The.Contract.Killer.1998.1080p.BluRay.H264.AAC Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:02:30,541, Character said: Zone A?

2
At 00:02:33,166, Character said: - Zone B?
- Checked.

3
At 00:02:35,000, Character said: Everything in order?

4
At 00:02:36,750, Character said: No problem.

5
At 00:02:41,416, Character said: Officer.

6
At 00:02:41,958, Character said: Yes.

7
At 00:02:42,625, Character said: No problem.

8
At 00:02:43,875, Character said: Fine.

9
At 00:02:57,250, Character said: Is the director resting?

10
At 00:02:59,125, Character said: Not yet.

11
At 00:03:00,791, Character said: Copy.

12
At 00:03:13,916, Character said: Chinese women are the best s***x-mate.

13
At 00:03:20,458, Character said: How can they be better than the Japanese women?

14
At 00:03:22,916, Character said: The Chinese women have moral integrity.

15
At 00:03:28,208, Character said: When I rape them and hear them scream in pain,

16
At 00:03:34,083, Character said: They really turn me on.

17
At 00:03:37,750, Character said: We scream too.

18
At 00:03:41,166, Character said: That's different.

19
At 00:03:46,000, Character said: I miss them so much!

20
At 00:03:53,583, Character said: Go check it out.

21
At 00:03:54,458, Character said: Yes.

22
At 00:03:55,500, Character said: Sasaki.

23
At 00:03:56,416, Character said: Yes.

24
At 00:03:57,125, Character said: What's happened?

25
At 00:03:57,958, Character said: We are now investigating, don't worry, director.

26
At 00:04:00,791, Character said: Check thoroughly.

27
At 00:04:02,125, Character said: Yes.

28
At 00:04:06,375, Character said: Let's drink.

29
At 00:04:09,833, Character said: Something's wrong. Go check it.

30
At 00:04:28,833, Character said: What's up? Is there anything wrong?

31
At 00:04:32,208, Character said: Check the floor beneath the director's penthouse.

32
At 00:04:33,833, Character said: Stop lift number 2, 3, and 4.

33
At 00:04:35,625, Character said: Control. . .

34
At 00:05:28,375, Character said: Sasaki...

35
At 00:05:51,750, Character said: Stay where you are!

36
At 00:06:04,291, Character said: Are you crazy?

37
At 00:06:07,458, Character said: Who hired you?

38
At 00:06:11,041, Character said: I can offer you three times your pay.

39
At 00:06:13,083, Character said: Go!

40
At 00:06:14,875, Character said: You know,

41
At 00:06:16,708, Character said: if you kill me,

42
At 00:06:19,041, Character said: all the professional killers will look for you
& whoever is behind this.

43
At 00:06:25,666, Character said: Because I've established a fund for my revenge.

44
At 00:06:30,666, Character said: It's worth US$1 00 million.

45
At 00:06:36,583, Character said: Don't be silly!

46
At 00:06:51,916, Character said: You stupid a***s!

47
At 00:06:53,375, Character said: You will be hunted by professional killers
around the world.

48
At 00:07:06,500, Character said: Give way please.

49
At 00:07:19,583, Character said: Excuse me.

50
At 00:07:20,250, Character said: I ** busy!

51
At 00:07:22,375, Character said: You gave me the wrong change.

52
At 00:07:24,750, Character said: The lucheon meat is on sale,
but you charged $5 too much.

53
At 00:07:27,833, Character said: Let me check.

54
At 00:07:31,166, Character said: Thai, you've forgotten to remove
the old price label again.

55
At 00:07:35,833, Character said: Please return my money.

56
At 00:07:37,500, Character said: I've rung it up already.

57
At 00:07:39,750, Character said: Why don't you just take something else
which is worth $5?

58
At 00:07:42,166, Character said: I've bought everything I need.

59
At 00:07:44,500, Character said: Can't you see?

60
At 00:07:45,333, Character said: I ** d***n busy!

61
At 00:07:48,708, Character said: Excuse me, refund please.

62
At 00:07:56,083, Character said: Get lost!

63
At 00:07:58,666, Character said: I ** sorry.

64
At 00:08:36,833, Character said: Get lost! You're a nuisance.

65
At 00:09:49,375, Character said: I walked behind him and called his name,

66
At 00:09:51,333, Character said: he turned his head,

67
At 00:09:52,541, Character said: then I shot blown his brain.

68
At 00:09:55,000, Character said: His head was just like a watermelon...

69
At 00:09:57,833, Character said: It burst like a watermelon!

70
At 00:10:02,166, Character said: I love shooting at the heart,

71
At 00:10:03,750, Character said: nice and clean.

72
At 00:10:05,875, Character said: Brother Kau, find us some jobs,

73
At 00:10:08,083, Character said: so I can go home to build a new house
and get married.

74
At 00:10:11,333, Character said: Don't worry, you can do as many jobs as you wish.

75
At 00:10:13,166, Character said: It's great. . .

76
At 00:10:14,333, Character said: Thank you, Brother Kau.

77
At 00:10:15,375, Character said: Fu, how is your family?

78
At 00:10:17,333, Character said: I have a mother only.

79
At 00:10:18,791, Character said: Me too, do you miss her?

80
At 00:10:21,166, Character said: Miss her? If you miss her, work with us.

81
At 00:10:24,625, Character said: You are never out of here,
you are wasting your time.

82
At 00:10:27,250, Character said: Throw those broken trousers away!

83
At 00:10:29,458, Character said: No, old trousers are more comfortable.

84
At 00:10:34,000, Character said: Two of you go to Macau with me tomorrow.

85
At 00:10:35,791, Character said: OK.

86
At 00:10:37,333, Character said: Brother Kau, can I use your phone?

87
At 00:10:44,583, Character said: You are always spending my money.

88
At 00:10:46,083, Character said: But you haven't earned a penny for me.

89
At 00:10:48,083, Character said: I haven't called my mom for a long time.

90
At 00:10:50,083, Character said: That's none of my business.

91
At 00:10:51,958, Character said: You know, I thought you were good.

92
At 00:10:53,708, Character said: I pitied you so I've kept you here.

93
At 00:10:55,791, Character said: I told you to collect money,

94
At 00:10:56,375, Character said: but you ended up repairing the lady's pipes.

95
At 00:10:57,875, Character said: She is a widow,

96
At 00:10:59,541, Character said: and she really needed someone to repair her pipe.

97
At 00:11:01,125, Character said: I told you to kill.

98
At 00:11:02,166, Character said: You ended up lending your knife
to him to cut the watermelon?

99
At 00:11:04,708, Character said: He is so old, I just couldn't make it.

100
At 00:11:07,958, Character said: You did tell me that you were
a soldier in the Golden Triangle

101
At 00:11:11,208, Character said: and how tough you were!

102
At 00:11:13,333, Character said: Tomorrow, go home to your mom,
don't waste my time!

103
At 00:11:16,458, Character said: In fact, I only need one big job.

104
At 00:11:19,541, Character said: A big one, then I'll retire.

105
At 00:11:20,833, Character said: How about 1 00 million?

106
At 00:11:23,083, Character said: 1 00 million?

107
At 00:11:24,250, Character said: You think I ** lying?

108
At 00:11:25,958, Character said: I mean $1 00 million, US dollars!

109
At 00:11:28,583, Character said: I'll do it!

110
At 00:11:31,125, Character said: You?

111
At 00:11:32,500, Character said: They want a world class killer.

112
At 00:11:34,125, Character said: I ** a first class killer.

113
At 00:11:36,916, Character said: You?

114
At 00:11:38,000, Character said: Stop dreaming!

115
At 00:11:39,291, Character said: You are all dumb-bells, I give up!

116
At 00:11:41,166, Character said: I ** going to take a bath.

117
At 00:11:42,166, Character said: I wanna go with you too.

118
At 00:11:48,250, Character said: Brother Kau, can you help me sign up?

119
At 00:11:52,708, Character said: Please.

120
At 00:11:54,083, Character said: - You wish to make some money?
- Sure.

121
At 00:11:56,041, Character said: Tomorrow, go to the "Tsukamoto Centre"
and kneel in front of it,

122
At 00:11:59,083, Character said: put on your best "poor" look,

123
At 00:12:00,208, Character said: I guess, people will throw you some coins.

124
At 00:12:15,541, Character said: Are you OK?

125
At 00:12:40,166, Character said: Eiji, the fund managers are here.

126
At 00:12:42,541, Character said: What are you doing here?

127
At 00:12:47,916, Character said: Eiji.

128
At 00:12:49,541, Character said: What is it?

129
At 00:12:53,541, Character said: I've just asked my grandpa in heaven,

130
At 00:12:57,500, Character said: how come I have such a useless father.

131
At 00:13:01,333, Character said: Is this how you repay your father?

132
At 00:13:05,750, Character said: Your father died,

133
At 00:13:08,541, Character said: have you ever thought of taking revenge?

134
At 00:13:10,833, Character said: He established a fund for revenge.

135
At 00:13:17,250, Character said: You chicken!

136
At 00:13:20,541, Character said: Japan will fall and it's all
because of useless people like you.

137
At 00:13:26,625, Character said: You are incapable of inheriting
your father's kingdom.

138
At 00:13:30,625, Character said: No matter what you say,

139
At 00:13:32,041, Character said: I ** the man in charge now.

140
At 00:13:36,125, Character said: Do you have any of grandpa's toughness?

141
At 00:13:41,541, Character said: Put it back, we need to take
dad's ashes back to Japan.

142
At 00:13:51,500, Character said: No!

143
At 00:13:54,000, Character said: This is the soul of grandpa.

144
At 00:13:57,125, Character said: Let grandpa give you power.

145
At 00:13:59,166, Character said: Swallow it.

146
At 00:13:59,916, Character said: What are you doing?

147
At 00:14:03,541, Character said: I want grandpa's soul to reborn inside my body.

148
At 00:14:10,916, Character said: Don't be silly.

149
At 00:14:17,208, Character said: Are you crazy?

150
At 00:14:20,333, Character said: I will report this to the board of directors.

151
At 00:14:22,875, Character said: Let's go.

152
At 00:14:25,583, Character said: Go.

153
At 00:14:26,958, Character said: They will know who the real strong man is.

154
At 00:14:31,250, Character said: Don't forget, they are all chosen by grandpa.

155
At 00:14:37,166, Character said: D***n it!

156
At 00:14:56,166, Character said: He stinks!

157
At 00:15:03,583, Character said: Grandpa, why do I smell curry on that guy?

158
At 00:15:06,875, Character said: Don't be nosy.

159
At 00:15:25,875, Character said: Thank you.

160
At 00:15:34,666, Character said: This woman is called Anita Ma,

161
At 00:15:35,708, Character said: 38 years old.

162

Download Subtitles The Contract Killer 1998 1080p BluRay H264 AAC in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles