JUQ-737 ja whisperjav Subtitles in Multiple Languages
JUQ-737.ja.whisperjav Movie Subtitles
Download JUQ-737 ja whisperjav Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,600
Produced by AZER
2
00:00:04,280 --> 00:00:09,540
Yes, good luck to you
3
00:00:09,540 --> 00:00:15,900
Look, your tie is crooked.
4
00:00:17,700 --> 00:00:24,420
Yeah. Are you home late today?
5
00:00:24,760 --> 00:00:26,540
I guess it's not that far
6
00:00:27,000 --> 00:00:29,080
If I was going around outside, that would be it for today.
7
00:00:29,860 --> 00:00:31,980
On the outside...with Mr. Yamada?
8
00:00:34,320 --> 00:00:36,460
I'm glad I'm with you as a cute junior.
9
00:00:37,240 --> 00:00:37,960
That's right
10
00:00:38,400 --> 00:00:39,320
Well then I'll go
11
00:00:46,430 --> 00:00:55,040
Looks like this case will go well
12
00:00:55,040 --> 00:00:56,700
As expected of Sakisaki
13
00:00:57,600 --> 00:00:59,440
It's okay if I play Thomas
14
00:01:00,600 --> 00:01:02,580
I seriously respect my seniors.
15
00:01:02,580 --> 00:01:03,940
You worked hard too
16
00:01:04,800 --> 00:01:05,700
I'm already working hard
17
00:01:07,220 --> 00:01:08,440
Come to think of it, yesterday
18
00:01:09,040 --> 00:01:10,900
Did you know that it seems to be boring?
19
00:01:10,900 --> 00:01:12,020
I haven't heard it
20
00:01:14,460 --> 00:01:16,720
With a married woman who does it easily
21
00:01:17,060 --> 00:01:18,020
I think I'll try it out
22
00:01:18,620 --> 00:01:19,940
I helped them make up.
23
00:01:21,420 --> 00:01:21,740
what?
24
00:01:22,860 --> 00:01:24,060
I'm still doing that
25
00:01:24,880 --> 00:01:25,820
It's fun
26
00:01:26,450 --> 00:01:39,670
If I told you to do that much, you wouldn't be able to do it.
27
00:01:44,230 --> 00:01:52,270
We're in love with each other, so it's impossible for us to collaborate with Playboy.
28
00:01:56,130 --> 00:01:58,650
Then you go home now
29
00:01:58,650 --> 00:02:00,290
Huh? Is that okay?
30
00:02:00,290 --> 00:02:00,790
Oh okay
31
00:02:01,590 --> 00:02:03,190
Well, while eating food.
32
00:02:04,150 --> 00:02:05,330
I could have bothered you, but
33
00:02:06,410 --> 00:02:08,730
It's not a person, it's easy.
34
00:02:12,160 --> 00:02:15,300
Well, I guess I'll go after work.
35
00:02:15,300 --> 00:02:16,500
Huh? Do you mean that?
36
00:02:16,500 --> 00:02:20,160
Oh, you have a pet, right?
37
00:02:20,160 --> 00:02:21,360
That's right
38
00:02:21,360 --> 00:02:22,580
I like it lately
39
00:02:22,580 --> 00:02:24,400
I'm buying the right thing
40
00:02:25,500 --> 00:02:26,260
If you break your body
41
00:02:27,140 --> 00:02:29,300
I would appreciate it if you could say that.
42
00:02:29,460 --> 00:02:31,580
Because medical care is about bodies and capital.
43
00:02:32,100 --> 00:02:35,200
Well, young people don't know what to eat.
44
00:02:35,200 --> 00:02:40,260
But the people who are eating those weird things are getting older.
45
00:03:04,400 --> 00:03:05,120
I'll get it
46
00:03:05,600 --> 00:03:08,540
We look forward
47
00:03:10,200 --> 00:03:11,280
I'm looking forward to it
48
00:03:11,280 --> 00:03:12,480
Food at Hamabe's house
49
00:03:14,200 --> 00:03:15,580
I could still eat it
50
00:03:16,380 --> 00:03:17,760
Let's give the right amount by weighing properly.
51
00:03:19,100 --> 00:03:19,460
thank you.
52
00:03:20,240 --> 00:03:22,160
Aren't you feeling nervous already?
53
00:03:22,720 --> 00:03:23,620
Yeah, are you okay?
54
00:03:23,620 --> 00:03:25,180
There's no way I'd be nervous, right?
55
00:03:25,700 --> 00:03:27,420
you go home
56
00:03:27,420 --> 00:03:30,020
I'm sorry, I suddenly brought a guest.
57
00:03:30,700 --> 00:03:32,340
nice to meet you
58
00:03:33,460 --> 00:03:34,460
yes first time
59
00:03:34,900 --> 00:03:36,380
It's Mr. Yamada, right?
60
00:03:36,380 --> 00:03:37,300
that's right
61
00:03:37,300 --> 00:03:39,780
I always hear from the manager.
62
00:03:39,780 --> 00:03:42,560
Yamada is single. He eats a decent diet.
63
00:03:43,040 --> 00:03:44,740
Do something that is easy to accumulate nutrients.
64
00:03:46,280 --> 00:03:47,040
I'll do my best
65
00:03:47,780 --> 00:03:47,860
that
66
00:04:00,270 --> 00:04:01,950
Yamada! Get up quickly!
67
00:04:01,950 --> 00:04:02,950
Yes yes
68
00:04:19,130 --> 00:04:20,370
Ume
69
00:04:21,790 --> 00:04:22,430
It's me
70
00:04:22,910 --> 00:04:24,390
I met him at the library.
71
00:04:25,010 --> 00:04:25,650
Hey
72
00:04:26,410 --> 00:04:28,190
Did you two meet at the library?
73
00:04:29,720 --> 00:04:31,460
Hey, by chance
74
00:04:31,460 --> 00:04:34,980
This is the reason why I decided to pick up the same book.
75
00:04:34,980 --> 00:04:38,240
Even if you get angry, it's still a book club.
76
00:04:38,240 --> 00:04:43,500
He's my favorite author, and I g***t really excited about his story.
77
00:04:45,740 --> 00:04:47,200
Amazing! There are such encounters, right?
78
00:04:48,140 --> 00:04:49,720
Do you feel like you're just reaching the goal?
79
00:04:50,540 --> 00:04:52,600
It looks like Mrace is far away, which is great.
80
00:04:53,940 --> 00:04:55,000
what are you saying
81
00:04:56,260 --> 00:04:58,540
I still won't lose to that idiot
82
00:05:01,260 --> 00:05:03,040
It took a long time until we started dating
83
00:05:03,840 --> 00:05:06,600
It's difficult after dating and before getting married.
84
00:05:07,740 --> 00:05:12,800
Really?
85
00:05:15,010 --> 00:05:21,150
Neither of us had much experience in love, so we wanted to develop our relationship slowly.
86
00:05:22,440 --> 00:05:24,320
Hey, that's wonderful!
87
00:05:26,660 --> 00:05:33,900
I'm a shy person so you always let me meet you.
88
00:05:37,260 --> 00:05:42,640
It's nice to have a caring relationship like that. It's cool to have such an age difference.
89
00:05:42,640 --> 00:05:43,960
Yes, right?
90
00:05:43,960 --> 00:05:46,800
Right, that's from now.
91
00:05:46,800 --> 00:05:48,220
Nendryoe-san Nendee-san
92
00:05:48,220 --> 00:05:48,940
Yeah, it's noisy
93
00:05:49,480 --> 00:05:52,140
Excuse me, the two of us really suit each other.
94
00:05:52,140 --> 00:05:54,040
Eh heh
95
00:05:54,540 --> 00:05:55,820
Well, that's okay, as much as you want
96
00:05:55,820 --> 00:05:56,680
Let's eat hona
97
00:05:56,680 --> 00:05:57,780
I'll enjoy having this
98
00:05:57,780 --> 00:05:59,580
Thank you for the food made by Cajon.
99
00:06:00,600 --> 00:06:01,680
It's insanely delicious
100
00:06:02,100 --> 00:06:03,420
Let's eat a lot
101
00:06:04,120 --> 00:06:05,380
It might be a long time
102
00:06:07,350 --> 00:06:08,990
You haven't eaten much.
103
00:06:10,830 --> 00:06:13,570
You too, don't just play around.
104
00:06:14,230 --> 00:06:15,970
Find the right person quickly and get married.
105
00:06:17,210 --> 00:06:18,970
I get jealous when I see the two of you
106
00:06:29,320 --> 00:06:30,440
Very delicious
107
00:06:31,680 --> 00:06:33,280
Kaho's orimoni was delicious.
108
00:06:35,400 --> 00:06:36,940
Okay, next time.
109
00:06:38,000 --> 00:06:39,480
Find a good girlfriend!
110
00:06:40,100 --> 00:06:40,680
Don't try too hard
111
00:06:43,140 --> 00:06:44,000
Mr. Yamada
112
00:06:44,000 --> 00:06:45,700
Come and visit us anytime
113
00:06:45,700 --> 00:06:46,520
I-ka-rane
114
00:06:49,470 --> 00:06:50,030
here
115
00:06:50,030 --> 00:06:52,680
I'll let you break it
116
00:06:53,360 --> 00:06:54,060
go for it
117
00:06:58,720 --> 00:07:00,040
true cuteness
118
00:07:02,380 --> 00:07:04,070
I'm not afraid
119
00:07:06,410 --> 00:07:08,750
I ** truly indebted to Mr. Hammerle.
120
00:07:20,300 --> 00:07:22,320
Don't you have to work early tomorrow too?
121
00:07:23,000 --> 00:07:24,400
Yeah, tomorrow is early.
122
00:07:24,980 --> 00:07:27,420
Well then, let's prepare a lunch box.
123
00:07:28,740 --> 00:07:29,960
I'm sure
124
00:07:30,880 --> 00:07:35,640
But once you eat the convenience store, you can't say anything about convenience store convenience anymore.
125
00:07:35,640 --> 00:07:37,200
Don't come up with too many ideas
126
00:07:37,200 --> 00:07:37,960
No, really
127
00:07:39,220 --> 00:07:41,600
Let's try fried eggs
128
00:07:42,900 --> 00:07:44,340
Is he sweet too?
129
00:07:44,800 --> 00:07:45,980
Eh, I hate salty
130
00:07:47,560 --> 00:07:49,840
It has become easier to sweeten since ancient times.
131
00:07:57,370 --> 00:07:59,010
Mom's was delicious.
132
00:07:59,010 --> 00:08:00,590
It was really good
133
00:08:01,490 --> 00:08:02,950
Totally different from Comayment
134
00:08:05,850 --> 00:08:07,810
I'm serious
135
00:08:07,810 --> 00:08:08,350
You were serious, weren't you?
136
00:08:08,950 --> 00:08:09,950
Well, seriously.
137
00:08:10,470 --> 00:08:13,630
If I get too tired, I guess it's only one shot.
138
00:08:14,090 --> 00:08:15,410
Is there such a thing?
139
00:08:16,130 --> 00:08:17,270
Only for Kaho
140
00:08:17,270 --> 00:08:19,470
That's definitely not the case.
141
00:08:19,470 --> 00:08:21,970
She's completely different from other married women.
142
00:08:23,570 --> 00:08:25,730
I'm also good at hard work.
143
00:08:27,330 --> 00:08:28,830
Well, you first
144
00:08:29,610 --> 00:08:31,670
I think I'll take a look at my Denbu-san.
145
00:08:31,670 --> 00:08:33,210
Eh, it's okay.
146
00:08:33,770 --> 00:08:34,490
Oooh
147
00:08:34,490 --> 00:08:41,840
My boyfriend definitely has to become a lighthearted guy like you.
148
00:08:42,300 --> 00:08:43,940
So if I drop it, I don't have to complain later?
149
00:08:44,440 --> 00:08:45,920...
Share and download JUQ-737.ja.whisperjav subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.