289, Character said: That's not it.
132
At 00:10:04,748, Character said: He doesn't want me to be embarrassed that's why he
treats me the same. He's being considerate.
133
At 00:10:08,585, Character said: And you're fine with it?
134
At 00:10:09,795, Character said: Of course.
135
At 00:10:10,713, Character said: I asked him to do so.
136
At 00:10:12,715, Character said: Let's go, let's go.
137
At 00:10:22,182, Character said: Umm...
138
At 00:10:24,143, Character said: All of us here are friends and all have been rejected by Ren.
139
At 00:10:27,187, Character said: What?
140
At 00:10:28,730, Character said: You were really great! To confess to him that boldly!
141
At 00:10:32,818, Character said: Much more... We were really moved by you...
142
At 00:10:35,112, Character said: Oh...
143
At 00:10:39,575, Character said: That's why....
144
At 00:10:41,076, Character said: You must really be frustrated with him, right?
145
At 00:10:43,370, Character said: That Ichinose Ren.
146
At 00:10:45,581, Character said: What?
147
At 00:10:47,249, Character said: He's actually dating Mayuka, a model.
148
At 00:10:50,877, Character said: Pretending to look so serious so as not to see his real face.
149
At 00:10:53,839, Character said: Right?
150
At 00:10:54,923, Character said: "Why is this normal and ordinary girl confessing to the almighty me?"...
Download Subtitles Strobe Edge Filocker Com (2015) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Ligaw.2025.WEBRip.id
The.Librarians.The.Next.Chapter.S01E11.And.the.Graffiti.of.the.Gods.1080p.CRAV.WEB-DL.DD5.1.H.264-rm
Playing.with.Fire.2019.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG
Cruel Summer s02e10 Endgame.eng
Chief.of.War.S01E01.1080p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to].srt - eng(2)
pppd-837
Urotsukidoji.Legend.Of.The.Overfiend.1989.1080p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]
ADN-680-zh-tw-繁中
IPZZ-257
ROE-332.cn
Strobe Edge Filocker Com (2015) chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, Download Strobe Edge Filocker Com (2015) srt subtitles in English or any language. Translate srt files, share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up