ROE-168ss1-en Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:29,100, Character said: yeah

2
At 00:00:39,660, Character said: a

3
At 00:00:40,860, Character said: Welcome back

4
At 00:00:42,030, Character said: I'm home

5
At 00:00:43,830, Character said: Club activities were early today.

6
At 00:00:45,660, Character said: Yeah

7
At 00:00:49,800, Character said: Get your lunch box out quickly.

8
At 00:01:02,630, Character said: That's right tomorrow

9
At 00:01:05,460, Character said: father

10
At 00:01:06,030, Character said: I told you to let me know the results of the mock exam.

11
At 00:01:11,130, Character said: If it looks too bad

12
At 00:01:12,500, Character said: Mom said nice things

13
At 00:01:13,660, Character said: I'll try to cheat though

14
At 00:01:15,730, Character said: OK

15
At 00:01:17,400, Character said: If you do that

16
At 00:01:18,600, Character said: Mom gets angry again

17
At 00:01:23,100, Character said: she doesn't have to worry so much

18
At 00:01:25,900, Character said: mom is okay

19
At 00:01:48,860, Character said: she understands

20
At 00:01:50,560, Character said: Well then

21
At 00:01:51,560, Character said: she can drink alcohol

22
At 00:01:53,500, Character said: She also leaves some food.

23
At 00:01:57,230, Character said: don't drink too much

24
At 00:02:04,660, Character said: Sorry for saying too much

25
At 00:02:07,930, Character said: Well then

26
At 00:02:20,560, Character said: her father

27
At 00:02:21,360, Character said: What did you say

28
At 00:02:24,030, Character said: She's going to be late again today due to entertainment.

29
At 00:02:27,200, Character said: she is today too

30
At 00:02:28,800, Character said: that

31
At 00:02:29,860, Character said: It's definitely not entertainment, right?

32
At 00:02:32,130, Character said: Oh thank you for the meal

33
At 00:02:34,300, Character said: That's right tomorrow

34
At 00:02:35,700, Character said: I have training therapy this weekend.

35
At 00:02:37,800, Character said: Have a change of clothes ready

36
At 00:02:39,000, Character said: O.K. I understand

37
At 00:02:42,260, Character said: Hey brother

38
At 00:02:44,500, Character said: Change of clothes etc.

39
At 00:02:45,630, Character said: Do your own travel preparations

40
At 00:02:47,760, Character said: Unlike students like you

41
At 00:02:49,830, Character said: Working people are busy

42
At 00:02:52,160, Character said: Hey brother

43
At 00:02:53,400, Character said: Stop it haha

44
At 00:02:58,800, Character said: Mom will do it

45
At 00:03:01,060, Character said: Are you okay

46
At 00:03:49,460, Character said: yeah

47
At 00:03:59,530, Character said: yeah

48
At 00:04:08,660, Character said: yeah

49
At 00:04:18,060, Character said: yeah

50
At 00:05:11,960, Character said: sorry

51
At 00:05:19,330, Character said: It's not okay at all.

52
At 00:05:25,130, Character said: mother

53
At 00:05:26,630, Character said: she's always tired

54
At 00:05:40,330, Character said: What happened?

55
At 00:05:42,630, Character said: a

56
At 00:05:44,130, Character said: Hey, calm down

57
At 00:05:47,730, Character said: sorry

58
At 00:05:59,160, Character said: stop

59
At 00:06:02,030, Character said: stop it

60
At 00:06:08,860, Character said: I don't like that.

61
At 00:06:51,460, Character said: good morning

62
At 00:06:53,700, Character said: Why didn't she wake me up?

63
At 00:06:57,500, Character said: she woke me up many times

64
At 00:07:00,130, Character said: Shunsuke never wakes up

65
At 00:07:04,900, Character said: I woke him up many times but he didn't wake up

66
At 00:07:08,660, Character said: I'll wake you up until you wake up

67
At 00:07:10,500, Character said: You, Shunsuke, are still here.

68
At 00:07:12,500, Character said: It's my first year as a member of society.

69
At 00:07:14,700, Character said: What if I'm late?

70
At 00:07:17,200, Character said: sleep and misfortune

71
At 00:07:18,230, Character said: Because it's my fault

72
At 00:07:19,360, Character said: Apologize to Oshusuke

73
At 00:07:21,500, Character said: Apologize

74
At 00:07:31,460, Character said: sorry

75
At 00:07:33,060, Character said: OK

76
At 00:07:34,300, Character said: Be careful from tomorrow

77
At 00:07:37,160, Character said: a

78
At 00:07:38,760, Character said: now

79
At 00:07:39,760, Character said: I'll make dinner

80
At 00:07:40,760, Character said: I don't have time, so I'll go.

81
At 00:07:43,760, Character said: Preparations for tomorrow

82
At 00:07:45,160, Character said: Please keep it well

83
At 00:07:46,660, Character said: O.K. I understand

84
At 00:07:53,630, Character said: you are really sweet

85
At 00:07:57,530, Character said: Stay strong

86
At 00:08:02,460, Character said: dad

87
At 00:08:03,630, Character said: what

88
At 00:08:16,830, Character said: Nothing

89
At 00:08:19,030, Character said: You and Hiroshi

90
At 00:08:21,430, Character said: The Toro cousin looks a lot alike.

91
At 00:08:24,860, Character said: a

92
At 00:08:25,960, Character said: I guess I'll be late today too

93
At 00:08:35,560, Character said: There's no way to say it that way.

94
At 00:08:45,730, Character said: Sorry about yesterday

95
At 00:08:54,100, Character said: Why did you try to do that?

96
At 00:08:57,660, Character said: sorry

97
At 00:09:02,560, Character said: My mother

98
At 00:09:03,300, Character said: because she was tired

99
At 00:09:05,330, Character said: I want her to feel better

100
At 00:09:08,260, Character said: What are you saying

101
At 00:09:10,400, Character said: do it

102
At 00:09:10,930, Character said: She has good and bad things, right?

103
At 00:09:12,760, Character said: It was that bad

104
At 00:09:23,330, Character said: I

105
At 00:09:26,260, Character said: About my mother

106
At 00:09:27,700, Character said: she likes it

107
At 00:09:40,300, Character said: yeah

108
At 00:09:57,200, Character said: I wonder what my career path will be?

109
At 00:10:00,800, Character said: Tomorrow, day after tomorrow

110
At 00:10:01,860, Character said: I told you it was golf.

111
At 00:10:07,230, Character said: It's next week

112
At 00:10:08,730, Character said: That's it

113
At 00:10:09,600, Character said: I told you no no no

114
At 00:10:11,200, Character said: It's this week

115
At 00:10:12,400, Character said: I can't say it's next week.

116
At 00:10:14,600, Character said: You

117
At 00:10:16,160, Character said: It was so bad that I mistook it for next week.

118
At 00:10:22,660, Character said: dad

119
At 00:10:25,030, Character said: I'm sure they said it would start next week.

120
At 00:10:29,230, Character said: What did you say?

121
At 00:10:32,200, Character said: The week around the 15th

122
At 00:10:33,900, Character said: I said sure

123
At 00:10:36,560, Character said: child

124
At 00:10:37,060, Character said: What kind of careless things are you saying?

125
At 00:10:42,300, Character said: What is that face?

126
At 00:10:44,100, Character said: a

127
At 00:10:45,860, Character said: If you don't mind

128
At 00:10:47,500, Character said: You can kick me out of this house.

129
At 00:10:53,030, Character said: I'll prepare it right away

130
At 00:10:55,230, Character said: You should have said that from the beginning.

131
At 00:10:57,860, Character said: You idiot

132
At 00:11:26,800, Character said: yeah

133
At 00:11:41,100, Character said: yeah

134
At 00:11:51,000, Character said: yeah

135
At 00:11:59,900, Character said: Good morning

136
At 00:12:09,460, Character said: breakfast

137
At 00:12:10,860, Character said: I'll prepare it

138
At 00:12:19,100, Character said: Come out of this world with me

139
At 00:12:24,160, Character said: why

140
At 00:12:30,560, Character said: Na

141
At 00:12:31,600, Character said: Namo

142
At 00:12:32,860, Character said: I really need to stop doing this

143
At 00:12:35,560, Character said: Are we parent and child?

144
At 00:12:37,830, Character said: Does it have to be parent and child?

145
At 00:12:39,230, Character said: Why not?

146
At 00:12:48,900, Character said: someone you like

147
At 00:12:49,760, Character said: What a sad face

148
At 00:12:51,530, Character said: I don't want to see it anymore

149
At 00:12:58,430, Character said: I can't say it well though

150
At 00:13:01,430, Character said: I

151
At 00:13:02,930, Character said: Parents and children

152
At 00:13:04,830, Character said: What about a relationship that isn't like that?

153
At 00:13:16,660, Character said: no

154
At 00:13:22,360, Character said: sorry

155
At 00:13:35,230, Character said: That's no good

156
At 00:13:37,430, Character said: I need to slow down more

157
At 00:13:58,730, Character said: yes

158
At 00:14:00,030, Character said: It's over for today

159
At 00:14:03,560, Character said: That's enough, isn't it?

160
At 00:14:07,860, Character said: Yeah

161
At 00:14:15,660, Character said: You're being honest today

162
At 00:14:18,030, Character said: picture

163
At 00:14:32,300, Character said: me

164
At 00:15:00,160, Character said: yeah

165
At 00:15:05,400, Character said: yeah

166
At 00:15:24,900, Character said: 7

167
At 00:15:48,500, Character said: 7

168
At 00:15:50,860, Character said: 678

169
At 00:15:58,260, Character said: you

170
At 00:16:00,130, Character said: Also

171
At 00:16:10,830, Character said: wait a minute

172
At 00:16:13,600, Character said: hey

173
At 00:16:18,000, Character said: Maybe

174
At 00:16:19,460, Character said: It's my first time

175
At 00:16:26,360, Character said: I have to be kinder at live performances.

176
At 00:16:32,760, Character said: Yeah

177
At 00:16:46,300, Character said: yeah

178
At 00:17:29,600, Character said: yeah

179
At 00:17:36,560, Character said: Stick...

Download Subtitles ROE-168ss1-en in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles