Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles The Lost Valentine (2011) in any Language
The Lost Valentine (2011) Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:02,000, Character said: Downloaded from
YTS.MX
2
At 00:00:08,000, Character said: Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
At 00:00:44,794, Character said: MAN (over P.A.):This is your final boarding call
4
At 00:00:46,463, Character said: for train 20... service toCharlotte, Washington, D.C.
5
At 00:00:50,925, Character said: Philadelphia and New York.
6
At 00:00:52,927, Character said: Now departing on track 8.
7
At 00:01:27,087, Character said: (sighs)
8
At 00:01:32,050, Character said: (flashbulb pops, men laughing)
9
At 00:01:33,635, Character said: We said we weren'tgoing to cry.
10
At 00:01:37,096, Character said: You said that,I didn't.
11
At 00:01:40,141, Character said: Yeah.
12
At 00:01:43,311, Character said: I hate this.
13
At 00:01:44,771, Character said: Leaving you.
14
At 00:01:46,314, Character said: Especially now, knowingI won't be here for you.
15
At 00:01:52,445, Character said: At least you won't haveto see me get fat.
16
At 00:01:55,490, Character said: I was lookingforward to that.
17
At 00:01:57,200, Character said: (chuckles)
18
At 00:02:03,665, Character said: I sure never dreamedthis is how we would spend
19
At 00:02:06,751, Character said: our first anniversary.
20
At 00:02:08,419, Character said: MAN (over P.A.): First boardingcall for Southern Pacific
21
At 00:02:10,964, Character said: train number 37,
22
At 00:02:13,675, Character said: service to Los Angeleson track 12.
23
At 00:02:16,511, Character said: Southern Pacific train number37, service to Los Angeles.
24
At 00:02:20,473, Character said: That's us.
25
At 00:02:23,143, Character said: (train whistle blows)
26
At 00:02:27,063, Character said: Now, I want youto write me every day.
27
At 00:02:29,649, Character said: I want to know everything.
28
At 00:02:31,067, Character said: How you feel.What you had for breakfast.
29
At 00:02:32,861, Character said: Whether I kept it down.
30
At 00:02:34,696, Character said: Yes.
31
At 00:02:39,993, Character said: (hissing)
32
At 00:02:55,175, Character said: Oh, no, no, no.
33
At 00:02:57,594, Character said: Caroline, listen,we'll get through this.
34
At 00:03:01,055, Character said: Promise you'll come back.
35
At 00:03:02,515, Character said: I'll come back,I'll come back, I promise.
36
At 00:03:11,858, Character said: (both laughing)
37
At 00:03:19,908, Character said: Last call forSouthern Pacific 37.
38
At 00:03:27,498, Character said: (sobbing)It's all right.
39
At 00:03:28,750, Character said: It's okay.
40
At 00:03:35,423, Character said: I'll wait for you.
41
At 00:03:47,310, Character said: (train brakes hissing)
42
At 00:03:50,939, Character said: (train engine chugging)
43
At 00:04:05,203, Character said: Neil!
44
At 00:04:08,998, Character said: Neil!
45
At 00:04:26,724, Character said: CAROLINE:Now you have my heart.
46
At 00:04:29,310, Character said: Keep it next to yours and bring it safely back to me.
47
At 00:04:32,313, Character said: I'll always love you. Caroline.
48
At 00:04:54,836, Character said: NEIL:Caroline!
49
At 00:04:56,546, Character said: (gasps)
50
At 00:05:15,732, Character said: Happy Valentine's Day.
51
At 00:05:39,547, Character said: (big band music fades)
52
At 00:05:47,221, Character said: There you are, Mrs. Thomas.How you doing today?
53
At 00:05:50,224, Character said: Oh, Mr. Williams.
54
At 00:05:52,018, Character said: Sit... Sit down.
55
At 00:05:54,062, Character said: Don't you look wonderful.
56
At 00:05:56,105, Character said: Well, if I do, thatmakes two of us.
57
At 00:05:58,441, Character said: I was just saying to myself,it's about time for that
58
At 00:06:02,570, Character said: pretty Caroline Thomasto show up.
59
At 00:06:04,072, Character said: And there you are,right on schedule.
60
At 00:06:05,782, Character said: Wouldn't want to be late.
61
At 00:06:07,784, Character said: No, I--I don't suppose you would.
62
At 00:06:10,953, Character said: 25 years I've been working here,and you haven't been late once.
63
At 00:06:14,332, Character said: Nor in the 40 years before that.
64
At 00:06:16,626, Character said: I don't know ifI ever told you this,
65
At 00:06:19,629, Character said: but back whenI was still teaching,
66
At 00:06:22,340, Character said: I always took Valentine's Dayoff to come here.
67
At 00:06:28,137, Character said: Can I get you anything?
68
At 00:06:29,764, Character said: Uh, water?
69
At 00:06:31,182, Character said: Anything?No, no, I... thank you.
70
At 00:06:32,767, Character said: I'll just sit here.
71
At 00:06:35,061, Character said: I have everything I need.
72
At 00:06:39,857, Character said: Well, take care.
73
At 00:06:43,653, Character said: MAN (over P.A.):This is your final boarding callfor train 20...
74
At 00:06:47,115, Character said: (theme music plays)
75
At 00:06:49,075, Character said: (theme music continues)
76
At 00:06:51,035, Character said: WOMAN:And we're out.
77
At 00:06:52,745, Character said: I've g***t some new storiesfor us to discuss.
78
At 00:06:55,164, Character said: Great. Did you getthat school janitor
79
At 00:06:56,958, Character said: who used his savingsto start a scholarship fund?
80
At 00:06:59,001, Character said: Uh, Mr. Figueroa does notwant to be interviewed.
