Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Legend of the Female General Episode 31 English Sub - KissAsian in any Language
Legend of the Female General Episode 31 English Sub - KissAsian Subtitles
📝 Subtitle Preview
00:00:11,796 --> 00:00:14,♪Shrugging off past burdens♪
00:00:14,600 --> 00:00:17,♪Beneath the mask, who ** I?♪
00:00:17,856 --> 00:00:21,♪Release and find wider shores♪
00:00:22,961 --> 00:00:25,♪Love's a riddle, and rain pours heavy♪
00:00:26,343 --> 00:00:28,♪Crossed paths, now downward fall♪
00:00:29,211 --> 00:00:32,♪From dust arises starlight's spark♪
00:00:34,400 --> 00:00:39,♪Tearing through
the night's dense blockade♪
00:00:40,302 --> 00:00:45,♪Heart's flame illuminates all solitude♪
00:00:46,176 --> 00:00:48,♪Let time's sails drift endlessly♪
00:00:48,672 --> 00:00:51,♪Through wandering exile♪
00:00:51,796 --> 00:00:59,♪Breaking free from the cocoon,
I start anew♪
00:01:00,032 --> 00:01:02,♪Moon as song, life as flame♪
00:01:02,848 --> 00:01:05,♪Nameless heart clings fiercely♪
00:01:05,981 --> 00:01:07,♪Let me♪
00:01:07,200 --> 00:01:11,♪Charge toward the next raging river♪
00:01:11,733 --> 00:01:14,♪Moon darts, snow falls♪
00:01:14,696 --> 00:01:17,♪We tread rugged paths to reunite♪
00:01:17,568 --> 00:01:19,♪Hands held tight♪
00:01:19,038 --> 00:01:23,♪We forever live for love's sake♪
00:01:23,565 --> 00:01:33,♪Shadow's spear burns fiercely♪
00:01:35,251 --> 00:01:40,=Legend of The Female General=
00:01:41,000 --> 00:01:43,=Episode 31=
00:01:44,765 --> 00:01:45,But I promise you.
00:01:46,205 --> 00:01:47,Soon,
00:01:47,765 --> 00:01:49,you'll be more regretful.
00:01:53,565 --> 00:01:54,Rufei.
00:01:55,045 --> 00:01:56,Don't think
00:01:56,884 --> 00:01:58,becoming Marquis Wu'an
00:01:58,045 --> 00:01:59,makes you invincible.
00:02:00,804 --> 00:02:02,I killed you once,
00:02:03,045 --> 00:02:05,and I can kill you again.
00:02:12,644 --> 00:02:14,Killing trash like you
00:02:14,124 --> 00:02:15,isn't worth dirtying my sword.
00:02:16,084 --> 00:02:17,S-Stop...
00:02:20,524 --> 00:02:21,Since childhood,
00:02:21,804 --> 00:02:22,I've shouldered
00:02:22,524 --> 00:02:24,the family heir's responsibilities.
00:02:24,524 --> 00:02:25,I earned glory
00:02:25,804 --> 00:02:27,and the title of General Feihong
00:02:27,804 --> 00:02:29,to bring glory to our family,
00:02:29,725 --> 00:02:30,but I never imagined
00:02:30,725 --> 00:02:31,I'd nearly die
00:02:32,485 --> 00:02:34,by my own brother's hand.
00:02:37,045 --> 00:02:37,Master He,
00:02:38,445 --> 00:02:40,when you heard of He Yan's death,
00:02:40,524 --> 00:02:41,what did you feel?
00:02:42,445 --> 00:02:43,Bitter tears of grief
00:02:44,084 --> 00:02:45,or a wave of relief?
00:02:47,005 --> 00:02:47,This is
00:02:48,244 --> 00:02:49,our mansion.
00:02:50,244 --> 00:02:52,How dare you act recklessly here!
00:02:55,165 --> 00:02:56,Since you said so,
00:02:56,964 --> 00:02:58,if I don't make some trouble,
00:02:58,804 --> 00:03:00,it'd be impolite.
00:03:00,564 --> 00:03:01,What exactly do you want?
00:03:11,725 --> 00:03:12,I **
00:03:13,124 --> 00:03:15,very curious.
00:03:17,445 --> 00:03:19,Who exactly
00:03:20,524 --> 00:03:21,are you referring to?
00:03:25,005 --> 00:03:26,Second only to the Emperor
00:03:26,684 --> 00:03:27,and above all others.
00:03:29,205 --> 00:03:31,Who else could stir such chaos
00:03:34,165 --> 00:03:35,besides you,
00:03:36,844 --> 00:03:37,Chancellor Xu?
00:03:47,364 --> 00:03:50,Well played, General Xiao.
00:03:50,765 --> 00:03:51,With just a few words,
00:03:52,285 --> 00:03:55,you've slung mud at me
00:03:55,485 --> 00:03:57,and General He.
00:03:58,564 --> 00:03:59,Where's your proof?
00:04:00,205 --> 00:04:01,Surely not just
00:04:02,124 --> 00:04:04,your baseless accusations?
00:04:07,005 --> 00:04:08,No need to panic, Chancellor.
00:04:09,605 --> 00:04:10,How could you be certain
00:04:11,684 --> 00:04:12,we lack evidence?
00:04:36,925 --> 00:04:37,Taotao's drug
00:04:37,965 --> 00:04:39,actually works pretty well.
00:04:55,364 --> 00:04:56,(Just like when I lived here before.)
00:04:57,364 --> 00:04:58,(Almost nothing's changed.)
00:05:39,485 --> 00:05:40,Guards!
00:05:40,884 --> 00:05:41,Guards!
00:05:41,884 --> 00:05:43,Get in here now!
00:05:44,324 --> 00:05:44,Young Master.
00:05:44,884 --> 00:05:45,Master.
00:05:45,525 --> 00:05:46,Master.
00:05:47,485 --> 00:05:48,Untie me.
00:05:50,645 --> 00:05:51,Move!
00:05:52,324 --> 00:05:52,Where's He Yan?
00:05:53,564 --> 00:05:54,What are you doing?
00:05:54,965 --> 00:05:55,Find He Yan immediately!
00:05:59,045 --> 00:05:59,Rufei.
00:06:00,085 --> 00:06:01,Rufei!
00:06:01,965 --> 00:06:02,Master.
00:07:01,364 --> 00:07:02,The Linglong Box.
00:07:02,725 --> 00:07:03,Long time no see.
00:07:05,364 --> 00:07:05,Guards!
00:07:06,605 --> 00:07:07,Guards!
00:07:08,364 --> 00:07:09,Guards!
00:07:11,204 --> 00:07:12,Chaos finally erupts.
00:07:13,324 --> 00:07:14,Seal off
00:07:14,564 --> 00:07:15,the entire room.
00:07:15,324 --> 00:07:16,Don't let her escape!
00:07:16,525 --> 00:07:17,- Yes!
- Yes!
00:07:19,444 --> 00:07:20,They arrived faster
00:07:20,605 --> 00:07:21,than I expected.
00:07:22,165 --> 00:07:22,Good.
00:07:37,165 --> 00:07:37,She's after
00:07:37,725 --> 00:07:39,my letters with Chancellor Xu.
00:07:39,725 --> 00:07:41,(You won't leave alive.)
00:07:43,124 --> 00:07:44,Quick! Guards!
00:07:45,324 --> 00:07:46,Keep searching!
00:07:46,085 --> 00:07:46,Yes!
00:07:46,645 --> 00:07:47,Check this area.
00:07:47,645 --> 00:07:48,Yes.
00:07:48,444 --> 00:07:49,Any traces?
00:07:49,485 --> 00:07:49,Nothing.
00:07:50,244 --> 00:07:50,Keep looking.
00:07:51,124 --> 00:07:51,This area, too.
00:08:02,204 --> 00:08:02,Sir.
00:08:02,884 --> 00:08:03,Why are you here?
00:08:04,645 --> 00:08:05,For Sun L***g.
00:08:05,645 --> 00:08:06,Sir.
00:08:06,444 --> 00:08:07,This death row inmate is involved in
00:08:08,285 --> 00:08:09,a case supervised
00:08:09,204 --> 00:08:10,by the Ministry of Justice.
00:08:11,485 --> 00:08:12,Not long ago,
00:08:12,684 --> 00:08:14,he was transferred
from Yezhou for trial,
00:08:14,884 --> 00:08:15,waiting to be killed.
00:08:16,085 --> 00:08:17,The higher-ups
ordered strict supervision.
00:08:18,324 --> 00:08:19,Without a reason...
00:08:20,845 --> 00:08:22,It's you, Mr. Chu.
00:08:23,525 --> 00:08:24,This way, sir.
00:08:24,444 --> 00:08:25,After you.
00:08:27,324 --> 00:08:28,Right this way.
00:08:34,844 --> 00:08:35,Please enter, sir.
00:08:44,484 --> 00:08:45,You may leave now.
00:08:45,645 --> 00:08:46,Yes.
00:08:49,604 --> 00:08:50,Sun L***g.
00:08:56,125 --> 00:08:56,You...
00:08:57,604 --> 00:08:58,You are...
00:09:00,204 --> 00:09:01,C-Chu Zhao?
00:09:02,684 --> 00:09:03,It's me.
00:09:03,684 --> 00:09:04,You...
00:09:04,604 --> 00:09:05,Why are you here?
00:09:06,045 --> 00:09:07,You're behind bars
00:09:07,684 --> 00:09:08,and to be executed soon.
00:09:10,564 --> 00:09:11,I...
00:09:11,645 --> 00:09:12,I want to live!
00:09:12,765 --> 00:09:13,I want to live!
00:09:14,084 --> 00:09:14,Mr. Chu!
00:09:15,005 --> 00:09:15,Mr. Chu!
00:09:15,885 --> 00:09:16,I want to live!
00:09:16,724 --> 00:09:17,Save me!
00:09:17,484 --> 00:09:18,Save me! I don't want to die!
00:09:19,045 --> 00:09:20,Your crime is grave.
00:09:20,844 --> 00:09:22,No one can save you.
00:09:24,084 --> 00:09:24,But...
00:09:25,365 --> 00:09:26,But?
00:09:26,925 --> 00:09:27,But what?
00:09:27,925 --> 00:09:28,I can let you
00:09:29,564 --> 00:09:30,avenge your father
00:09:31,365 --> 00:09:32,while still breathing.
00:09:32,684 --> 00:09:33,(Account Book)
00:09:35,564 --> 00:09:36,This...
00:09:36,724 --> 00:09:37,This is the ledger
00:09:38,204 --> 00:09:39,of my father's transactions
00:09:39,925 --> 00:09:40,with Xu Jingfu!
00:09:41,444 --> 00:09:42,H-How did this end up with you?
00:09:45,084 --> 00:09:45,Correct.
00:09:46,165 --> 00:09:47,Your father worked diligently
00:09:47,765 --> 00:09:48,to embezzle money for him,
00:09:49,245 --> 00:09:51,only to be sacrificed as a scapegoat.
00:09:51,245 --> 00:09:52,Dragging your entire family down.
00:09:53,925 --> 00:09:55,Quite tragic.
00:10:00,045 --> 00:10:01,Stop the false compassion.
00:10:04,245 --> 00:10:05,You're partly responsible for
00:10:06,525 --> 00:10:07,my father's death.
00:10:12,444 --> 00:10:12,But
00:10:13,525 --> 00:10:14,(Account Book)
that old fox Xu Jingfu
00:10:15,285 --> 00:10:16,is the real culprit
00:10:16,165 --> 00:10:18,who destroyed my family!
00:10:19,125 --> 00:10:20,My father cherished me dearly.
00:10:21,365 --> 00:10:23,How could I not avenge him?
00:10:25,768 --> 00:10:27,(Transactions)
00:10:29,765 --> 00:10:30,Tell me.
00:10:31,285 -->...
Download Subtitles Legend of the Female General Episode 31 English Sub - KissAsian in any Language
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Cuckoo.2024.REPACK.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
In Love (1983).plzzzz
The Quatermass Conclusion (1979)
SDMM-207-C
Train.to.Busan.2016.UHD.BluRay.2160p.TrueHD.Atmos.7.1.x265.10bit.HDR-BeiTai
Legend of the Female General Episode 32 English Sub - KissAsian
Lexi Luna - Stepmom Wants The Creampie - MomWantsCreampie
The.Contract.Killer.1998.1080p.BluRay.H264.AAC
Jennifer White - Stop Wasting Your Seed - MomWantsToBreed
Na.Plech.2025.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX
Download, translate and share Legend of the Female General Episode 31 English Sub - KissAsian srt subtitles in English and many other languages. Explore a worldwide collection of user-contributed, accurate subtitles.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up