81
At 00:07:01,212, Character said: But Senator Irving,on the other hand--
82
At 00:07:04,132, Character said: being up for reelectionthis year--
83
At 00:07:06,384, Character said: was very eager to sharehis thoughts and memories.
84
At 00:07:09,512, Character said: His biography and coverage,
85
At 00:07:11,222, Character said: his book, more coverage,articles written by him,
86
At 00:07:14,934, Character said: articles written about him
87
At 00:07:16,269, Character said: and this is heavy on hisvet rehab initiative.
88
At 00:07:19,063, Character said: You know, it's notveryAmerican Diary.
89
At 00:07:21,649, Character said: Exactly.
90
At 00:07:22,942, Character said: And if you getthe right edge,
91
At 00:07:24,819, Character said: you get a shotatWorld Profile.
92
At 00:07:26,320, Character said: And I'm going with youas your producing partner.
93
At 00:07:29,657, Character said: And we will not bestuck in the land
94
At 00:07:31,951, Character said: of soft and sappy anymore.
95
At 00:07:34,495, Character said: Maybe you need a drinkof water, Julie.
96
At 00:07:38,124, Character said: I'll get right on that.
97
At 00:07:43,337, Character said: You feeling stuck, Susan?
98
At 00:07:45,882, Character said: Not me. I'm good.
99
At 00:07:49,135, Character said: So Julie was justpitching Senator Irving.
100
At 00:07:50,803, Character said: She said that he'd loveto be interviewed
101
At 00:07:52,638, Character said: and he's up for reelection.Human interest.
102
At 00:07:54,891, Character said: Senators are human--sometimes interesting.
103
At 00:07:57,351, Character said: We're notWorld Profile.
104
At 00:07:59,687, Character said: We'reAmerican Diary.
105
At 00:08:01,355, Character said: And this is what worksforAmerican Diary.
106
At 00:08:03,232, Character said: It's 1944.
107
At 00:08:04,650, Character said: A young bride goesto Union Stationon Valentine's Day--
108
At 00:08:07,778, Character said: her anniversary, no less--
109
At 00:08:09,197, Character said: to send her young Navy pilothusband off to war.
110
At 00:08:12,366, Character said: He swears he'll come back,she swears she'll wait.
111
At 00:08:14,660, Character said: He goes missing in action.
112
At 00:08:16,829, Character said: But 65 years later,she's still living upto her end of the bargain,
113
At 00:08:20,374, Character said: by going down to the stationevery Valentine's Day
114
At 00:08:23,586, Character said: including this past February,to wait for his train.
115
At 00:08:26,505, Character said: And?
116
At 00:08:28,424, Character said: That's it.
117
At 00:08:30,051, Character said: Well, what elsehas she done?
118
At 00:08:32,011, Character said: I mean, has she starteda support group forNavy wives, what?
119
At 00:08:34,805, Character said: She goes downto the station.
120
At 00:08:36,724, Character said: She waits.
121
At 00:08:37,767, Character said: It's a love story.
122
At 00:08:39,060, Character said: You know what itreminds me of?
123
At 00:08:40,561, Character said: That Japanese dog story.
124
At 00:08:41,854, Character said: The one with the Akita who goeslooking for his master
125
At 00:08:44,315, Character said: at the train station
126
At 00:08:45,358, Character said: ten years after he dies...Susan.
127
At 00:08:46,943, Character said: No, it'll be a real tearjerker.
128
At 00:08:48,528, Character said: Dogs and old ladies
129
At 00:08:50,238, Character said: who wait at train stations
130
At 00:08:51,739, Character said: for their deceasedloved ones? Come on.
131
At 00:08:53,324, Character said: Lucas Thomas...Susan Allison.
132
At 00:08:56,577, Character said: Hi.
133
At 00:08:57,620, Character said: I'm the grandson
134
At 00:08:59,288, Character said: of the old ladywho waits at
135
At 00:09:00,957, Character said: the train stationfor her deceased loved one.
136
At 00:09:02,583, Character said: Oh...
137
At 00:09:03,793, Character said: Lucas and my nephew Bobby
138
At 00:09:05,795, Character said: are old college buddies.
139
At 00:09:07,547, Character said: You know, when Bobby toldmy wife that story,
140
At 00:09:09,423, Character said: she was desperate to get meto sit you down, Lucas,
141
At 00:09:12,885, Character said: and figure out how toget your grandmotheronAmerican Diary.
142
At 00:09:15,680, Character said: I can see why the piece
143
At 00:09:16,973, Character said: would work for your show,
144
At 00:09:18,724, Character said: but I'm just not sure that mygrandmother's the type of person
145
At 00:09:22,103, Character said: to pursue something like this.
146
At 00:09:25,731, Character said: Thanks for lunch, Craig.
147
At 00:09:27,441, Character said: You're very welcome.
148
At 00:09:30,403, Character said: Nice meeting you.
149
At 00:09:34,240, Character said: Very smooth, Susan.
150
At 00:09:36,492, Character said: I'll get the story.
151
At 00:09:49,505, Character said: (car door opens, closes)
152
At 00:09:58,472, Character said: (knocking on door)
153
At 00:10:04,687, Character said: Hello. I'm Susan Allison,fromAmerican Diaryon GNTV.
154
Download Subtitles The Lost Valentine (2011) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
RKI-694
JUR-416-en
NKKD-253.mp4
Gomorra S03E11.EN
fc2ppv-4741734
169bbs.com@juq-940_fhd
JUQ-737.ja.whisperjav
scoring-1995
072625-001-CARIB.ja
The.Bad.Guys.2.2025.1080p.MA.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264 (SDH)
The Lost Valentine (2011) chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download, translate and share The Lost Valentine (2011) srt subtitles in English and many other languages. Explore a worldwide collection of user-contributed, accurate subtitles.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up